|
Re: في الترجمة وصنع المصطلح (Re: اكرم عثمان عبده)
|
الاخ الفاضل اكرم والاخوة المشاركين في هذا البوست الرائع تنفسم اللغة على حسب علم اللغويات الى ثلاثة اقسام كما درسنا سابقا فصحي وعامية ودارجة والعامية هي اقرب الاقسام الى الفصحى اما الدارجة فهي لغة جيل معين وزمان معين وقد تكون الكلمة بيانية وليس معانية بيان ومعاني ) مثال لذلك كلمة جيكس والاصل هي فراح الجداد وكلمات فرده وجلك وجلكينة ( يعني جدودنا لو صحيناهم ما يعرفوا هذه الاسماء لانها لغة جيل معين) هنالك شئ اخر يوثر في اللغة وهي البيئة المحيطة لمستخدمها يعني المعلمين والطلبة يستخدموا كلمة فاطي سطر فاطي صفحة للشخص المجنون اما الميكانيكية يستخدمون فاكي صامولة اما ممتهني المخازن والهواتف مثلا شبكتو ما مجمعه وهكذا نجي لترجمة القران الكريم والشعر وهذه اصعب انواع الترجمة حيث تعتمد على تفسير الاية ونصوصها وليس معاني كلماتها مثل اية 103 من سورة ال عمران ( واعتصموا بحبل الله جميعا ولا تفرقوا .. ) بعد هنالك مشكلة المترجم والمصطلحات التفنية وهذا عالم واسع هل المطلوب من المترجم معرفة كل هذه العلوم( ) الترجمة علم وخبرة فاذاً لايمكن اتقان العلمين معا لكن على المترجم الاطلاع الاطلاع الاطلاع ويكون زاده ان يقطف من كل بستان زهرة
|
|
|
|
|
|
|
العنوان |
الكاتب |
Date |
في الترجمة وصنع المصطلح | اكرم عثمان عبده | 02-17-08, 09:25 AM |
Re: في الترجمة وصنع المصطلح | Mohamed E. Seliaman | 02-17-08, 09:36 AM |
Re: في الترجمة وصنع المصطلح | اكرم عثمان عبده | 02-17-08, 06:47 PM |
Re: في الترجمة وصنع المصطلح | انور الطيب | 02-18-08, 07:42 AM |
Re: في الترجمة وصنع المصطلح | عبدالله الشقليني | 02-20-08, 07:02 AM |
Re: في الترجمة وصنع المصطلح | محمد أبوالعزائم أبوالريش | 02-18-08, 08:15 AM |
Re: في الترجمة وصنع المصطلح | محمد أبوالعزائم أبوالريش | 02-18-08, 09:39 AM |
Re: في الترجمة وصنع المصطلح | اكرم عثمان عبده | 02-19-08, 04:24 PM |
Re: في الترجمة وصنع المصطلح | اكرم عثمان عبده | 02-19-08, 05:05 PM |
Re: في الترجمة وصنع المصطلح | اكرم عثمان عبده | 02-19-08, 07:18 PM |
Re: في الترجمة وصنع المصطلح | ابوعسل السيد احمد | 02-19-08, 08:27 PM |
Re: في الترجمة وصنع المصطلح | Muna Khugali | 02-19-08, 08:41 PM |
Re: في الترجمة وصنع المصطلح | Murtada Gafar | 02-20-08, 05:33 AM |
Re: في الترجمة وصنع المصطلح | كمال الدين بخيت اسماعيل | 02-20-08, 06:58 AM |
Re: في الترجمة وصنع المصطلح | Omer Hummeida | 02-20-08, 11:20 AM |
Re: في الترجمة وصنع المصطلح | yaser mostafa | 02-20-08, 02:29 PM |
Re: في الترجمة وصنع المصطلح | قاسم المهداوى | 02-20-08, 02:59 PM |
Re: في الترجمة وصنع المصطلح | اكرم عثمان عبده | 02-20-08, 06:41 PM |
Re: في الترجمة وصنع المصطلح | Murtada Gafar | 02-21-08, 04:34 PM |
Re: في الترجمة وصنع المصطلح | اكرم عثمان عبده | 02-21-08, 07:03 PM |
Re: في الترجمة وصنع المصطلح | اكرم عثمان عبده | 02-24-08, 09:20 PM |
Re: في الترجمة وصنع المصطلح | Nasr | 02-25-08, 00:23 AM |
Re: في الترجمة وصنع المصطلح | اكرم عثمان عبده | 02-25-08, 06:55 PM |
