|
المراريت و الاتصال اللغوي مع اللغات النوبية بقلم عثمان عيسى حسن صديق
|
03:30 PM Jun, 06 2015 سودانيز اون لاين مقالات سودانيزاونلاين-phoenix Arizona USA مكتبتى فى سودانيزاونلاين
2015 1 بسم الرحمن الرحيم َوِمْنآَياِتِه َخْلُقالَّسَماَواِٰتَواْلأَْرِضَواْخِتَلاُف أَْلِسَنِتُكْم َوأَْلَواِنُكْمۚإَِّن ِفي َذلِ َك َلآَيا ٍتلِّْلَعالِِميَن)22( الروم 2 3 الإھداء ِالى أبنائي محمد و مھاد و غفران حفظھم شكر وتقدير أسمي أيات الشكر و العرفان للأستاذ محمد مختار بجامعة الجنينة والأخ صديق إبراھيم عثمان اللذان قاما بمراجعة البحث و أبديا ملاحظات قيمة أضافت للبحث الكثير من الجوانب العلمية و المعرفية. و الشكر أجزله للإخوة النور و يعقوب بمدينة الجنينة و النور إبراھيم حسين جمعة و 4 عبد حسين جمعة بالقضارف لمساعدتھم السخية بمعلومات اللغة الم ّراتية. المحتويات رقم الصفحة الموضوع 2 قرآن كريم 3 الاھداء 4 الشكر وتقدير 6-5 المحتويات 7 المقدمة 8 11-8 الفصل الأول موطن المراريت في السودان أماكن تواجد المراريت في السودان موقع البحث من الدراسات السابقة 13-12 الفصل الثاني موطن المراريت منذ 6000 سنة قبل الميلاد شمال وادي ھور موطن المراريت قبل الميلاد 14 15-14 16-15 16 17 18 18 الفصل الثالث لغة المراريت تعريف اللغة لغة المراريت جدول بأسماء أعضاء حسم الإنسان جدول بأسماء الأقارب جدول الطبيعة جدول بأسماء الألوان جدول بأسماء بعض الحيوانات )مفرد و جمع( 19 20-19 الفصل الرابع الاِتصال اللغوي بين لغة المراريت و اللغات النوبية و المروية الإتصال اللغوي اللغة النوبية 5 21 22 23 25-24 25 27-26 28 العائلة اللغوية الشرق سودانية الشمالية )NES( خريطة العائلة اللغوية الشرق سودانية الشمالية من أبرز ما لاحظه الباحث من قواعد اللغة المراتية أمثلة لبعض الكلمات باللغة الم ّراتية و ما يقابلھا من اللغات النوبية الاخرى ثراء و تقدم اللغة المراتية جدول الاعداد أمثلة لبعض الكلمات بالغة المروية و ما يقابلھا من الغة الم ّراتية اللغات النوبية الاخرى 30 30 خاتمة النتائج التوصيات 31 المراجع 6 المقدمة بحكم مولدي و نشأتي بمدينة القضارف فالتعرف بالقبيلة و اصولھا لم يكن امر مھم بالنسبة لي في البدء حتي وصلت المرحلة الثانوية. فذات يوم وانا بمدرسة القضارف الثانوية القديمة سألني احد زملائي عن قبيلتي و اصولھا. وللامانة، لم اكن اعرف حينھا عن قبيلتي )مراريت( سوى الاسم. منذ ذلك الحين بدأت في البحث و لكن وجدت صعوبة في الحصول علي معلومات مكتوبة عن تاريخ قبيلة المراريت و ذلك لان ما كتب عن اصول قبائل دارفور عامة قليل جدا لا يعدوا ان يكون قليل من المراجع و رويات شفھية سجلھا بعض الرحالة الذين مروا بمناطق السودان في اواخر القرن الثامن عشر الميلادي. و لذلك كنت اتردد كثيراً علي الشبكة العنكبوتية حيث وجدت الكثير المثير عن المراريت و بالاخص لغة المراريت في ابحاث ومحاضرات منشورة. و كان اھمھا للباحث كلود رييي Claude RILLY الفرنسي الجنسية. سررت عندما وجدت ان لغة المراريت ھي واحدة من ضمن اللغات التي استعان بھا الباحث في فك بعض طلاسم اللغة المروية القديمة. كان ھذا دافع لي للاستمرار في البحث عن المراجع اللغوية والدراسات الاثارية للمنطقة. و ھنا حري بي ان اشكر القلة من افراد القبيلة ُ الذين حافظوا علي اللغة والتي من غيرھا لكان من الصعب معرفة القليل الذي أستنتج عن تاريخ قبيلة المراريت. اللغة التي ربما تساعد في سبر اغوار ما خفي من مفاتيح اللغة المروية القديمة. وھنا قمت بنقل ما قراته من كتابات بعض الباحثين عن القبيلة بھدف تجميع ھذه الحقائق لمساعدة اجيالنا القادمة و تسھيل مھمتھم في معرفة تاريخھم العظيم و ِارتباط أجدادھم القدماء بھذه الارض المباركة سودان وادي النيل و مساھمتھم في بناء أقدم وأعظم الحضارات الانسانية، فھذا بدوره سينمي فيھم الروح الوطنية و الولاء للوطن و ينبھھم للمعلومات المغلوطة عن القبيلة والتي للاسف استدل بھا الكثير من المؤرخين فقط لكونھا ذكرت في مرجع سابق و لم يكلفوا أنفسھم جھد البحث لمعرفة الحقائق. فالمراريت استوطنوا شمال وادي ھور منذ اكثر من 8000 سنة ولكن الظروف المناخية و التصحر و ھجمات الغزاة من الشمال أدت لھجرتھم جنوبا الي دارفور حيث الظروف المناخية أفضل. ووصلت مجموعة منھم شرق تشاد. و الحمد ان كل بحث جديد يؤكد وحدة و ترابط اھل السودان منذ الازل. 