|
Re: " إخـــــلاف موعــــد " - ترجمة شعر - Yevgeny Yevtushenko (Re: Hawari Nimir)
|
شكراً ..أخي واستاذي ..هواري ..على إطرائك .. نعم يفتوشينكو ..شاعر روسي ..ولكنه هاجر إلى أميركا منذ أمد بعيد ..أي قبل سقوط الإتحاد السوفييتي وهو يكتب بالروسية ..ولكن هذا النص بالتحديد وجدته مترجماً بالإنجليزية ..ولم أتحصل على نسخته الروسية .. رغم أني بحثت طويلاً في الإنترنت ..عن قصائد الشاعر بلغتها الأصلية .. ولكن كل المتوفر هو عبارة عن ترجمات بالإنجليزية ..
ودي وتقديري ..
|
|
|
|
|
|
|
|
|