ترجمة لتقديم سمير أمين للترجمة الفرنسية لكتاب "الرسالة الثانية"

مرحبا Guest
اخر زيارك لك: 04-26-2024, 11:06 AM الصفحة الرئيسية

منتديات سودانيزاونلاين    مكتبة الفساد    ابحث    اخبار و بيانات    مواضيع توثيقية    منبر الشعبية    اراء حرة و مقالات    مدخل أرشيف اراء حرة و مقالات   
News and Press Releases    اتصل بنا    Articles and Views    English Forum    ناس الزقازيق   

    مكتبة الاستاذ محمود محمد طه
نسخة قابلة للطباعة من الموضوع   ارسل الموضوع لصديق   اقرا المشاركات فى صورة مستقيمة « | »
اقرا احدث مداخلة فى هذا الموضوع »
04-14-2004, 02:12 PM

Nagat Mohamed Ali
<aNagat Mohamed Ali
تاريخ التسجيل: 03-30-2004
مجموع المشاركات: 1244

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: ترجمة لتقديم سمير أمين للترجمة الفرنسية لكتاب "الرسالة الثانية&quo (Re: Nagat Mohamed Ali)

    طناش،
    ينطبق على الترابي المثل القائل "الإختشوا ماتوا".
    فهل من وقاحةٍ أكثر من هذه؟

    عبد المنعم عجب الفيا
    أشكرك على الإشادة،
    لكنني لم اقم سوى بواجبٍ يطوق أعناقنا جميعاً

    عثمان حامد،
    سعيدة بأن تستفيد منال من النص. لها ولمازن كل تحياتي وودي.

    مصطفى،
    مؤكدٌ، وأنت العارف ببواطن علم اللغة، إن وضوح الفكرة في ذهن المترجم، في النص الأصلي،
    هي الركيزة الأولى لإنتاج نصٍ واضح في اللغة المنقول إليها.
    تلخص استاذتي الراحلة، البروفيسور دانيسا سيليسكوفيتش، الترجمة في هذه العبارة: "هي فهم نص بغرض "إفهامه"( إن جاز التعبير).
    و"لإفهامه" لا بد من الكتابة في لغة واضحة للمتلقي واستخدام مصطلحات واضحة، فالمصطلح
    هو الكلمة (أو الكلمات) التي تعبر عن المفهوم، ولا سبيل لإدراك المفهوم ما لم يتضح المصطلح.
    مشكلة المترجمين العرب، والمغاربة على وجه الخصوص، هي نقص المعرفة بالمفاهيم التي ينقلونها(فعلى الرغم من وجود مفكرين مغاربة ضالعين كلٌ في مجاله، إلا أن المترجمين في غالبيتهم من الجربندية)، ثم "نجرهم" لمصطلحات ما أنزل الله بها من سلطان. علاوةً على ذلك، هناك مشكلة عدم توحيد المصطلح عند المترجمين واللغوين وعلماء الإصطلاح العرب. فعلى سبيل المثال يمكنك أن تجد أكثر من لفظ مستخدم عند المترجمين، والنقاد، والكتاب العرب للتعبير عن مفهوم الـ structuralisme ، فهناك البنيوية، والهيكلية والبنائية ... وهكذا دواليبك، كما يقول مقطوع الطاري جعفر النميري. فكيف يتسنى للقارئ أن يعرف أن كل هذه السَلَطَة من المصطلحات تشير إلى مفهوم واحد؟
    إذن، نقل الفكرة، ونقل المفاهيم بوضوح، يتطلب إيجاد مصطلحات قادرة على عكس المفهوم، وسهلة الوصول للمتلقي.
    الموضوع خصب ومعقد، وأقبل بفكرتك في تدارس موضوع الترجمة بشكلٍ عام، وترجمة المصطلح على وجه الخصوص.

    لك سلامي
    نجاة
    ولنتفاكر في الأمر.

    (عدل بواسطة Nagat Mohamed Ali on 04-14-2004, 02:15 PM)
    (عدل بواسطة Nagat Mohamed Ali on 04-14-2004, 02:16 PM)
    (عدل بواسطة Nagat Mohamed Ali on 04-14-2004, 02:18 PM)
    (عدل بواسطة Nagat Mohamed Ali on 04-14-2004, 04:19 PM)

                  