7 الفصل الاول موطن المراريت في السودان أماكن تواجد المراريت في السودان ينتشر أبناء المراريت في كل وليات السودان و خصوصا ولايات شمال، غرب، جنوب وشرق دارفور، القضارف، الجزيرة، النيل الأبيض، سنار، شمال و جنوب كردفان و الخرطوم. جميع المراريت مسلمون. درج المراريت علي إرسال أبنائھم لخلاوى التحفيظ و ذلك لحفظ القرآن في سن مبكرة، أي قبل سن العاشرة. ساھم رجال الدين من المراريت في نشر الإسلام في مختلف بقاع السودان و الدول المجاورة بما فيھا أرض الحبشة المتاخمة لمحلية القلابات ولاية القضارف. إنضم أبناء المراريت جماعات ووحدانا إلي جيش المھدية و اشتركوا في مقاومة المستعمر خصوصا في معركة كرري ضمن حوالي 52 قبيلة خاضت المعركة تحت لواء الراية الزرقاء. يمتھن القرويون من المراريت الزراعة كمھنة أساسية بل وأسلوب حياة و يربون بعض الأبقار والأغنام لتوفير إحتياجات الاسرة من الألبان. كثير من الشباب الذين لم يتمكنون من تكملة تعليمھم إنخرطوا في مجال تجارة الخردوات بالقطاعي، أي يعملون في تجارة دكاكين الأحياء في الخرطوم و امدرمان و بحري و مدن السودان الاخرى. موقع البحث من الدراسات السابقة الملاحظ ان الكتاب و المؤرخين الذين تناولوا تاريخ قبيلة المراريت كانت دراسة كل منھم تقوم بذكر تلك القبيلة في فترة محددة, و ليست ھناك دراسة في المكتبة السودانية تناولت دور قبيلة المراريت بكامل مراحلھا التاريخية. فيما يلي ما دون عن المراريت في مراجع تاريخ السودان و كتب الرحالة الذين تنقلوا في مناطق غرب السودان أوائل القرن الثامن عشر الميلادي. 8 ُ ذكر نعوم شقير في كتاب جغرافية و تاريخ السودان تحت فصل سكان السودان اصولھم و قبائلھم و مواطنھم "المراريت و مركزھم جلي بين كبكابية و ُكل ُكل و ھم أيضاَ تعربوا و نسوا لغتھم".1 في الفصل الأول من تاريخ سلاطين الفور كتب نعوم شقير أن السلطان سليمان الاول 1440- 1476م وھو رأس سلاطين الفور وقيل إنه لما تولى السلطنة بنى المساجد وأقام صلاة الجمعة والجماعة ثم شرع في ضم كلمة المسلمين وإستعان بعرب البادية المنتشرين فى البلاد فأخضع ملوك شبه السود المحيطة بجبل مرة الى سلطانه وعلمھم دين الإسلام. وأخضع بعض ملوك السود البعيدين عن جبل مرة فبقوا على الوثنية. فأصبحت دارفور كلھا سلطنة واحدة لمن يتولاھا من ذرية السلطان سليمان إلى يوم إنقضائھا. وكان جملة الذين خضعوا للسلطان سليمان سبعة وعشرون ملكا منھم سبعة مجوس من السود وھم سلاطين كاره و دنقو وفنقرو و بنقه و بايه و فروقى و شالا و كلھم فى بلاد الفرتيت إلى الجنوب الغربى من دارفور ، و أ ّما ملوك المسلمين فھم البرقد والتنجر وكبقه والميمه والمسبعات فى الشرق من جبل مرة والمراريت والعورة وسنجار والمساليت و القمر و تامه و الجبلاويين و أب درق و جوجه و أسمور فى الغرب والشمال الغربي. وزغاوة كبا والميدوب في الشمال والشمال الشرقي. و البيقو والداجو ورنقا في الجنوب والجنوب الغربي.2 قال ناختقال عندما سافر إلي دارفور في رحلته من وداي 1873-1874 "يعيش المراريت جنوب دار القمر شرق وادي ساناط. وذكر أن للمراريت سلطانھم الخاص علما بأن تسمية سلطان تقتصر علي حملة الطبول من الزعماء فقط. تقع منطقة المراريت في دائرة دار فيا تحت إدارة الشرتاي حنيفي. 3 ذكر إبراھيم يحي عبد الرحمن في كتابه المساليت أن المنطقة الواقعة جنوب دار جبل وشمال المساليت تعرف حاليا بدار أرنقا سكانھا يتكونون من مجموعات صغيرة من أورا، أسنقور مدمور، مراريت، شالي، قرقا، أرنقا. وتحت الوحدات الإدارية القائمة الآن لقبائل دار أرنقا 1. 1. نعوم شقير، جغرافية و تاريخ السودان، تقديم د. فدوى عبد الرحمن علي طه، 2007، ص 57 2. نعوم شقير، تاريخ السودان، تحقيق و تقديم د. محمد ابراھيم سليم،1981، ص 152-153 3. جوستاف ناختيقال , رحلة الي وداى و دارفور , ترجمة علي محمد ديدان, مركز عبد الكريم ميرغني الثقافي, 2011, ص 197 9  ذكر فروشية المراريت - رفيدة- تحت إدارة الفرشة بشير أحمد. 4 و أضاف إبراھيم أن دار مساليت من الغرب تحدھا المراريت ثم قرقري حدود مع المراتنج و التاما حتي منطقة جبل تاني.5 أما ماكمايكل فيقول إن المراريت وأبو سنون عبارة عن مستوطنات لعناصر البرقو علي التخوم الغربية لدارفور و لكن لا يوجد ما يدل علي تاريخ توطنھم ھناك.6 وذكر مصطفى حسين شريف أن المراريت الإبراك ھم من أقدم قبائل وشعوب دارفور و أنھا كانت لھا سلطنة اسلامية و ممالك تابعة لھا في شمال و غرب جبل مرة والتي كانت لھا دور كبير في مناصرة ومساندة سليمان الأول في تأسيس