|
)()()(----آنا أخماتوفا----)()()( ترجمة
|
ترجمة نص شعري ..برضو نسمع رايكم ..!!! --------------------------------- للشاعرة الشفيفة : آنا أخماتوفا --------------------------------- شددت ..يدي.. تحت وشاحي الأسود ... " لم أنت اليوم شاحبة ؟ " - لأنني جرعته .. ..خمر الحزن المريرة حتى الثمالة " وكيف لي أن أنسى ؟ وقد غادرني مترنحاً ، وفمه ملويٌ من الألم ... هرولت نازلة ، دون ملامسة ..حاجز الدرج ، لاحقته حتى بوابة الخروج ، وصرخت مختنقة : " دعابة ... كل الذي جرى . إن تغادر .... أموت !!! " ابتسم بهدوء مرعب وقال لي : " في مهب الريح…. ....لا تقفي "
8 يناير 1911 م كييف -------------------- النص الأصلي يتبع ...
|
|
|
|
|
|
|
العنوان |
الكاتب |
Date |
)()()(----آنا أخماتوفا----)()()( ترجمة | ibrahim fadlalla | 10-30-09, 02:41 PM |
Re: )()()(----آنا أخماتوفا----)()()( ترجمة | ibrahim fadlalla | 10-30-09, 03:23 PM |
Re: )()()(----آنا أخماتوفا----)()()( ترجمة | ibrahim fadlalla | 10-30-09, 03:35 PM |
Re: )()()(----آنا أخماتوفا----)()()( ترجمة | ibrahim fadlalla | 10-31-09, 09:55 AM |
Re: )()()(----آنا أخماتوفا----)()()( ترجمة | خالد علي محجوب المنسي | 10-31-09, 10:05 AM |
Re: )()()(----آنا أخماتوفا----)()()( ترجمة | ibrahim fadlalla | 11-01-09, 06:18 PM |
Re: )()()(----آنا أخماتوفا----)()()( ترجمة | عزاز شامي | 10-31-09, 10:13 AM |
Re: )()()(----آنا أخماتوفا----)()()( ترجمة | ibrahim fadlalla | 11-01-09, 06:37 PM |
Re: )()()(----آنا أخماتوفا----)()()( ترجمة | جمال الباقر | 11-01-09, 07:02 PM |
Re: )()()(----آنا أخماتوفا----)()()( ترجمة | ibrahim fadlalla | 11-02-09, 02:15 PM |
Re: )()()(----آنا أخماتوفا----)()()( ترجمة | جمال الباقر | 11-02-09, 04:16 PM |
|
|
|