|
شاكا ,, شعر, ليو بولد سنغور ,,, ترجمة محمد عبد الحي
|
( قصيدة درامية من عدة أصوات , الى شهداء البانتيو )
(في جنوب أفريقيا )
الترنيمه الاولى
( تصحبها موسيقى جنائزيه )
صوت أبيض
شاكا , ثلاثه سمّروك , كالنمر الاسود أو كالضبع ذي الفكّ الشرير على التراب
العدم الفارغ يعوي في انتظارك
هذا إذن حبك الجسور . فليكن غسولك الدم المراق
شاكا (رابط الجأش )
نعم , هذا انا بين أخوين , بين خائنين لصين , مخبولين ...آه ,,
لا كضبعٍ وانما كلأسد الاثيوبي الشامخ الرأس
هنا أرجع للأرض . ما أبهجها مملكة الطفوله
وهذي نهاية حبي الجسور
صوت أبيض
شاكا , انك لترتجف في حدود الاصقاع الجنوبيه
والشمس في كبد السماء تقهقه .
عتمةٌ في النهار , يا شاكا وانت لا تصغى لهديل الحمام
لا شئ غير نصل صوتي اللامع يخترق , يخترق قلوبك السبعه
شاكا
يا صوتاً , يا صوتاً أبيض من وراء البحار
نور قلبي يضئ جوهرة الليل
ولا حاجة لي لنور نهارك الزائف
وصدري هو الترس التي تتكسر عليها بروقك
نور الصبح على أشجار التمر الهندي . وشمس تطلع من أفق البلُّور
في الظهيرة أصغى لهديل (نوليوى ) , فأُ حس بالغبطة تسري حتى نخاع عظامي
صوت أبيض
ها ها ها يا شاكا.هكذا يبدو ان مما يريحك أن تتكلم عن (نوليوى )
تلك الصبيه الجميلة التي كنت ستقترن بها ,
قلبها كالسمن , وأجفان مقلتيها كأكمام زنبقة الماء
وحديثها لين مثل نُهيرٍ سلسال
لقد قتلتها كي تهرب من ضميرك .
شاكا
أتحدثني أنت عن الضمير ؟
نعم , لقد قتلتها , بينما كانت تحكي حكايات عن البلاد الزرقاء
قتلتها , نعم قتلتها , ام ترتجف يدي
كانت لمعة خنجر في أحراش أبطها العاطر
صوت أبيض
انك تعترف بذلك يا شاكا , فهل تعترف أيضا بقتلك تلك الملايين من الرجال ومن كتائب النساء الجبليات وأطفالهنّ الرضّع ؟
انت يا سيد من يأتي بالرزق للبواقش والضباع
يا شاعر وادي الموت .
لقد تلفّتنا باحثين عن محارب , فلم نجد غير جزّار
مهاوي الصقرِ شلالات دمٍ , الينابيع تفهقُ دما ,
والكلاب المسعوره تنبح الموت في السهوب التي تحلق فوقها صقور الهلاك .
آه يا شاكا زولو , يا مصيبة أكبر من وباء , أكبر من حريقٍ في الغابه
شاكا
مزرعة الدواجن التي تلقط الحب في قفصٍ مسيّج
نعم , مئات من الكتائب التي تشعُّ نورا , في أردية القطيفةِ الغاليه
والرياش الحريرية , والتي تلمع من دهنٍ كنحاسٍ أحمر
مَثَلي مَثَلُ فلّاح حصيف . وحين نزل المطر
وجاء موسم البذار , كان الرماد عتيدا .