Re: في الترجمة وصنع المصطلح | Yassir Hamid | 02-26-08, 01:33 PM |
Re: في الترجمة وصنع المصطلح | اكرم عثمان عبده | 02-26-08, 06:53 PM |
Re: في الترجمة وصنع المصطلح | Yassir Hamid | 02-27-08, 01:20 PM |
Re: في الترجمة وصنع المصطلح | اكرم عثمان عبده | 02-27-08, 05:27 PM |
Re: في الترجمة وصنع المصطلح | اكرم عثمان عبده | 02-27-08, 05:39 PM |
Re: في الترجمة وصنع المصطلح | انور الطيب | 02-28-08, 07:23 AM |
Re: في الترجمة وصنع المصطلح | نوسة | 02-28-08, 07:54 AM |
Re: في الترجمة وصنع المصطلح | اكرم عثمان عبده | 02-28-08, 02:50 PM |
Re: في الترجمة وصنع المصطلح | اكرم عثمان عبده | 03-02-08, 01:09 PM |
Re: في الترجمة وصنع المصطلح | اكرم عثمان عبده | 03-06-08, 05:06 PM |
Re: في الترجمة وصنع المصطلح | Gaafar Ismail | 03-22-08, 12:57 PM |
Re: في الترجمة وصنع المصطلح | اكرم عثمان عبده | 03-28-08, 07:12 PM |
Re: في الترجمة وصنع المصطلح | محمد مكى محمد | 03-06-08, 06:17 PM |
Re: في الترجمة وصنع المصطلح | نوسة | 03-06-08, 06:32 PM |
Re: في الترجمة وصنع المصطلح | اكرم عثمان عبده | 03-07-08, 07:25 PM |
Re: في الترجمة وصنع المصطلح | اكرم عثمان عبده | 03-15-08, 08:44 PM |
Re: في الترجمة وصنع المصطلح | اكرم عثمان عبده | 03-19-08, 05:00 PM |
Re: في الترجمة وصنع المصطلح | عبدالله شمس الدين مصطفى | 03-21-08, 07:38 PM |
Re: في الترجمة وصنع المصطلح | عبدالله شمس الدين مصطفى | 03-21-08, 07:59 PM |
Re: في الترجمة وصنع المصطلح | اكرم عثمان عبده | 03-21-08, 08:20 PM |
Re: في الترجمة وصنع المصطلح | waw | 03-21-08, 10:28 PM |
في الترجمة وصنع المصطلح | jafar hashim | 03-22-08, 07:37 PM |
Re: في الترجمة وصنع المصطلح | اكرم عثمان عبده | 03-22-08, 08:22 PM |
Re: في الترجمة وصنع المصطلح | Eng. Mohammed al sayed | 03-22-08, 09:01 PM |
Re: في الترجمة وصنع المصطلح | Eng. Mohammed al sayed | 03-23-08, 03:23 PM |
Re: في الترجمة وصنع المصطلح | محمد الأمين موسى | 03-23-08, 07:28 PM |
Re: في الترجمة وصنع المصطلح | اكرم عثمان عبده | 03-23-08, 08:14 PM |
Re: في الترجمة وصنع المصطلح | اكرم عثمان عبده | 03-23-08, 08:35 PM |
Re: في الترجمة وصنع المصطلح | عبدالله شمس الدين مصطفى | 03-27-08, 03:52 PM |
Re: في الترجمة وصنع المصطلح | محمد الأمين موسى | 03-27-08, 08:37 PM |
Re: في الترجمة وصنع المصطلح | اكرم عثمان عبده | 03-31-08, 01:49 PM |
Re: في الترجمة وصنع المصطلح | اكرم عثمان عبده | 03-28-08, 07:04 PM |
Re: في الترجمة وصنع المصطلح | اكرم عثمان عبده | 03-28-08, 06:57 PM |
Re: في الترجمة وصنع المصطلح | محمد حيدر | 03-28-08, 02:30 AM |
Re: في الترجمة وصنع المصطلح | اكرم عثمان عبده | 03-28-08, 06:41 PM |
Re: في الترجمة وصنع المصطلح | الطيب رحمه قريمان | 03-29-08, 06:55 AM |
Re: في الترجمة وصنع المصطلح | اكرم عثمان عبده | 03-31-08, 01:28 PM |
Re: في الترجمة وصنع المصطلح | Mohammed Elhaj | 03-31-08, 04:55 PM |
Re: في الترجمة وصنع المصطلح | اكرم عثمان عبده | 03-31-08, 05:53 PM |