سلطنة دارفور الإسلامية وفي نشر الدعوة الإسلامية ومحاربة المستعمر ، وأن المراريت بعد أن إنھارت سلطنتھم في شمال غرب جبل ُ مرة علي يد سلاطين الفور إنتقلت السلطنة إلى سلسلة جبال ديلو ، وقد اطلق إسم الجبل ديلو ( على سلطنة المراريت الثانية ) سلطنة مراريت ديلو الإسلامية الثانية ( وأقاموا وأسسوا قرى عامرة وحواضر مذدھرة وأسسوا حواكير كبيرة المساحة وكثيرة القرى ومن أبرز قراھا ومناطقھا ھي ) نروما وبئر سليبة ( حاضرة المراريت الإبراك الرئيسية وصارت عاصمة سلطنة مراريت ديلو الإسلامية التي أسسھا الشيخ السلطان عبدالرحمن الملقب بالشيخ بولاد أبو زھرة وأحيانا بالشيخ معروف أبوزھرة وھو بولاد بن محمد بن ميراك بن مرة. إستمرت سلطنة ديلو من 1617 الى 1967 م .7 تجدر الإشارة ھنا للروايات المتواترة من كبار السن في قبيلة المراريت والتي تؤكد أن قراھم غالباً ما تؤسس بالقرب من الجبال وذلك للإحتماء بھا حال تعرضھم لأي ھجوم من قبائل الأعداء. و يتضح ھذا من إستيطانھم أولاً في منطقة جبل مرة ثم ھجرتھم إلي منطقة جبل ديلو بغرب دارفور و أيضاً يذكرون أن جبل مرة سمي علي جدھم مارة أو مارا أو مرة. قبيلة المراريت لھا أيضا وجود في شرق تشاد بحكم وجودھا في أقصى حدود غرب السودان. م ّثل كمال محمد جاه للتداخل القبلي و اللغوي بين السودان و القبائل الأفريقية بقبيلة 10 4. ابراھيم يحي عبدالرحمن, المساليت, حصاد للطباعة و النشر, 2008, ص 62-63 5. ابراھيم يحي عبدالرحمن, المساليت, حصاد للطباعة و النشر, 2008, ص 99. 6. ھارولد أ. مكمايكل, تاريخ العرب فب السودان, 1921, ترجمة سيد علي ديدان, 2101. ص 110-111 7. مصطفى حسين شريف اسحق، المختصر المفيد في تاريخ المراريت الجزء الاول، 2013، ص 7 المراريت في ورقته التداخل القبلي و اللغوي بين السودان و الدول الافريقية. وو ّضح أن الحدود السياسية السودانية يغلب عليھا الخلو من الموانع الطبيعية التي تحول دون التداخل و التواصل بين الجماعات الإثنية المنشطرة وبين دول الجوار التي فرقت بين قسميھا الحدود ويرى جاه أن تسعى حكومتي القطرين الي التؤمة حتى يتم تبادل المنافع بينھما. 8 يلاحظ أن معظم الرواة من قبيلة التاما يصنفون قبيلة المراريت كفرع من قبائل التاما التي إنفصلت من قبيلة التاما منذ زمن بعيد ويستدلون علي ذلك بالتشابه الملحوظ في مفردات كثيرة من لغة القبيلتين والجوار في السكن في السودان وتشاد. 9 )راجع كتاب قيام دولة التاما في السودان الاوسط, نصر الدين محمد صالح ابكر(. سيرد لاحقا أن الباحث الفرنسي ريلي قد صنف لغة المراريت و لغة التاما في مجموعة واحدة أسماھا )تامان( Taman أي )تا( للتاما )ما( للمراريت Mararit. ضمن عائلة الشرق سودانية الشمالية. أيضاً ھناك منطقة تقع شمال شرق الفاشر تسمى )أربط مراريت( يسكنھا المراريت. بالإضافة الي ذلك يوجد فرع من البرقو يسمون ابو سنون. ھذا الفرع مشترك بين البرقو و المراريت. 11 8. كمال محمد جاه , التداخل القبلي و اللغوي بين السودان و الدول الافريقية )ورقة( ص 73, ص 75 9. نصر الدين محمد صالح ابكر, قيام دولة التاما في السودان الاوسط, 2010, ص 49 الفصل الثاتي موطن المراريت منذ 6000 سنة قبل الميلاد شمال وادي ھور موطن المراريت قبل الميلاد أكدت الدرسات الآثارية و اللغوية أن المراريت إستوطنوا منطقة شمال وادي ھور بشمال السودان حيث وجد الفخار ذو الخطوط المموجة فخار حضارة الخرطوم، وجد في منطقة وادي ھور وحتى شمال شرق تشاد، و يقترح نوردستروم أن ھذا النوع من االفخار يعود بحضارة ربما عاشت في الفترة 6500- 5500 ق.م.10 ولكن الظروف المناخية والتصحر وھجمات الغزاة من الشمال أدت إلي ھجرتھم جنوبا إلي دارفور حيث الظروف المناخية أفضل. وصلت مجموعة منھم شرق تشاد. الدليل علي ھذا الإستنتاج ھو التوافق اللغوي و الآثاري الذي توصل إليه الباحثين و العلماء في المجالين. وھنا يلزمني أن أنقل ما قاله كلود ريي " و بفضل البحوث التى قام بھا علماء الآثار الألمان من جامعة كولون و التي تم تتويجھا بالبحث اللغوي البحت ، أصبح من الممكن تحديد أصل جغرافي للغة السودانوية الشرقية الشمالية. يبدو أن ھذه اللغة ولدت على ضفاف أحد فروع النيل التي غارت و لم يعد لھا وجود اليوم ، في وادي ھور ، بغرب السودان. عندما جفت الصحراء الشرقية قبل خمسة آلاف عام ، قامت شعوب ھذا )النيل الأصفر( النھرية باللجوء للأقاليم الأكثر خصوبة و ھي ضفاف النيل بالنسبة للمرويين، الذين أسسوا مملكة مروي بالقرب من مصب وادي ھور فى النيل ، منابع وادي ھور بالنسبة لمجموعة تاما – ميراريت ، كردفان بالنسبة لشرق السودان ، و أريتريا بالنسبة للنارا. لاحقاً قامت مجموعات نوبية قادمة من كردفان بغزو وادي النيل، واضعة نھاية لسلطة ابناء عمومتھم المرويين، في نھاية القرن الرابع الميلادي. 