|
Re: وحدك، مثل إله يصارع ضجره (Re: Sabri Elshareef)
|
Quote: كيفَ سَتُمْضِى نهارَ الفناءِ وليله تجلدكَ الساعات تصلبكَ ليالي الصيف تُذيبك زَخَاتُ الشمسِ مثقوبٌ في منتصفِ الوعي تتأرجحْ لا شئَ يُضيركَ أن تسقطَ في الضفةِ في الإسفلتْ أو يبتلع عظامكَ ماءُ النهرِ لا تأبه لا احدٌ يأبه *** دُخانٌ يرتدُ البصرُ حسيراً يتشابهُ طعمُ الماءِ و رائحةُ الصيفِ على الأجسادْ
لن تدركَ شيئاً حواسك تصدأ يجتاحُ الرؤيا دخان تهترئُ وتذوى بصمتٍ وتخبو |
سلام للشعر فيك منسابا يا محمد هذا النص سكننى- او سكنته فهو يشبه وحدتى والناس حولى يشبه العزلة التى تعرف {محنتى وكرمى} دون كل المعزوليين والمعزولات فى تأملاتهم/ن
ادفأ الايام هى التى تغنيها عزلتى.. عزلتى التى احب حين يجنّ ليلها وهواها..
صحى احدى حالات خربشاتى والنفس الامارة {بالحنين} تنهش فى بيوت الذاكرة تعريها من قشها وحنان رواكيبها وتندشر فيها بجنون العزلة.. {نار الكتابة}
يقول مطلع نارها..
Quote: َنارُ الْكِتَابة
أصابعُ الكتابةِ تحترقُ. طَأْطِئِي رأسَ حزنِكِ واجْدِلي قصيدتَكِ ومضةً في عيونِ البناتْ فليسَ سِوَاكَ الآنَ يحترقُ
Das Schreibfeuer
Die Finger des Schreibens brennen Senke den Kopf deiner Traurigkeit Und flechte dein Gedicht im Licht von Maedchenaugen Keine ausser dir nun entflammt
|
وبين {وحدتك كاإله} يصارع ضجره و {نارى} التى تصارع نداء انطفائها وجدتنى احاول ترجمة هذا النص
من اول يوم قرأته سكننى هاجس ترجمته.. الترجمة التى امارسها كهواية {تحتاج لزمن لصقلها بالمعرفة والعلم لو فى العمر بقية آمال عريضة}دندنت بعض ابياتها بالمانيتى الغريبة.. الالمانية, اللغة التى غربّتنى فى ذاتى والتى صحتنى داخل عزلتى,, احبها وهى منطلقة فى حنجرتى راكضة تقول للعالم هنا عن {قبيلة} نيل القلب.. تحزننى وهى تقف فى حلقى حين {غبينة} مهجر فتحرن الكلمات وتتشربك خيوط الجملة المفيدة فى لسانى.. فاصبح عاجزة عن التعبير وكأنى ما درست بها وكتبت بها خربشات على روحى ودشرت فيه دم قلبى على دانوبى..
اردت ان اقول ان ترجمتى للمقطع اعلاه لها دوافعها التى ذكرت عاليه لم تخضع بعد لاى تصحيح, صديقتى الالمانية تحب الشعر والصور الفريدة والمتأملة تجلس معى لمراجعة خربشاتى.. قالت لىّ مرة { هذه الصورة تحتاج لشرح} قلت لها لن اشرحها طالما الصياغة صحيحة وتركتها كما هى- {فلسفة منى}, باعتبار انه من حقنا كمهاجرات بنتكب نضيف ملحنا لاجتراحات اللغة الالمانية,,
Wie verbringst du den Tag des Todes und seiner Nacht Die Stunden schlagen, die Naechte des Sommers keruzen dich die Tropfen der Sonne Schmelzen dich durchbohrend schwaengt Mitter des Bewusstseins mache keine Sorge. Falle am ufer, Auf die Strasse, Oder lass den Fluss deiner Knochen ertrinken Keine Sorge, niemand macht sorge ...... Rauchen, kam die Augen traurig der Wassergeschmack glich dem Geruch des Sommers auf den Koerper du verstehst nichts deine Gefuehle rosten die Ausicht eingehuellt mit dem Rauchen zerreisst ausblueht und schweigend erloescht,
هى الترجمة- بدمها- سوف احاول اكمال ترجمة النص كله { تخضع للحالة النفسية} ومن ثم عرضها على من تحس الكتابة ولو غريبة عليها..
