|
Re: محمد عبد الحي: سيرة ومسيرة (Re: osama elkhawad)
|
لتحية مع نسائم الستقلال الباقية يا استاذ اساةة
ارى سكاكينك مسنونة تبشر خيراً نحتاجه ****************
من هو الكاتب هنا بالاحمر؟هل هو عبد الحي؟و متى اقترح ذلك؟ و ما هي الترجمة النهائية حتى الآن على ضوء العنوان الجديد؟
********************
الكاتب هو كاتب الرسالة: محمد عبد الحي محمود متى اقترح: في مناقشة حول الترجمة والاقتراح مكتوب في مذكرة بقلم الرصاص لكن لا أجزم بخط مَن. احتاج مراجعة مقالة onflict and identity مترجمة في أوراقه للرد النهائي ان ما اقترحه نُشِر. الترجمة للعنوان الجديد في المراجعة للنشر ولا أريد الخوض فيها حتى تتم المراجعة
كذلك يجب ان اذكر هنا لاهتمامك ان المرحوم الدكتور علي المك أشرف على رسالة ماجستير للأستاذة نفيسة عبد الرحيم الأمين وكان محمد مشرف مساعد_ ان لم تخونني الذاكرة- وكان العنوان الذي أوردته الباحثة ومن المؤكد أجازاه، هو: التراث والتأثير الخارجي في ثقافة الرومانتيكيين العرب، 1986.
وعليه... اقتراحك لترجمة العنوان هام ومستعجل...ما رأيك؟ ولك جزيل الشكر والتقدير.
| |
|
|
|
|
|
|
Re: محمد عبد الحي: سيرة ومسيرة (Re: عائشة موسي السعيد)
|
عزيزتي الاستاذة عائشةموسى السعيد سلامات
من الواضح انّ إشارتك للتأصيل، و ترجمة نفيسة من خلال ايرادها ل"ثقافة" و "التراث"، يجعلنا نقول انهما ترجمتان تستندان إلى روح الرسالة،و ليس عنوانها المباشر ، و لذا فترجمتي ستكون ترجمة حرفية مثل: التقليد و التأثير الانجليزي الامريكي في الشعر الرومانتيكي العربي دراسة في الأدب المقارن
كوني بخير.
*سؤال مهم: هل ترجم عبد الحي "الأرض الخراب" أو "اليباب" لإليوت؟ نص اليوت له علاقة قوية ب"العودة إلى سنار"، و هي علاقة لم أجد في ما قدم من دراسات جيدة،أية إشارة إلى تأثيرها على عبد الحي، و أرى انها النص الأكثر تأثيرا في العودة إلى سنار، من حيث بنيتها المعرفية،و أناشيدها الخمسة،التي تشبه أجزاء "الارض اليباب" الخمسة،و إن اختلفت الثيمة اختلافا تاما،يجعل "العودة إلى سنار" شعرا سودانيا.
| |
|
|
|
|
|
|
Re: محمد عبد الحي: سيرة ومسيرة (Re: Mohamed Abdelgaleel)
|
نحن هنا يا عبد الجليل! في ساحةِ القتال يهون عما يدور فيها! ولو سألتني أقول عن كل الذين يكتبون ويتثاقفون من السودان: ياللبسالة!!!! وتعلم ان التفاصيل الكتابية ما عادت هي الطريق الناجع للعلاج... فلعل السُكات وراءه معاني تبشر خيراً
ضمن المشاغل لمحة مشرقة فقد شاركت في سمنار بجامعة الأحفاد قسم اللغات اسمه: Mohammed Abdel Hai Literary Seminars , أدارته مُبتدعته الدكتورة إيمان عباس ...وأفخر انها كانت طالبتي (حين بانت عليها أعراض الشعر)، ثم طالبة محمد عبد الحي بجامعة الخرطوم حتى نضجت! وشارك بالورقة الرئيسة د. احمد الصادق عن حياة وأعمال ودراسات عبد الحي فأبدع كعادته وشارك جمع من الأساتذة وطلاب الدراسات العلياوهم في دورة عن الترجمة وهذا برعاية الدكتورة امنة بدري مديرة قسم اللغة الانجليزية بالأحفاد وقد كانت احدى طالبات عبد الحي المميزات ..تحدثت عنه بخبرة ومعرفة وتحدثت انا بما فتح الله علي به واطمئنك وشيراز (لم أسهب "كثيراً").
لهم الشكر والتقدير للفتة نادرة وبارعة وأُعلنت الجلسة القادمة للسمنار في فبراير وستستضيفها مكتبة محمد عبد الحي بمنزلنا كأول نشاط أكاديمي يحمل إسمه وسأحضر الكركدي الذي ما زال الوعد به جاري.
السلام للأخ خواض أحِلت اقتراح للعنوان للدكتور أحمد الصادق فقد طُلِب منه مراجعة الترجمة وقد نرجع اليك في أمور أخرى كذلك سأوافيك عن الأسئلة التي سألتها بعد أن "أحُك" رأسي مع هذه المشاغل تترى.