10. سامية بشير دفع , تاريخ الحضارات السودانية القديمة, 2011, ص 68 12 إذن اصبحنا نمتلك وسيلة ذات جدوى للولوج إلى مجاھل اللغة المروية ھي المقارنة اللغوية. برغم ذلك و لأن معظم اللغات ذات الصلة ھي مجھولة ، فقد بدأ حالياً بالسودان عمل أولي لوصف ھذه اللغات. ھذا العمل سيتواصل بتشاد واريتريا. سيساعد ھذا العمل ، على المدى الوسيط ، على إعادة بناء لغة أم ھي اللغة السودانوية الشرقية الشمالية الأولية، و التي نأمل أن تقودنا لمفاتيح اللغة المروية. و على المدى البعيد و بترجمتنا للنصوص المروية نكون قد أسدينا صفحة مجيدة من تاريخ السودان لھذا البلد ، الذى يستحق ، بعيداً عن حوجاته المادية الطارئة ، أن نعترف بماضيه العظيم." كلـود ريي، ترجمة ما لا يمكن ترجمته ،المــروية : اللغة ال ُمك َت َشفــة بعد انــدثار )محاضرة المركز الثقافي الفرنسي بالخرطوم. الخرطوم 2006( وبصورة عامة يعضد يوسف فضل ما ذھب اليه الفرنسي ريلي عندما كتب يوسف "تبين الكشوفات الآثرية و الدراسات العرقية أن ثلاثة من أھم الشعوب التي تقطن القارة الأفريقية قد إستوطنت في السودان منذ أزمان بعيدة وھي الزنوج و الحاميون و الساميون و الزنوج أو ُ الجنس الأسود )او الأفارقة( " ويضيف فضل أنه يعني السكان الوطنيين الاصلاء السود الذين ربما وضعوا اللبنة الأساسية في تاريخ ھذه البلاد وتطور ثقافتھا. ومن الممثلين لھذا الشعب الأسود القبائل السودانية التي تسكن دارفور وجنوب السودان و جبال النوبة في كردفان و أعالي النيل الأزرق. و كان رواد ھذا الجنس الأسود من سكان منطقة الخرطوم وھم ُ 11 بصناعتھم للفخار قد وضعوا اللبنة الاولي للحضارة السودانية. بالنسبة للحضارات السودانية القديمة المجموعات )أ( و )ج( منذ 3400 قبل الميلاد, رجح اركل مجيئ المجموع ج من الغرب, فأشار إلي الفخار الذي أتى به ھولشر من وادي ھور فھو في إعتقاده يشبه فخار المجموعة ج شبھاً قوياً.12 13 11. يوسف فضل يوسف فضل حسن, دراسات في تاريخ السودان و افريقيا و بلاد العرب,2008, ص 201-202 12. سامية بشير دفع , تاريخ الحضارات السودانية القديمة, 2011, ص 154 الفصل الثالث لغة المراريت تعريف اللغة ُيع ّرف موقع ملتقى الاُدباء العرب الإلكتروني اللغة بأ ّنھا: " ظاھرة سيكولوج ّية اجتماع ّية ثقافية، لا صفة بيولوجية ملازمة للفرد. تتألف من مجموعة رموز صوت ّية لغوية، اكت َس َبت، عن طريق الإختبار، معاني مق ّر َرة في الذھن. وبھذا النظام الرمزي الصوت ّي، تستطيع جماعة ما أن تتفاھم وتتفا َعل." و اللغة ھي المصدر الأول للھوية الذاتية لمعظم بني البشر, كما يقول وليام ادمز. وسط الأقوام البدائية ھناك ترافق لصيق بين جماعات اللھجة و شبكات القرابة، و في مجتمعات أشد تعقيدا يتعرف بشكل مماثل علي الدول القومية باللغة أحيانا كثيرة. ھكذا دائما ما تبدأ مساعينا ُُ لإكتشاف الاصول و القرابات الإجتماعية للأقوام الاولى بمحاولة لإيجاد أي لغة كانوا ينطقون. 13 الكثير من اللغويين أكدواعلي أھمية دراسة اللغات القديمة و التحقيق في تاريخھا حيث أنه بمعرفة ما حدث في الماضي يمكننا أن نفھم الحاضر أكثر. لغة المراريت يسمي المراريت لغتھم با ِلإ ْب ِري أو الإ ْب َر ْنق و ينطقونھا )إ ْب ِر ْن َقا( نسبة للفرع الرئيسي للقبيلة )الإ ْبراك أو الإ ْبلاك(. ويتحدث المراريت بلكنتين )إ ِبي ِري و أبو شا ِرب( و لكن بإختلافات طفيفة. معظم أبناء المراريت اليوم لا يتحدثون لغة المراريت و ذلك لتأثرھم بحياة المدن حيث تطغى ًُ اللغة العربية و التداخل القبلي مع قبائل اخرى أكثر عددا و أوسع انتشارا. وفي أحيان كثيرة ٌُُ نسب كثير من أبناء المراريت اصولھم إلي قبائل اخرى تصاھروا معھا و ذلك لجھلھم باصول قبيلتھم. وضح مما سبق أنه إذا استمر الحال علي ھذا المنوال فحتماً ستندثر اللغة و الثقافة و أخيراً القبيلة بأكملھا. فلغة المراريت تعد واحدة من اللغات المھددة بالانقراض. و خير مثال لبداية زوال اللغة ھو ما وجدته من صعوبات في التحقق من بعض الكلمات بلغة المراريت في 14 13. ھارولد أ. مكمايكل, تاريخ العرب فب السودان, 1921, ترجمة سيد علي ديدان, 2101. ص 109 مدينة الجنينة بغرب دارفور نسبة للتغير