كل هذا يامحمد لانى احلم بتنفيذ مشروع قادم فى خطتى للعام القادم او 2011 لترجمة نصوص سودانية ونشرها فى كتاب باللغتين- الالمانية والعربية
ارجو ان لا يكون لديك مانع من ترجمة هذا النص للجموعة ونصوص اخرى لك يتم اختيارها
------- معليش, اتحمل, كلو نتيجة نصك ده, امرك لله
-------- التعديل للحروف الالمانية المنقطة واللى ظهرت لطريقة غير مفهومة
(عدل بواسطة Ishraga Mustafa on 06-15-2009, 10:49 AM) (عدل بواسطة Ishraga Mustafa on 06-15-2009, 10:54 AM)
|
|
|
|
|
|
|
العنوان |
الكاتب |
Date |
وحدك، مثل إله يصارع ضجره | Mohammed Elhaj | 05-28-09, 11:50 AM |
Re: وحدك، مثل إله يصارع ضجره | د.نجاة محمود | 05-28-09, 12:16 PM |
Re: وحدك، مثل إله يصارع ضجره | HAIDER ALZAIN | 05-28-09, 12:26 PM |
Re: وحدك، مثل إله يصارع ضجره | سيف النصر محي الدين محمد أحمد | 05-28-09, 02:10 PM |
Re: وحدك، مثل إله يصارع ضجره | Mohammed Elhaj | 05-28-09, 03:44 PM |
Re: وحدك، مثل إله يصارع ضجره | د.نجاة محمود | 05-28-09, 05:22 PM |
Re: وحدك، مثل إله يصارع ضجره | jini | 05-28-09, 06:10 PM |
Re: وحدك، مثل إله يصارع ضجره | rosemen osman | 05-28-09, 06:28 PM |
Re: وحدك، مثل إله يصارع ضجره | Mohammed Elhaj | 05-28-09, 07:14 PM |
Re: وحدك، مثل إله يصارع ضجره | Mohammed Elhaj | 05-28-09, 07:16 PM |
Re: وحدك، مثل إله يصارع ضجره | Mohammed Elhaj | 05-28-09, 07:19 PM |
Re: وحدك، مثل إله يصارع ضجره | Mohammed Elhaj | 05-28-09, 07:24 PM |
Re: وحدك، مثل إله يصارع ضجره | Egbal Elmardi | 05-28-09, 11:44 PM |
Re: وحدك، مثل إله يصارع ضجره | Mohammed Elhaj | 05-30-09, 05:36 AM |
Re: وحدك، مثل إله يصارع ضجره | باسط المكي | 05-30-09, 05:40 AM |
Re: وحدك، مثل إله يصارع ضجره | أبوذر بابكر | 05-30-09, 06:13 AM |
Re: وحدك، مثل إله يصارع ضجره | نادر | 05-30-09, 06:33 AM |
Re: وحدك، مثل إله يصارع ضجره | Emad Abdulla | 05-30-09, 06:56 AM |
Re: وحدك، مثل إله يصارع ضجره | Mohammed Elhaj | 05-30-09, 03:49 PM |
Re: وحدك، مثل إله يصارع ضجره | Egbal Elmardi | 05-30-09, 06:33 PM |
Re: وحدك، مثل إله يصارع ضجره | Mohammed Elhaj | 05-31-09, 07:53 PM |
Re: وحدك، مثل إله يصارع ضجره | Mohammed Elhaj | 05-31-09, 07:58 PM |
Re: وحدك، مثل إله يصارع ضجره | نعمات حمود | 06-01-09, 10:06 AM |
Re: وحدك، مثل إله يصارع ضجره | هشام آدم | 06-01-09, 10:30 AM |
Re: وحدك، مثل إله يصارع ضجره | Mohammed Elhaj | 06-01-09, 02:55 PM |
Re: وحدك، مثل إله يصارع ضجره | Mohammed Elhaj | 06-01-09, 03:04 PM |
Re: وحدك، مثل إله يصارع ضجره | Mohammed Elhaj | 06-01-09, 08:43 PM |
Re: وحدك، مثل إله يصارع ضجره | Mohammed Elhaj | 06-05-09, 07:52 AM |
Re: وحدك، مثل إله يصارع ضجره | نعمات حمود | 06-07-09, 02:44 PM |
Re: وحدك، مثل إله يصارع ضجره | نعمات حمود | 06-10-09, 12:22 PM |
Re: وحدك، مثل إله يصارع ضجره | Mohammed Elhaj | 06-10-09, 03:54 PM |
Re: وحدك، مثل إله يصارع ضجره | Sabri Elshareef | 06-10-09, 04:05 PM |
Re: وحدك، مثل إله يصارع ضجره | إيمان أحمد | 06-10-09, 07:36 PM |
Re: وحدك، مثل إله يصارع ضجره | سيف النصر محي الدين محمد أحمد | 06-10-09, 07:55 PM |
Re: وحدك، مثل إله يصارع ضجره | Mohammed Elhaj | 06-11-09, 03:48 PM |
Re: وحدك، مثل إله يصارع ضجره | Sabri Elshareef | 06-11-09, 11:44 PM |
Re: وحدك، مثل إله يصارع ضجره | Ishraga Mustafa | 06-15-09, 10:47 AM |
Re: وحدك، مثل إله يصارع ضجره | Mohammed Elhaj | 06-20-09, 04:55 PM |
|
|
|