لكم الشكر والتحية
| |
|
|
|
|
|
|
Re: محمد عبد الحي: سيرة ومسيرة (Re: osama elkhawad)
|
QUOTE *سؤال مهم: هل ترجم عبد الحي "الأرض الخراب" أو "اليباب" لإليوت؟ نص اليوت له علاقة قوية ب"العودة إلى سنار"، و هي علاقة لم أجد في ما قدم من دراسات جيدة،أية إشارة إلى تأثيرها على عبد الحي، و أرى انها النص الأكثر تأثيرا في العودة إلى سنار، من حيث بنيتها المعرفية،و أناشيدها الخمسة،التي تشبه أجزاء "الارض اليباب" الخمسة،و إن اختلفت الثيمة اختلافا تاما،يجعل "العودة إلى سنار" شعرا سودانيا. *********************
نأسف للتأخير في الرد على السؤال المهم بسبب ضرورة البحث أولاً...وقد كان والنتيجة لا أرى معي (والواقع لم ارى من قبل) ترجمة للأرض الخراب.. فقط هناك مقاله المعروف عن: ت.س. اليوت والقاريء العربي في الأربعينات، وهذا لم يصحبه بأي ترجمات.. الترجمات المتوفرة والتي جمعت من الأرشيف بدار الوثائق هي: من الشعراء: ط أ هيوم ، تيد هيوز، بيتر ليفاي ، ر س طوماس ، عذرا باوند ، و ب ييتس ، لورنس دوريل والمريكي ويليام كاوز وليامز.
أما عن تشبيه أو تأثير أرض اليوت الخراب على سنار عبد الحي العامرة فقد يكون تشابه في الرسم- ربما- قالوا يخلق من الشبه اربعين.... ولكن ليس ثمة أعراض أخرى في رأيي.
مع الود والتحية
| |
|
|
|
|
|
|
Re: محمد عبد الحي: سيرة ومسيرة (Re: عائشة موسي السعيد)
|
يا لعودتكما بوعودها الباذخة أستاذة عائشة واستاذ أسامة .. نتابع على مقعد التوقع نفرك اليدين ريثما يأتينا نبأ تفاصيل ما كان في أنشطة ثقافية تمحورت حول تجربة عبدالحي في جامعة الأحفاد والشيخ بابكر بدري رائد المسرح وتعليم المرأة والكاتب المبدع .. وفركة أخرى يأتينا فيها أسامة برؤياه حول ما أوجزته أستاذة عائشة بـ يخلق من الشبه أربعين
اشكركما جدا
| |
|
|
|
|
|
|
Re: محمد عبد الحي: سيرة ومسيرة (Re: عائشة موسي السعيد)
|
يا لعودتكما بوعودها الباذخة أستاذة عائشة واستاذ أسامة .. نتابع على مقعد التوقع نفرك اليدين ريثما يأتينا نبأ تفاصيل ما كان في أنشطة ثقافية تمحورت حول تجربة عبدالحي في جامعة الأحفاد والشيخ بابكر بدري رائد المسرح وتعليم المرأة والكاتب المبدع .. وفركة أخرى يأتينا فيها أسامة برؤياه حول ما أوجزته أستاذة عائشة بـ يخلق من الشبه أربعين
اشكركما جدا
| |
|
|
|
|
|
|
Re: محمد عبد الحي: سيرة ومسيرة (Re: Mohamed Abdelgaleel)
|
الاستاذة - عائشة تحياتي لك .. وللمشاركين في سمنار الاحفاد وألف رحمة تغشى قبر شيخنا المحارب الوصاف الشيخ بابكر بدري .. فقد قال كلمته ومضى وبقيت الكلمة الصادقة ورياض الأطفال ومدارس وجامعة الاحفاد ومكتبةالحفيد منارات علم واستنارة لجميع الأزمنة والفصول.. ومعكم ننتظر فبراير ليأتينا بتجارب من عرفوا عبدالحي وربما استكنهوا رموزه وإشاراته أكثر من غيرهم من النقاد والمؤولين والواقفين عند حد الإعجاب بشعره. **********************************8
حيّاك الله ياعبد الجليل... نعم كانت لفتةبارعة والأحفاد عُرِفت بمبادراتها الادبية المعبِّرة. - أذكر هنا انني الآن أُكبر في الأحفاد تسمية احد برامجها الهامة باسم محمد عبد الحي، وأقاتِل في جبهة أخرى إجراء مدير متحف السودان الطبيعي التابع لكلية العلوم بجامعة الخرطوم بنزعه لافتة تحمل اسم محمد عبد الحي عن قاعة أسستها بحُر مالي وصُنتها بناء على اعلان من الجامعة مقابل تسميتها باسم عبد الحي!!! المدير يقول لم يخبره (وهو جاء حديثاً لإدارة المتحف) أحد بأي شيء في هذا الخصوص ووجد القاعة مهملة ولا يدري أصلاً لماذا تحمل اسم محمد عبد الحي!!!!!
عموماً... كان الحديث بنكهة مختلفة عن محمد الأستاذ والمحاضر داخل القاعة ورئيس القسم وهو يقوم بأعبائه بنفسه رغم الإعاقة بل والزميل في حنتوب وهو يشارك في النشاط الأدبي ويحث رفاقه على القراءة. فطوّفنا قليلاً بعيداً عن أجواء سنار.. وبما ان المجموعة في الأساس لدارسي دراسات عليا فأتوقع المزيد من الطروقات البحثيةالجديدة خاصة ان الكتورة ايمان عباس عُرفت بعُمق وتنوع دراساتها. لا تحمّلني مسئولية التوثيق سأكون مجرد مضيفة والعايز يسمع يتفضل. تحياتي.
| |
|
|
|
|
|
| |