الكبير في مفردات القلة من أبناء القبيلة الذين يتحدثون اللغة الم ّراتية و إستبدالھا بمفردات عربية. فيما يلي أمثلة لبعض الكلمات باللغة العربية و ما يقابلھا من اللغة الم ّراتية: جدول بأسماء أعضاء جسم الإنسان الإسم بالم ّراتي الإسم بالعربي اُر ur راس head َند ned لسان tongue ا َول awal فم mouth أ ْم ِتي amti عين eye ِن ِنيت ninit اذن ear َتتل tatel بطن stomach َكا ِني kani رقبة neck ِاميت imit انف nose ُك ر k u r ركبة knee ِا ِس ْن ِقيت isingit شعر hair َوي wai يد hand َور war ِرجل leg َكاقيت kagit قدم foot ُقوول gool صدر chest أَدا ada كف palm ِك ِمل kimil وجه face 15 أَد ed انسان person ماو mau رجل man ِا ’E امرأة woman أمات amat ولد boy كاي kai بنت girl جدول بأسماء الأقارب الإسم بالم ّراتي الإسم بالعربي المون/با almon/ba الأب father انون/نا anon/ba الاُم mother أم ِب َرا amberra العم )uncle( father’s botrher أميا amya العمة )aunt (father’s sister أ ْ ن َر ا a n r a الخال)uncle (mother’s brother اُمالا omala الخالة )aunt (mother’s sister َدواو ، ِب َراوdawaw, braw الأخ )كبير، صغير()brother (old, young آيا aya الاُخت sister باتولاك batulak جد grand father أ َماني أو أماسي amani or amasi الأبناء)أولاد وبنات( children 16 جدول الطبيعة الإسم بالم ّراتي الإسم بالعربي أ ِري ari الشمس sun أ ْر َكيت arket القمر moon ِن ْي ِن ِقيت nginginget نجم star ُسونا sona ھواء air أ ّرات arrat سحاب cloud ْنقُووري ngoori مطر rain َكلا ْنق kalang ماء water ُكوورkoor جبل mountain َكتات أو أ ْر ِدي katat or ardi حجر stone ُرورا rura طين mud ِو ْل w i l l أرض earth/land ِو ْر ِقي wirgi تراب soil َقا ُنو gano شجر tree قان gan عود wood تا ّري tarri قش grass 17 جدول بأسماء بعض الحيوانات )مفرد و جمع( جدول بأسماء الألوان الإسم بالم ّراتي الإسم بالعربي ايق ieg أبيض white راق rag أحمر red ُج ك j u k أخضر green ِك ِرك kirik أسود black ُبو ْب ُر ْن َقا bubronga أصفر yellow الإسم بالم ًراتي الإسم بالعربي الجمع المفرد تيقيناق te’giyang تي ’te البقرة َد ِريانق dariyang َد ِرك darik الجمل ِف ّرانق firrang ِفرا fira الحصان ِب ّسانق bissang ِبس biss القط َن َجمانق gnagamang َن َجم ngangam الأسد كوكورانق kukurang كو ُكت kukut الدجاجة ويك wek وي ’we الكلب َكلاك kalak كاليت kalet الضأن ِقَلي gilli ِقل gill الماعز 18 الفصل الرابع الإتصال اللغوي بين لغة المراريت واللغات النوبية والمروية الإتصال اللغوي يعرف عبد القادر محمود الاتصال اللغوي بانه التداخل بين اللغات، وإن كانت مختلفات لإي أصولھا، والاستعارات المتبادلة في ما بينھا. و اما الصلات اللغوية فھي الاشتراك في المفردات والقواعد النحوية.14 )14( ونحن نعتقد انه اذا كانت ھناك مفردات مشتركة بين لغتين فمن المؤكد انه كان ھناك التقاء فعلي علي الارض في وقت ما ادى الى تبادل ھذه المفردات بين المجموعتين، خصوصاً لو وجدنا ان ھاتين المجموعتين -حاليا و لالاف السنين- ظلتا مفصولتان بالاف الكيلومترات من الارض الصحراوية القاحلة في زمان لم تتوفر فيه وسائل تنقل سوى الدواب. فما أردنا التوصل اليه ھنا ھو تواصل المراريت مع بعض أفراد المجوعة النوبية في مكان ما و لفترة ليست بالقصيرة أدت الي استعارة الكثير من المفردات. ونتوقع ان تتوصل البحوث اللغوية الي صلات اوثق بين ھذه اللغات. اللغة النوبية اللغه النوبيه ھي مجموعة لھجات من اللغه النوبيه يمتد استعمالھا في المنطقة من مصر الي الدبه فى السودان فى بلاد النوبه . و تستخدم اللغه خصوصاً فى منطقة وادى النيل )النوبين و الكينوزى( و بنسب اقل فى اماكن أخرى في جبال النوبه فى وسط السودان و فى دارفور )البيرقد و الميدوبى(. فى أخر القرن العاشر كانت اللغه النوبيه تكتب و ھى " النوبيه القديمه " و كان لھا علاقه باللغه المحسيه الحديثه التى يتحدث بھا سكان المنطقه مابين الشلال التانى و ابو فاطمه عند الشلال الثالث. قسمت اللغة النوبية إلى مرحلتين، الأولى: ھي اللغة النوبية القديمة، وكانت اللغة النوبية فيھا موحدة، أما المرحلة الثانية فكانت تتسم بوجود ما يشبه اللھجات التي تفرعت من اللغة النوبية الأم، واللھجات ھي: الكنزي، والفاديجا، والسيكود، والمحسي، والدنقلاوي، ويمكن تقسيمھم إلى الكنزي- الدنقلاوي من ناحية ، والفاديجا