صوت أبيض
ماذا تقول ؟ ألا تنطق بكلمةِ ندمٍ واحده ؟
شاكا
الندم عن الشّرِ
صوت أبيض
الشرُّ الاكبر أن تلصَّ أنساناً حلاوةَ روحِهِ
شاكا
الشر الاكبر ضعف الإرادةِ عن خوف
صوت أبيض
لين القلب رحمه
|
|
|
|
|
|
|
العنوان |
الكاتب |
Date |
شاكا ,, شعر, ليو بولد سنغور ,,, ترجمة محمد عبد الحي | Marouf Sanad | 10-10-05, 08:06 PM |
Re: شاكا ,, شعر, ليو بولد سنغور ,,, ترجمة محمد عبد الحي | Marouf Sanad | 10-10-05, 08:09 PM |
Re: شاكا ,, شعر, ليو بولد سنغور ,,, ترجمة محمد عبد الحي | Marouf Sanad | 10-10-05, 08:16 PM |
Re: شاكا ,, شعر, ليو بولد سنغور ,,, ترجمة محمد عبد الحي | Kostawi | 10-10-05, 08:25 PM |
Re: شاكا ,, شعر, ليو بولد سنغور ,,, ترجمة محمد عبد الحي | Marouf Sanad | 10-10-05, 08:59 PM |
Re: شاكا ,, شعر, ليو بولد سنغور ,,, ترجمة محمد عبد الحي | elsawi | 10-10-05, 09:15 PM |
Re: شاكا ,, شعر, ليو بولد سنغور ,,, ترجمة محمد عبد الحي | Marouf Sanad | 10-10-05, 09:22 PM |
Re: شاكا ,, شعر, ليو بولد سنغور ,,, ترجمة محمد عبد الحي | Marouf Sanad | 10-10-05, 09:33 PM |
Re: شاكا ,, شعر, ليو بولد سنغور ,,, ترجمة محمد عبد الحي | Marouf Sanad | 10-10-05, 09:42 PM |
Re: شاكا ,, شعر, ليو بولد سنغور ,,, ترجمة محمد عبد الحي | ELKHEIR MOHAMED AWAD | 10-10-05, 09:51 PM |
Re: شاكا ,, شعر, ليو بولد سنغور ,,, ترجمة محمد عبد الحي | Marouf Sanad | 10-10-05, 10:07 PM |
Re: شاكا ,, شعر, ليو بولد سنغور ,,, ترجمة محمد عبد الحي | Marouf Sanad | 10-10-05, 11:20 PM |
Re: شاكا ,, شعر, ليو بولد سنغور ,,, ترجمة محمد عبد الحي | Marouf Sanad | 10-10-05, 11:31 PM |
Re: شاكا ,, شعر, ليو بولد سنغور ,,, ترجمة محمد عبد الحي | Marouf Sanad | 10-11-05, 00:17 AM |
Re: شاكا ,, شعر, ليو بولد سنغور ,,, ترجمة محمد عبد الحي | Marouf Sanad | 10-11-05, 00:36 AM |
Re: شاكا ,, شعر, ليو بولد سنغور ,,, ترجمة محمد عبد الحي | Marouf Sanad | 10-11-05, 01:14 AM |
Re: شاكا ,, شعر, ليو بولد سنغور ,,, ترجمة محمد عبد الحي | ELKHEIR MOHAMED AWAD | 10-11-05, 00:38 AM |
Re: شاكا ,, شعر, ليو بولد سنغور ,,, ترجمة محمد عبد الحي | Marouf Sanad | 10-11-05, 00:49 AM |
Re: شاكا ,, شعر, ليو بولد سنغور ,,, ترجمة محمد عبد الحي | محمد عبد الله شريف | 10-11-05, 02:46 AM |
Re: شاكا ,, شعر, ليو بولد سنغور ,,, ترجمة محمد عبد الحي | Marouf Sanad | 10-11-05, 03:19 AM |
Re: شاكا ,, شعر, ليو بولد سنغور ,,, ترجمة محمد عبد الحي | عبد الحميد البرنس | 10-11-05, 12:24 PM |
Re: شاكا ,, شعر, ليو بولد سنغور ,,, ترجمة محمد عبد الحي | Marouf Sanad | 10-11-05, 02:01 PM |
Re: شاكا ,, شعر, ليو بولد سنغور ,,, ترجمة محمد عبد الحي | Adil Osman | 10-11-05, 08:34 AM |
Re: شاكا ,, شعر, ليو بولد سنغور ,,, ترجمة محمد عبد الحي | أبوذر بابكر | 10-11-05, 09:38 AM |
Re: شاكا ,, شعر, ليو بولد سنغور ,,, ترجمة محمد عبد الحي | Marouf Sanad | 10-11-05, 10:13 AM |
Re: شاكا ,, شعر, ليو بولد سنغور ,,, ترجمة محمد عبد الحي | Marouf Sanad | 10-11-05, 01:37 PM |
Re: شاكا ,, شعر, ليو بولد سنغور ,,, ترجمة محمد عبد الحي | أبوذر بابكر | 10-12-05, 12:57 PM |
Re: شاكا ,, شعر, ليو بولد سنغور ,,, ترجمة محمد عبد الحي | Marouf Sanad | 10-12-05, 06:48 PM |
Re: شاكا ,, شعر, ليو بولد سنغور ,,, ترجمة محمد عبد الحي | Marouf Sanad | 10-12-05, 09:17 PM |
|
|
|