العبار بريمة بلل، هل أنت أستعنت بمعلومات في كتابك الأخير دون الإشارة للمصدر؟

مرحبا Guest
اخر زيارك لك: 12-15-2024, 06:33 AM الصفحة الرئيسية

منتديات سودانيزاونلاين    مكتبة الفساد    ابحث    اخبار و بيانات    مواضيع توثيقية    منبر الشعبية    اراء حرة و مقالات    مدخل أرشيف اراء حرة و مقالات   
News and Press Releases    اتصل بنا    Articles and Views    English Forum    ناس الزقازيق   
مدخل أرشيف للعام 2015م
نسخة قابلة للطباعة من الموضوع   ارسل الموضوع لصديق   اقرا المشاركات فى شكل سلسلة « | »
اقرا احدث مداخلة فى هذا الموضوع »
10-17-2015, 04:53 PM

احمد الشيخ
<aاحمد الشيخ
تاريخ التسجيل: 12-23-2014
مجموع المشاركات: 784

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: العبار بريمة بلل، هل أنت أستعنت بمعلومات � (Re: بريمة محمد)

    أية كتابات توثق للثقافات المحلية هي مهمة بالتأكيد
    لأن واحدة من إشكالاتنا هي الثقافة السماعية وعدم وجود المراجع الكافية في هذا المجال
    وأويد المداخلة التي تحدثت عن توثيق الكتاب في دار الوثائق حتى يكون متاحا للباحثين والمهتمين

    أما عن موضوع البوست فأي تعدي على الحقوق الفكرية إن ثبت فهو مرفوض ويتنافى مع العلمية والأخلاق
    لكن حتى هذه المداخلة لم تتضح لنا السرقات المقصودة وهل لم يشر لها الكاتب في الهامش او في المتن حسب القواعد المنظمة لذلك
    والبينة على من ادعى
    يعني عشان الموضوع يمشي قدام حقو السيد دينق يورد النصوص الشايف انها مسروقة وعلى السيد بريمة حينها تفنيدها او الاقرار
                  

10-17-2015, 09:36 PM

Deng
<aDeng
تاريخ التسجيل: 11-28-2002
مجموع المشاركات: 52687

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: العبار بريمة بلل، هل أنت أستعنت بمعلومات � (Re: احمد الشيخ)

    For the record

    هل أستعنت يا بريمة ببعض المعلومات من مصادر ولم تشير اليها أم لا ؟
                  

11-05-2015, 00:17 AM

حاتم إبراهيم
<aحاتم إبراهيم
تاريخ التسجيل: 08-11-2014
مجموع المشاركات: 3382

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: العبار بريمة بلل، هل أنت أستعنت بمعلومات � (Re: Deng)