والسيكود 19 14. عبد القادر محمود، رد في جريده الانتباھة اليومية،21 ابريل 2015 والمحسي من ناحية ثانية، حيث إن كل مجموعة ترتبط ببعضھا ارتبا ًطا وثي ًقا، والفروق بينھما ضئيلة. )موقع المندرة( اللغة المروية كانت تمثل اللغة الرئيسية التي ُيتحدث بھا في شمال السودان ليس فقط في عھد مملكة مروي )300 قبل الميلاد – 350 م(، ولكن أيضا ربما على الأقل من الوقت لمملكة كرمه )2500-1500 قبل الميلاد(، بدليل قائمة أسماء شخصيات دونت باللغة المصرية على "ورق البردي )ريلي b2007( العائلة اللغوية الشرق سودانية الشمالية )NES( توصل كلود رييي Claude RILLY الفرنسي الجنسية ، رئيس الوحدة الفرنسية العاملة في إطار الھيئة القومية للآثار والمتاحف بالسودان ، وھو عالم آثاري ولغوي ، أضحى مشھوراً على نطاق واسع في العالم ، باعتباره واحداً من أبرز العلماء و الباحثين المجتھدين في مجال اللغة المروية ومحاولة فك أسرارھا، توصل الي أن لغة المراريت ھي فرع من مجموعة الشرق سودانية الشمالية )Northern East Sudanic NES( ويقول كلود إن السعي للمياه وبالتالي، على الإمدادات الغذائية، ھي قضية رئيسية في ظھور ونشر اللغات في مناطق الساحل الأفريقي. التغيرات المناخية، كما حدثت من نھاية العصر الحجري الحديث وصولا إلى الألفية الثانية قبل الميلاد، لعبت دورا كبيرا في إعادة توزيع السكان على طول نھر النيل وروافده ويمكن أن تفسر ظھور عائلة لغوية عرفت في الآونة الأخيرة، وھي الشرق سودانية الشمالية )NES(. وتضم ھذه المجموعة اللغات التالية: 20 21 22 و يذھب رييي إلي أن ما يمكن استخلاصه من تاريخ اللغة الشرق سودانية الشمالية الام NES ُ يتناسب تماما مع البيانات الآثرية والمناخ القديم. فتبلور اللغة الشرق سودانية الشمالية الأم ربما تم عندما إستقر رعاة الماشية معا على طول وادي ھور حوالي 8000 قبل الميلاد، في حين أن التقسيم إلى مجموعات لغوية مختلفة نتج للجفاف المتواصل للنھر.15 يقول بعض علماء اللغة إن اللغات غير المكتوبة تتغيربصورة كبيرة بعد مضي 500 سنة و ًُ ذلك لتأثرھا باللغات الأخري المحيطة بھا و الأوسع إنتشارا. فبالرغم من وجود لغة المراريت علي بعد الاف الكيلومترات الصحراوية من اماكن تواجد اللغات النوبية و في منطقة مليئة باللھجات المحلية الاخرى الا أن التشابه مع اللغات النوبية في كثير من المفردات اللفظية و التراكيب النحوية ما زال موجوداً. ويقول الباحث مصطفى حسين شريف إن لھجات ولغات بعض قبائل النوبيين الكوشيين في جنوب مصر وشمال السودان وبصفة أخص لغة ولھجة قبائل الفديجة والكنوز القديمة والمحس والسكوت والحلفاويين والدناقلة التي كانت كثير من مفرداتھا ودلالاتھا ومعانيھا وألفاظھا وكلماتھا تتطابق مع كثير من مفردات وكلمات لغة ولھجة المراريت الإبراك أي لھجة الإبرنق. بعض الكلمات متشابھة ومتقاربة بصورة كبيرة وبشكل واضح حيث وجد أن ھناك أكثر من 80 كلمة من كلمات لھجة المراريت متطابقة في اللفظ والنطق والمعنى والدلالة مع 80 كلمة من لغة ولھجة الدناقلة في شمال السودان والكنوز في جنوب مصر ، وأن ھناك أكثر من 105 كلمة متطابقة في اللفظ والنطق مع إختلاف طفيف في المعنى والدالة الزمانية والمكانية، وأن أكثر من 140 كلمة متشابھة ومتقاربة في اللفظ والنطق مع إختلاف في المعنى والدلالة ، وأن ھنالك كثير جدا من الكلمات والمصطلحات بنيتھا القاعدية وتركيبتھا النحوية ترجع لاصول لغوية واحدة.16 من أبرز ما لاحظه الباحث من قواعد اللغة المراتية كسائر رصيفاتھا من اللغات النوبية لا تعرف اللغة المراتية المثني و لا تفرق بين المذكر و المؤتث في الأفعال. أيضاً لغة المراريت تقدم الفاعل على فعله. 15. كلود رييي، من النيل الأصفر إلى النيل الأزرق. السعي للمياه و نشر اللغات الشمالية الشرقية السودانية من الرابع إلى الأول قبل الميلاد الألفية، 2009 )محاضرة( 23 16. مصطفى حسين شريف اسحق، المختصر المفيد في تاريخ المراريت الجزء الاول، 2013، ص 11 أمثلة لبعض الكلمات باللغة الم ّراتية و ما يقابلھا من اللغات النوبية ُ الأخرى كنزي محسي مراتي الكلمة Ur اُر Ur اُر Ur اُر رأس Ned َند Ned َند Ned َند لسان Agil اقل Agil اقل Awal اَول فم Ge:w ِقيو Ge:w ِقيو Gee ِقي دم Adam ادم Adam ادم Ad أَد انسان Tu تو Tu تو Tatal َتتل بطن Kut-ti ُكر-تي Kut-ti ُكر-تي Kur ُكر ركبة Ti تي Ti تي Te تي بقرة Gur قر Gur ُقر Mugur ُمقر ثور ول Wel ول We’ وي كلب اي-ق Ieg اي-ق E: way ِاي-وي نار