حتى الصحف الكبرى لها ترجمات مضحكة يوجد نموذج

مرحبا Guest
اخر زيارك لك: 05-04-2024, 01:44 PM الصفحة الرئيسية

منتديات سودانيزاونلاين    مكتبة الفساد    ابحث    اخبار و بيانات    مواضيع توثيقية    منبر الشعبية    اراء حرة و مقالات    مدخل أرشيف اراء حرة و مقالات   
News and Press Releases    اتصل بنا    Articles and Views    English Forum    ناس الزقازيق   
مدخل أرشيف الربع الثاني للعام 2011م
نسخة قابلة للطباعة من الموضوع   ارسل الموضوع لصديق   اقرا المشاركات فى صورة مستقيمة « | »
اقرا احدث مداخلة فى هذا الموضوع »
03-30-2011, 09:46 PM

محمد على طه الملك
<aمحمد على طه الملك
تاريخ التسجيل: 03-14-2007
مجموع المشاركات: 10624

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: حتى الصحف الكبرى لها ترجمات مضحكة يوجد نموذج (Re: الطيب مصطفى)

    الأستاذ الطيب وزواره الكرام والكريمات..
    Quote: In US employment law, a whistle blower is an employee who reports illegal
    activities of the employer. Various acts and statutes afford protection to the
    whistle blower

    بداية أقر بعدم تخصصي في فن الترجمة..
    ولكن من باب تبادل الرأي واثراء النقاش أسهم معكم بما عصفته المداخلات في ذهني ..
    الخيط مفيد بلا شك ..
    غير أن الطريف فيه ..
    أن ما قام به الأستاذ الطيب من لفت نظر لأخطاء الترجمة ..
    ربما احتاج فيه أيضا لنوع ما من المساندة إن لم يكن (مدارقة ) من هجوم التخصصيين المرتده ..
    من واقع تفسير مصطلح whistle blower في النص أعلاه ..
    واضح أن المصطلح أبتدع لوظيفة مهمتها المراقبة والتبليغ..
    المصطلح فيما بدى لي مشبع بالخلفية الثقافية للجهة المبتدعة..
    ذلك لأن إختيار كلمة whistle وهي بطبيعة نتيجتها على السمع جاذبة للانتباه ..
    الامر الذي يستشف منه أن مبتدعها كان يضع في اعتباره..
    الفئة أو الفئات التي قد يلحقها الضرر عند ممارسة هذه الوظيفة..
    بمعنى أن المصلح قصد بيه دلالة تنبيه لمن قد يتعرض للضرر أكثر من توصيف الوظيفة..
    على ذلك فإن ترجمة المصطلح بكلمة مبلغ أو مراقب تتسق مع المهام الوظيفية لشاغلها..
    كما أن استخدام كلمة منذر تأتي متسقة مع الخلفية الثقافية للمبتدع ..
    الذي وضع في اعتبارة كما أسلفت اختيار تعبير يلفت انتباه الفئة التى قد يمسها الضرر..
    ولكن السؤال هل على المترجم الجاد أن يستقصي كل ذلك ليضع القارئ في الصورة الحقيقية؟
    اسمع منكم .
                  