    Quote: هنا يا حاتم .. أتفق معك فى شيئ .. وأختلف معك فى أشياء ..
    نوعية الحكي .. يجب أن تلاعم نوعية المتلقي فى ذهن الكاتب .. فالكتب التى أكتبها هل هى قراءة ودراسات أكاديمية .. أم هى نقل لتراث (حكى)؟ .. أنا لم أقل أننى أكتب دارسات أكاديمية .. كما أن المتلقي الذي أقصده ليس أساتذة وطلاب الجامعات ..
    أنا أحاول أتواصل مع الشارع العام فى الغرب ..
    وهنا المشكلة يا بريمة، فرجل الشارع في الغرب غير مهيأ لمثل ما أعددته له
    كنت قصدت أن ألفت نظرك إلى الأسلوب الأمثل لعرض المواضيع في كتبك، لكن كفاني بوست مكتوب مؤخراً معروض في النقاط أدناه، لكن ما وددت الإشاره إليه هو أن الكتابة لمتلقي بعيد عن البيئة التي تجري فيها الأحداث يحتاج لتأني في انتقاء الأسلوب المناسب وطريقة عرض الحدث ذاته وهي شي أقرب للتوفيق (adaptation) لم ألحظه في النصوص المقدمة كعينة من الأعمال، صراحة أحسست أنني أقرأ بالعربية ولا أقصد الترجمة لكن الأسلوب ومظاهر أخرى أفصلها أدناه:
    • العمل يحاول مخاطبة أكبر مجموعة لقطاعات مختلفة من المجتمع الأمريكي، هذه مشكلة فأنت تحاول التوفيق بين الأكاديمي والمثقف لكن يهمك أيضاً رجل الشارع، لذلك وجدت نفسك في حماس بالغ لكتابة كل شيء بالتفصيل، فالمتابع للأسلوب يعتقد أنه كتابة فولكلورية ثم في فقرات أخرى تتراءى كتابة أكاديمية ويعود في مواضع أخرى ليكتشف فقرات أشبه بالمذكرات.
    • مسألة المكافيء الدلالي عند السرد من أصعب أنوع الكتابات فهي تتطلب فهماً عميقاً للبيئتين، هذا يتوفر لديك لكني لمست جنوحك وحماسك للتعبير عن التقاليد البيئية بأسلوب أقرب لمن يسرد الأحداث شفاهة للناطقين بها مع محاولة جادة للمزاوجة بين البيئتين وإزالة الفوارق، كمثال (MONITOR IS A BARMAKY)، (skinned it, got out a fat piece known as ajaja, made a barbeque of it)، ولتقريب المعنى تخيل أن تمر بمكتبة جامعة وتجد على أرففها كتاب بعنوان "تقاليد الشاي لشعب الأينو" هذا سوف يلفت نظرك بالطبع بحكم الاهتمام بالموضوع فأهل الشرق الأقصى مهتمون بالشاي أيضاً ولهم تقاليد تفوق في تفاصيلها ما تحاول أن تعكسه أنت، لكن أي غربي سيعلق (who cares) فالشاي ليس من أولوياته، نعم أعني عنوان الكتاب أو بالأحرى طريقة تقديم النص.
    • مسالة الإيغال في المحلية هذه ذكرتها في بوست الأخ هشام آدم ليس من قبيل المصادفة لكن لربط الموضوعين، فقد وجدت من الأفضل أن تطلع على رأيي ضمن رأي أدبي متخصص، وتجد بوست الأخ هشام هنا (http://sudaneseonline.com/board/480/msg/%D9%85%D8%AD%D8%B8%D9%88%D8%B1%D8%A7%D8%AA-%D8%A7%D9%84%D8%B3%D9%91%D9%8E%D8%B1%D8%AF-1446439339.html)
    • النص يحوي كمية كبيرة من المعلومات الصغرية (minute information) لذكر كل شاردة وواردة بالتفصيل وشرحها عند الانتقال بين المواقف المختلفة، فالمشي في الحقول يتطلب منك ذكر معلومات عن أنواع النباتات، الحديث عن الورل يتطلب منك ذكر الشاي، الحديث الشجاعة يتطلب منك ذكر أخبار الصيد وهكذا كمثال (Kamkaly person – one of Kamakla group)، هذا تحدي كبير تضعه أما شخص يتلهف على معرفة المعلومة مع الاحتفاظ اهتمامه بالجانب الأدبي والعكس صحيح لرجل الشارع العادي الذي استهدفته
    • الأسلوب يأخذ طابع كتابات السير الذاتية (biography) وفي هذه الحال أيضاً من الأفضل أن يكون العمل في كتاب واحد.


    أعتقد أن الموضوع ثر لكنك عالجته بنوع من التعجل بدون استشارة المختصين في مجال النشر، لو كنت مكانك لاعتبرت هذه الكتب مصادر أولية (مسودات) لثلاثة أنواع من النصوص: أكاديمية تعريفية "كتاب واحد" وأعمل على اتباع أسلوب علمي في العرض باعتباره دراسة اجتماعية، النوع الثاني كتابة أدبية تجمع الأحداث والمواقف بطريقة سردية بعيدة عن الشروحات الضمنية، والنوع الثالث كتابة توثيقية لسيرة ذاتية.
    التصحيح: bibliography إلى biography

    (عدل بواسطة حاتم إبراهيم on 11-05-2015, 00:50 AM)
    (عدل بواسطة حاتم إبراهيم on 11-05-2015, 11:59 AM)

                  

11-05-2015, 11:35 AM

بريمة محمد
<aبريمة محمد
تاريخ التسجيل: 04-30-2009
مجموع المشاركات: 13471

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: العبار بريمة بلل، هل أنت أستعنت بمعلومات � (Re: حاتم إبراهيم)


    حاتم،
    سلام .. شرح مفيد وفى غاية الدقة ..