العنوان الكاتب Date
ترجمة لتقديم سمير أمين للترجمة الفرنسية لكتاب "الرسالة الثانية" Nagat Mohamed Ali04-10-04, 03:09 PM
  Re: ترجمة لتقديم سمير أمين للترجمة الفرنسية لكتاب "الرسالة الثانية&quo Yasir Elsharif04-10-04, 04:09 PM
    Re: ترجمة لتقديم سمير أمين للترجمة الفرنسية لكتاب "الرسالة الثانية&quo Nagat Mohamed Ali04-10-04, 04:51 PM
    Re: ترجمة لتقديم سمير أمين للترجمة الفرنسية لكتاب "الرسالة الثانية&quo عشة بت فاطنة04-11-04, 00:11 AM
      Re: ترجمة لتقديم سمير أمين للترجمة الفرنسية لكتاب "الرسالة الثانية&quo Dr.Elnour Hamad04-11-04, 03:04 AM
  Re: ترجمة لتقديم سمير أمين للترجمة الفرنسية لكتاب "الرسالة الثانية&quo Nagat Mohamed Ali04-11-04, 07:32 AM
    Re: ترجمة لتقديم سمير أمين للترجمة الفرنسية لكتاب "الرسالة الثانية&quo Dr.Elnour Hamad04-11-04, 08:49 AM
      Re: ترجمة لتقديم سمير أمين للترجمة الفرنسية لكتاب "الرسالة الثانية&quo Bushra Elfadil04-11-04, 09:38 AM
  Re: ترجمة لتقديم سمير أمين للترجمة الفرنسية لكتاب "الرسالة الثانية&quo Nagat Mohamed Ali04-11-04, 10:02 AM
  Re: ترجمة لتقديم سمير أمين للترجمة الفرنسية لكتاب "الرسالة الثانية&quo Yasir Elsharif04-11-04, 12:40 PM
    Re: ترجمة لتقديم سمير أمين للترجمة الفرنسية لكتاب "الرسالة الثانية&quo Dr.Elnour Hamad04-11-04, 06:38 PM
      Re: ترجمة لتقديم سمير أمين للترجمة الفرنسية لكتاب "الرسالة الثانية&quo Haydar Badawi Sadig04-11-04, 08:18 PM
        Re: ترجمة لتقديم سمير أمين للترجمة الفرنسية لكتاب "الرسالة الثانية&quo Dr.Elnour Hamad04-11-04, 09:41 PM
  Re: ترجمة لتقديم سمير أمين للترجمة الفرنسية لكتاب "الرسالة الثانية&quo Nagat Mohamed Ali04-12-04, 00:11 AM
  Re: ترجمة لتقديم سمير أمين للترجمة الفرنسية لكتاب "الرسالة الثانية&quo Nagat Mohamed Ali04-13-04, 06:23 PM
    Re: ترجمة لتقديم سمير أمين للترجمة الفرنسية لكتاب "الرسالة الثانية&quo Tanash04-13-04, 07:02 PM
  Re: ترجمة لتقديم سمير أمين للترجمة الفرنسية لكتاب "الرسالة الثانية&quo Agab Alfaya04-14-04, 03:59 AM
    Re: ترجمة لتقديم سمير أمين للترجمة الفرنسية لكتاب "الرسالة الثانية&quo Osman Hamid04-14-04, 10:19 AM
  Re: ترجمة لتقديم سمير أمين للترجمة الفرنسية لكتاب "الرسالة الثانية&quo mustadam04-14-04, 12:25 PM
  Re: ترجمة لتقديم سمير أمين للترجمة الفرنسية لكتاب "الرسالة الثانية&quo Nagat Mohamed Ali04-14-04, 02:12 PM
    Re: ترجمة لتقديم سمير أمين للترجمة الفرنسية لكتاب "الرسالة الثانية&quo Tanash04-14-04, 04:31 PM
  Re: ترجمة لتقديم سمير أمين للترجمة الفرنسية لكتاب "الرسالة الثانية&quo Nagat Mohamed Ali04-16-04, 11:48 AM
  Re: ترجمة لتقديم سمير أمين للترجمة الفرنسية لكتاب "الرسالة الثانية&quo Nagat Mohamed Ali04-17-04, 00:05 AM
    Re: ترجمة لتقديم سمير أمين للترجمة الفرنسية لكتاب "الرسالة الثانية&quo b_bakkar04-17-04, 06:01 AM
      Re: ترجمة لتقديم سمير أمين للترجمة الفرنسية لكتاب "الرسالة الثانية&quo Tanash04-17-04, 05:12 PM
        Re: ترجمة لتقديم سمير أمين للترجمة الفرنسية لكتاب "الرسالة الثانية&quo Nagat Mohamed Ali04-18-04, 04:00 AM
  Re: ترجمة لتقديم سمير أمين للترجمة الفرنسية لكتاب "الرسالة الثانية&quo Nagat Mohamed Ali04-18-04, 03:52 AM
    Re: ترجمة لتقديم سمير أمين للترجمة الفرنسية لكتاب "الرسالة الثانية&quo عشة بت فاطنة04-18-04, 11:15 PM
      Re: ترجمة لتقديم سمير أمين للترجمة الفرنسية لكتاب "الرسالة الثانية&quo Bushra Elfadil04-19-04, 11:19 AM
  Re: ترجمة لتقديم سمير أمين للترجمة الفرنسية لكتاب "الرسالة الثانية&quo Khalid Eltayeb04-19-04, 04:14 PM


[رد على الموضوع] صفحة 1 „‰ 1:   <<  1  >>




احدث عناوين سودانيز اون لاين الان
اراء حرة و مقالات
Latest Posts in English Forum
Articles and Views
اخر المواضيع فى المنبر العام
News and Press Releases
اخبار و بيانات



فيس بوك تويتر انستقرام يوتيوب بنتيريست
الرسائل والمقالات و الآراء المنشورة في المنتدى بأسماء أصحابها أو بأسماء مستعارة لا تمثل بالضرورة الرأي الرسمي لصاحب الموقع أو سودانيز اون لاين بل تمثل وجهة نظر كاتبها
لا يمكنك نقل أو اقتباس اى مواد أعلامية من هذا الموقع الا بعد الحصول على اذن من الادارة
About Us
Contact Us
About Sudanese Online
اخبار و بيانات
اراء حرة و مقالات
صور سودانيزاونلاين
فيديوهات سودانيزاونلاين
ويكيبيديا سودانيز اون لاين
منتديات سودانيزاونلاين
News and Press Releases
Articles and Views
SudaneseOnline Images
Sudanese Online Videos
Sudanese Online Wikipedia
Sudanese Online Forums
If you're looking to submit News,Video,a Press Release or or Article please feel free to send it to [email protected]

© 2014 SudaneseOnline.com

Software Version 1.3.0 © 2N-com.de