Singirti ِس ْن ِق ْر ِتي Isingit ِا ِس ْن ِقيت شعر Kit ِكت Katat َكتات حجر A’ru أ - ُر و Awu اُوو Ngawro ْن ْقا ْورو مطر Kilmo ِكل ُمو Kilmo ِكل ُمو ظلام Kumbo ُك ْمبو Kombo ُك ْمبو Kobi ُكو ِبي بيضة Tig تيق Ar-tok ار-توق اجلس Tir ِتر Tun ُتن اعطي 24 Nary َن ّري Kurry ُكو ّري ُمر Dogo دوقو Aogo اوقو فوق ثراء و تقدم اللغة المراتية للتعبير عن الإتجاھات يستخدم المراريت عبارات كاني كاي kani kai للغرب و أوقي كاي Awgi Kai للشرق وھذه تقابل سافل و صعيد حيث أن كلمة كاني تعني تحت و أوقي تعني فوق و ھي نفس مفاھيم القبائل النوبية الاخري حيث يدل السافل للأماكن المنخفضة و الصعيد للأعالي. أعتقد أن ھذا المفھوم يجعل إستخدام الكلمات يتغير بتغير المناطق و تضاريسھا و يدل على طبوقرافية المنطقة واضعيين في الإعتبار كثرة الأودية و الأنھار في ذلك الزمان و جريانھا في إتجاھات مختلفة، حتى النيل في بعض الأماكن يجري شمالاً وفي اخرى جنوباً و أحياناً يتعرج شرقاً و غرباً تفادياً للصخور الموجودة في المنطقة. أما للشمال يستخدم المراريت كلمة ِم ْنشا كاي Minsha Kai و للجنوب كلمة موتا كاي mota kai . منذ بداية إطلاعي علي تفاصيل اللغة المراتية وجدت أنھا لغة مرتبة و متقدمة و ثرية بمفرداتھا فمثلاً لغة الدناقلة تستخدم كلمة ) ِقيو( للدم و نفس الكلمة بصيغة النعت )قيلي( لكلمة أحمر. أما في اللغة المراتية فكلمة دم تقابلھا )قي( و كلمة أحمر تقابلھا كلمة اخرى ھي )راق( و الأمثلة كثيرة. وھذا دليل علي انھا نشات في منطقة ذات حراكاً اجتماعيا كبيراً. أيضا نظام العد يعد دليلا آخر علي رقي اللغة كما نقل سالم نصر الدين محمد عن سالم محمد أن علم الحساب يعد من أقدم العلوم و أكثرھا إتصالاً بحياة الإنسان العملية و يرتبط ھذا العلم إرتباطاً وثيقاً بحياة الإنسان و تطور الفكر البشري. نظام العد عند المراريت يعتمد علي العدد 25 عشرة مثل نظام العد عند البابليون. الأعداد عند المراريت نوبي/كنزي م ًر ا ت ي Ware وير Kara ًكرا 1 Owwi أوو Wari واري 2 Toski توسكي Ette ِا ِّتي 3 Kamiss كاميس Kaw َكو 4 Dijj ديج Maai ماي 5 Gorige قوريج Far فار 6 Kolodd كولود Kul ُكل 7 Idiw ِاديو Kakawak كاكاواك 8 Iskode ِاسكود Karkas كاركاس 9 Dimin ديمين Tok توك 10 Dimindo Ware ديميندو وير Tok-kar-ter توك-كار-تر 11 Dimindo Owwi ديميندو أُوي Tok-war-ter توك-وار-تر 12 Dimin Owwi ديمين أُوي Tok wari توك واري 20 Dimin Toski ديمين توسكي Tok ette توك ِاِّتي 30 26 Dimin Kamiss ديمين كاميس Tok kaw توك كاو 40 Emill ِاميل Tilli ِت ًل ي 100 Donall دونال Tilli tok ِت ًل ي ت و ك 1000 اللغة المروية لا تزال اللغة المروية طلاسم صعب فكھا و ذلك لانھا لم تورث لغة إبنة ولم يتم العثور حتى ُ الآن على نصوص آثرية مكتوبة بلغتين مروية و أخري معروفة. فكل لغات المجموعة الشرق سودانية الشمالية لم تكن منحدرة مباشرة من المروية أي ھي بمثابة أخوات للغة المروية كما يرى الكثير من الباحثين. الكلمات المروية التي تمكن الباحثون من ترجمتھا لا تتعدي 100 كلمة. ھذه الكلمات علي قلتھا يمكنك أن تلاحظ وجه الشبه بينھا و مثيلاتھا من اللغة الم ّراتية. فقد أشار الباحث كلود أن الحل الأفضل للتعرف علي اللغة المروية يتمثل في إكتشاف لغات قريبة من المروية . تجدر الإشارة ھنا إلى أن بعض الأساتذة الذين قضوا عشرات السنين في مجال اللغات النوبية و المروية لا يشجعون علي إفتراض وجود صلات بين أي لغتين بحجة أن ھناك مفردات مشتركة بينھما. في رأيي، كل الإحتمالات واردة، و إحتمال أن تكون ھناك صلات ھو أكثر من ألا تكون. فيجب تشجيع كل المھتمين باللغات على البحث و نشر كل ما توصلوا إليه 27 بأمانة و تجرد حتى يفتح علينا بالحل. أمثلة لبعض الكلمات بالغة المروية و ما يقابلھا من الغة الم ّراتية اللغات النوبية الاخرى List of Meroitic words translated with certainty Mahasمحسي Mararit م ّراتي Meroitic مروية Meaning الكلمة fre (food) hre [xar] Meal Edein Kai (girl) Kdi [kadi] or kandi Woman Moug We’ Wle [wal] Dog Kerek or kedic Ked-[ked]or [ke d] Slaughter Biraw wi brother E sem wife Kagit st, stqo foot/feet Tin l, de, yel give milao (fat) mlo good Tam (to each soft food) Torom/Kworom To eat (rich food) Mot mte small, little Koo ñajam tñyi lion Mau abr man Kalo minsha kai or kain kai hr north Ongo mota kai yireke south Mutto aw:gi kai yirewke east Tino kani kai tenke west Adam Ed s person ُ فيما يلي أورد بعض الكلمات التي بمزيد من البحث ربما تأتي بدلالات ذات أبعاد جغرافية أو زمانية أوعقائدية: 1. يطلق المراريت كلمة أري ari على الشس و نجد ان إله الشمس عند المصريين القدامى ھو رع أو ري Ra or Re. أيضاً Horus من Har, Hari, hor or “the letter H was used as {the} as in orison اله الشمس heru 28 meaning prayer becoming horizon. Therefore Hari would .realy have been the Ari” (Wikipeda Online Encyclopedia). 