    وسوف أتيك فى نهاية الأسبوع .. لثبر غور المداخلة بالتفصيل .. فى النص التالي الذي أتحدث فيه فترة الصيف والحرارة العالية وصعوبة الحياة في حزام السافنا .. لقد شبهت ذلك بفصل الشتاء فى شمال أمريكا الشمالية .. أنا لو كنت مستهدف الشعب السودانى فقط .. هذا التشبيه لا معنى له .. إلا فى صورته العكسية .. والعايز أعرفه .. ما هى حدود السرد .. أي what is too much أي ما هو الحد الأعلي والأدنى فى السرد والمقاربات ..؟

    Quote: In a midsummer day, Baggara tend to limit their activities. The sun heat is a menace. The whole Africa continent turns into a vast glowing furnace - raging with heat and dust storms. Animals - such as goats, sheep and cows tightly pack under shade trees and are only able to graze either early morning or late evening. Lizards could run as fast as possible from their hiding places to climb nearby barely shaded trees. Creepers – such as chameleons, hedgehogs and turtles impatiently navigate their way as quickly as possible to nearby potholes. Crickets chirp loudly and feverishly from suffocating heat. Bees buzz continuously in their honey-wells to create a breeze for their queens and themselves. Nothing could sit on the rest except hibernating frogs, fish and reptiles; these animals bury themselves deep in clay soil before summer or encase themselves in cocoons to protect them from heat. Trees stand #####ly off their leaves; they had shed them off long time before summer toll and had taken their necessary protection – encasing themselves in thick wax layer to reduce their transpiration. Wind barely blows to create a breeze. Nothing could move around, they all stand still to lower their body temperature. Summer is an eco-eclipse in Africa.
    Is it the hellish hell on earth! Surely, it is a nature curse! Sweat pours from human bodies from top to toes. The weather has extremely low humidity, while unusually high temperature. Yet, Baggara are well adapted to such Africa summer harshness; they use animals and insects sound to retreat to shade or to go about their normal life. When crickets chirp feverishly, Baggara order their kids to stay under shade trees. Baggara during summer, dig up wells to water their animals; also, they incline to eat less greasy foods and tend not to sell their animals at this time of the year, where animals are crumbling and weak.
    Nothing resembles summer season in Africa in harshness; probably, except winter in northern North America, where trees shed off their leaves, bears enter in hibernation, Appalachian storms throw powdery snow dust or hurricane overwhelms regions with snowstorms: roads clotted in large snow piles and people cloaked in heavy winter clothing. As early dawn in Africa, sound of snow scrappers shoveling, roaring of salt-and-sand dispensers cleaning roads, whistling of wind on windows or echoing on mountains’ tops are some ensembles of North America’s winter weather calamities. Notwithstanding the differing feelings of heat in Africa or cold in North America, there is a common suffering of living organisms and common dimensions of human survival. It is not different for an Eskimo’s child, who is shivering from freezing than a Baggara’s child, who is sweating from top to toes from scorching sun heat in Savannah region. Similarly, it is not differing for foxtail grasses in savannah region of African and those in America’s Prairie brazing for a rough weather; and it is not that differ for hibernating frogs in savannah region of Africa during the summer and a hibernating bear in Antarctica during winter. All pushed by weather inclement to the limit of their physiological incapacities. Savannah region of sub-Saharan Africa remains a harsh, rough and unbearable hot in terms of weather conditions. Baggara, however, remarkably endured and prevailed in Africa.