العنوان الكاتب Date
حتى الصحف الكبرى لها ترجمات مضحكة يوجد نموذج الطيب مصطفى03-30-11, 08:45 AM
  Re: حتى الصحف الكبرى لها ترجمات مضحكة يوجد نموذج عائشة موسي السعيد03-30-11, 11:09 AM
    Re: حتى الصحف الكبرى لها ترجمات مضحكة يوجد نموذج الطيب مصطفى03-30-11, 11:51 AM
      Re: حتى الصحف الكبرى لها ترجمات مضحكة يوجد نموذج الطيب مصطفى03-30-11, 11:59 AM
        Re: حتى الصحف الكبرى لها ترجمات مضحكة يوجد نموذج الطيب مصطفى03-30-11, 12:03 PM
        Re: حتى الصحف الكبرى لها ترجمات مضحكة يوجد نموذج القلب النابض03-30-11, 12:25 PM
          Re: حتى الصحف الكبرى لها ترجمات مضحكة يوجد نموذج الطيب مصطفى03-30-11, 12:47 PM
            Re: حتى الصحف الكبرى لها ترجمات مضحكة يوجد نموذج الطيب مصطفى03-30-11, 01:23 PM
              Re: حتى الصحف الكبرى لها ترجمات مضحكة يوجد نموذج عائشة موسي السعيد03-30-11, 04:39 PM
          Re: حتى الصحف الكبرى لها ترجمات مضحكة يوجد نموذج عائشة موسي السعيد03-30-11, 01:46 PM
            Re: حتى الصحف الكبرى لها ترجمات مضحكة يوجد نموذج الفاتح ميرغني03-30-11, 04:19 PM
              Re: حتى الصحف الكبرى لها ترجمات مضحكة يوجد نموذج muntasir03-30-11, 04:51 PM
                Re: حتى الصحف الكبرى لها ترجمات مضحكة يوجد نموذج الطيب مصطفى03-30-11, 06:51 PM
                  Re: حتى الصحف الكبرى لها ترجمات مضحكة يوجد نموذج الطيب مصطفى03-30-11, 06:53 PM
                    Re: حتى الصحف الكبرى لها ترجمات مضحكة يوجد نموذج محمد على طه الملك03-30-11, 09:46 PM
                      Re: حتى الصحف الكبرى لها ترجمات مضحكة يوجد نموذج عزيز عيسى03-30-11, 09:54 PM
                        Re: حتى الصحف الكبرى لها ترجمات مضحكة يوجد نموذج muntasir03-30-11, 11:21 PM
                          Re: حتى الصحف الكبرى لها ترجمات مضحكة يوجد نموذج محمد على طه الملك03-31-11, 00:12 AM
                            Re: حتى الصحف الكبرى لها ترجمات مضحكة يوجد نموذج حسين نوباتيا03-31-11, 02:51 AM
                              Re: حتى الصحف الكبرى لها ترجمات مضحكة يوجد نموذج الطيب مصطفى03-31-11, 11:21 AM
                                Re: حتى الصحف الكبرى لها ترجمات مضحكة يوجد نموذج محمد على طه الملك03-31-11, 12:19 PM
                                  Re: حتى الصحف الكبرى لها ترجمات مضحكة يوجد نموذج كمال ادريس03-31-11, 12:41 PM
                                    Re: حتى الصحف الكبرى لها ترجمات مضحكة يوجد نموذج الطيب مصطفى03-31-11, 08:09 PM
                                      Re: حتى الصحف الكبرى لها ترجمات مضحكة يوجد نموذج الطيب مصطفى04-01-11, 12:48 PM
                                        Re: حتى الصحف الكبرى لها ترجمات مضحكة يوجد نموذج الطيب مصطفى04-02-11, 07:04 AM


[رد على الموضوع] صفحة 1 „‰ 1:   <<  1  >>




احدث عناوين سودانيز اون لاين الان
اراء حرة و مقالات
Latest Posts in English Forum
Articles and Views
اخر المواضيع فى المنبر العام
News and Press Releases
اخبار و بيانات



فيس بوك تويتر انستقرام يوتيوب بنتيريست
الرسائل والمقالات و الآراء المنشورة في المنتدى بأسماء أصحابها أو بأسماء مستعارة لا تمثل بالضرورة الرأي الرسمي لصاحب الموقع أو سودانيز اون لاين بل تمثل وجهة نظر كاتبها
لا يمكنك نقل أو اقتباس اى مواد أعلامية من هذا الموقع الا بعد الحصول على اذن من الادارة
About Us
Contact Us
About Sudanese Online
اخبار و بيانات
اراء حرة و مقالات
صور سودانيزاونلاين
فيديوهات سودانيزاونلاين
ويكيبيديا سودانيز اون لاين
منتديات سودانيزاونلاين
News and Press Releases
Articles and Views
SudaneseOnline Images
Sudanese Online Videos
Sudanese Online Wikipedia
Sudanese Online Forums
If you're looking to submit News,Video,a Press Release or or Article please feel free to send it to [email protected]

© 2014 SudaneseOnline.com

Software Version 1.3.0 © 2N-com.de