Re: في الترجمة وصنع المصطلح | اكرم عثمان عبده | 04-15-08, 02:08 PM |
Re: في الترجمة وصنع المصطلح | اكرم عثمان عبده | 04-15-08, 02:12 PM |
Re: في الترجمة وصنع المصطلح | mohammed elsaim | 04-15-08, 05:01 PM |
Re: في الترجمة وصنع المصطلح | محمد الأمين موسى | 04-15-08, 07:28 PM |
Re: في الترجمة وصنع المصطلح | صلاح الأحمر | 04-15-08, 08:33 PM |
Re: في الترجمة وصنع المصطلح | اكرم عثمان عبده | 04-16-08, 12:52 PM |
Re: في الترجمة وصنع المصطلح | اكرم عثمان عبده | 04-16-08, 01:15 PM |
Re: في الترجمة وصنع المصطلح | Osama Mohammed | 04-16-08, 01:45 PM |
Re: في الترجمة وصنع المصطلح | اكرم عثمان عبده | 04-16-08, 02:53 PM |
Re: في الترجمة وصنع المصطلح | Osama Mohammed | 04-17-08, 09:46 AM |
Re: في الترجمة وصنع المصطلح | اكرم عثمان عبده | 04-17-08, 06:33 PM |
Re: في الترجمة وصنع المصطلح | اكرم عثمان عبده | 04-19-08, 09:33 PM |
Re: في الترجمة وصنع المصطلح | Osama Mohammed | 04-19-08, 09:48 PM |
Re: في الترجمة وصنع المصطلح | Biraima M Adam | 04-20-08, 05:38 AM |
Re: في الترجمة وصنع المصطلح | اكرم عثمان عبده | 04-20-08, 04:39 PM |
Re: في الترجمة وصنع المصطلح | نصرالدين عمر الجعلي | 04-20-08, 05:30 PM |
Re: في الترجمة وصنع المصطلح | محمد الأمين موسى | 04-20-08, 06:37 PM |
Re: في الترجمة وصنع المصطلح | محمد الأمين موسى | 04-20-08, 06:49 PM |
Re: في الترجمة وصنع المصطلح | اكرم عثمان عبده | 04-20-08, 06:42 PM |
Re: في الترجمة وصنع المصطلح | عبدالله شمس الدين مصطفى | 04-20-08, 07:05 PM |
Re: في الترجمة وصنع المصطلح | اكرم عثمان عبده | 04-21-08, 07:41 PM |
Re: في الترجمة وصنع المصطلح | محمد الأمين موسى | 04-20-08, 07:10 PM |
Re: في الترجمة وصنع المصطلح | عبدالله شمس الدين مصطفى | 04-20-08, 07:32 PM |
Re: في الترجمة وصنع المصطلح | Kabar | 04-20-08, 09:04 PM |
Re: في الترجمة وصنع المصطلح | محمد الأمين موسى | 04-21-08, 08:16 PM |
Re: في الترجمة وصنع المصطلح | اكرم عثمان عبده | 04-21-08, 08:41 PM |
Re: في الترجمة وصنع المصطلح | Osama Mohammed | 04-21-08, 07:59 PM |
Re: في الترجمة وصنع المصطلح | نجوان | 04-21-08, 09:06 PM |
Re: في الترجمة وصنع المصطلح | صلاح الأحمر | 04-22-08, 01:03 PM |
Re: في الترجمة وصنع المصطلح | اكرم عثمان عبده | 04-30-08, 07:50 PM |
Re: في الترجمة وصنع المصطلح | عبدالله شمس الدين مصطفى | 04-30-08, 10:39 PM |
Re: في الترجمة وصنع المصطلح | Osama Mohammed | 05-04-08, 11:34 AM |
Re: في الترجمة وصنع المصطلح | Osama Mohammed | 05-04-08, 11:27 PM |
Re: في الترجمة وصنع المصطلح | Ahmed Yousif Abu Harira | 05-05-08, 08:10 AM |
Re: في الترجمة وصنع المصطلح | Osama Mohammed | 05-05-08, 08:21 AM |
Re: في الترجمة وصنع المصطلح | اكرم عثمان عبده | 05-08-08, 02:53 PM |
Re: في الترجمة وصنع المصطلح | Osama Mohammed | 05-08-08, 07:09 PM |
Re: في الترجمة وصنع المصطلح | اكرم عثمان عبده | 06-19-08, 03:51 PM |
Re: في الترجمة وصنع المصطلح | اكرم عثمان عبده | 06-29-08, 01:40 PM |
|
|
|