    شكراً يا حاتم،

    بريمة
                  

11-07-2015, 10:34 PM

بريمة محمد
<aبريمة محمد
تاريخ التسجيل: 04-30-2009
مجموع المشاركات: 13471

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: العبار بريمة بلل، هل أنت أستعنت بمعلومات � (Re: بريمة محمد)


    حاتم،
    Quote:
    السرد الموغل في المحلية: ليس باعتباراتها اللغوية الظاهرة (surface morphology, style, etc) مثل العامية أو الفصحى بل تناول السرد لأعراض حياتية تبدو مألوفة محلياً لاعتبارات ربما دينية أو اجتماعية ومحاولة طرحها على المتلقي دون مراعاة اختلاف الخلفية الثقافية في الحالتين، هذه أمثل لها بحالة كتابات العضو بريمة ومحاولاته الجادة لترجمة وقائع إقليمية باللغة الإنجليزية.
    السرد المكافيء للدلالة: (semantic e-quivalence) هذه عواملها الجغرافية والثقافية أيضاً وغالباً تمر دون أن يلحظها السارد كأن يصف الطقس بأنه (كان الجو جميلاً) بمفهوم المناطق المدارية أو الصحراوية وهذا قطعاً يعني الغيوم وانخفاض درجة الحرارة، بينما ذات الوصف (الجو جميل) له دلالة مغايرة في البلدان الباردة وهي تشير إلى الأيام المشمسة والدفء.


    كلام فى الصميم يا حاتم .. لكن يبدو لي يا حاتم أنا خاطبت المتلقي بثقافته .. المثال السابق حول تعريفه بجغرافية السافنا فى جنوب الصحراء الكبري .. وأنظر المثال التالي فى الحكي عن tonque twister الغلوطية.

    Quote: Baggara grandmothers gather their grandsons to tell them axioms, puzzles, anecdotes, mythical stories, and linguistic art of mastering difficult and confusing tonque’s twister words such as “Sheikhi salakh sag sheikh el sheikh” – which means: “my sheikh has slashed the leg of a sheikh who is a sheikh of someone called El Sheikh”. Quickly repeating such tonque twisters words for many times can easily identify a dyslexic boy. Baggara’s grandmothers are valued puzzlers; they use puzzles to sharpen their grandsons’ mental capacities – such as asking a question: “something hitting a grass without making a noise, what is it؟” the answer is – light. The grandmother goes on repeating the same question: “something hitting a grass without making a noise, what is it؟” The answer is – shade; the grandmother can go on until the kids exhaust all possibilities; possible answers can be night, day, smoke, smell, sound, etc. In his excellent accounts of Baggara axioms and sayings, Mohyeldin Khail Elrayah (2003) said, “Baggara puzzles are oxymoron”- a figure of speech in which apparently contradictory terms appear in conjunction. In the example cited above, hitting should always produces a noise since it implies applying force, but Baggara puzzlers choose not.


    مازلت متوقع مزيد من التمحيص .. تحديداً هل أصبت الحكي الأثنوغرافي .. أم خرجت عن جادته؟

    بريمة
                  


[رد على الموضوع] صفحة 2 „‰ 2:   <<  1 2  >>




احدث عناوين سودانيز اون لاين الان
اراء حرة و مقالات
Latest Posts in English Forum
Articles and Views
اخر المواضيع فى المنبر العام
News and Press Releases
اخبار و بيانات



فيس بوك تويتر انستقرام يوتيوب بنتيريست
الرسائل والمقالات و الآراء المنشورة في المنتدى بأسماء أصحابها أو بأسماء مستعارة لا تمثل بالضرورة الرأي الرسمي لصاحب الموقع أو سودانيز اون لاين بل تمثل وجهة نظر كاتبها
لا يمكنك نقل أو اقتباس اى مواد أعلامية من هذا الموقع الا بعد الحصول على اذن من الادارة
About Us
Contact Us
About Sudanese Online
اخبار و بيانات
اراء حرة و مقالات
صور سودانيزاونلاين
فيديوهات سودانيزاونلاين
ويكيبيديا سودانيز اون لاين
منتديات سودانيزاونلاين
News and Press Releases
Articles and Views
SudaneseOnline Images
Sudanese Online Videos
Sudanese Online Wikipedia
Sudanese Online Forums
If you're looking to submit News,Video,a Press Release or or Article please feel free to send it to [email protected]

© 2014 SudaneseOnline.com

Software Version 1.3.0 © 2N-com.de