2. و ھناك كلمات بنفس النطق أو نطق متشابه لكن المعنى في اللغتين يأتي بكلمتين لھما علاقة في المعنى. مثلاً كلمة أ ِم ِني ameni تعني لبن بالمراتي ونفس الكلمة تعني ماء بالنوبية القديمة والمحسي مع العلم بأن الماء و اللبن سائلان مھمان و أساسايان في حياة البشر في ذلك الزمان. تختلف كلمة ماء في لغات ھذه المجموعة فالماء إِسي عند ُ الدناقلة و أ َمن عند المحس و كلنق عند المراريت و كال عند التاما و أوتي عند الدلنج أما اللبن فھو إ ِّجي عند الدناقلة. 3. القرد بلغة المراريت يسمى قا َلم ngalum و الضبع ٌدوولوو doulu و في جبال النوبة يطلق النيمانق علي الضبع إسم ألووم alum و النارا يسمونه ألما alma بينما إستخدم نوبيي النيل ھذا الإسم )اولوم ulum ( للتمساح و الذي يطلق عليه الدناقلة إسم أٌيلٌم ailum. فكل ھذه الحيوانات تتشابه في إمتلاكھا لفكوك كبيرة وأسنان قوية كما قال رييي. و ھذي ھي حجة القائليين بأن الكوشيين أجداد المرويين والنوبيين، بل ذھبوا إلي ُ أنه من الصعب إعتبار مناطق ضفاف النيل كمناطق نشأتھم الأولي. رجح ھؤلاء ُُ الباحثين أن مھد اللغة الشمال شرق سودانية الأم كانت نشاتھا الأولى و مھدھا في الساحل ثم إنتقلت إلي النيل عندما تغيرت الأحوال المناخية وجفت الأرض. حجة ھؤلاء اللغويين علي نشأة اللغة في الساحل ھي أنھم لم يعثروا في اللغات النوببية علي أسماء أصيلة للحيوانات التي تعيش في الماء كالسمك و التمساح و حصان البحر الذي يسميه نوبيي النيل إِسي-ن-تي essi-n-ti أو أمان تي aman-tii و تعنيان بقر البحر/النھر. أما النخيل بنتي benti او فنتي fenti و الذي كان معروف منذ 2000 سنة قبل الميلاد فقد استعير اسمه من اللغة المصرية القديمة بتر أو بني bnr/bny ، في حين أن أشجار الساحل والبيئة الشبه صحراوية لھا جذور في لغات نوبيي النيل مثل 29 أشجار الدوم و العناب )أمبي-تي و كوسير-تي( الخاتمة من ابرز ما توصلت اليه الدراسة ھو تجميع الحقائق عن تاريخ قبيلة المراريت لمساعدة الاجيال القادمة لمعرفة تاريخھم العظيم و ارتباط اجدادھم القدماء بھذه الأرض المباركة سودان وادي النيل و مساھمتھم في بناء أقدم وأعظم الحضارات الإنسانية فھذا بدوره سينمي فيھم الروح الوطنية و الولاء للوطن و ينبھھم للمعلومات المغلوطة عن القبيلة والتي للاسف استدل بھا الكثير من المؤرخين فقط لكونھا ذكرت في مرجع سابق و لم يكلفوا أنفسھم جھد البحث لمعرفة الحقائق. فوضح من السرد السابق أن المراريت استوطنوا شمال وادي ھور منذ أكثر من 8000 سنة ولكن الظروف المناخية و التصحر و ھجمات الغزاة من الشمال أدت لھجرتھم جنوبا الي دارفور حيث الظروف المناخية أفضل. ووصلت مجموعة منھم شرق تشاد. التوصيات 1. اكدت الدراسة إرتباط قبائل كل السودان في الشمال، دارفور و كردفان منذ الاف السنين مستخدمين تواصل و صلات و تداخل اللغات القديمة منذ الاف السنين. و عليه ُ يجب علينا ان نقوي من ھذه الصلات و الروابط القديمة و اعتبار السودان أمة واحدة و ترك التعصب و التمترس تحت غطاء القبليات الضيقة. ُ 2. أوجه دعوة لكل المھتمين باللغات و الباحثين أن يتعمقوا في دراسة كل اللغات 30 واللھجات وخصوصاً اللغة الم ّراتية، فسيجدوا فيھا الكثير المفيد. النتائج المراجع 1. نعوم شقير، جغرافية و تاريخ السودان، تقديم د. فدوى عبد الرحمن علي طه، 2007، ص 57 2. نعوم شقير، تاريخ السودان، تحقيق و تقديم د. محمد ابراھيم سليم،1981، ص 152-153 3. جوستاف ناختيقال , رحلة الي وداى و دارفور , ترجمة علي محمد ديدان, مركز عبد الكريم ميرغني الثقافي, 2011, ص 197 4. ابراھيم يحي عبدالرحمن, المساليت, حصاد للطباعة و النشر, 2008, ص 62-63 5. ابراھيم يحي عبدالرحمن, المساليت, حصاد للطباعة و النشر, 2008, ص 99. 6. ھارولد أ. مكمايكل, تاريخ العرب فب السودان, 1921, ترجمة سيد علي ديدان, 2101. ص 110- 111 7. مصطفى حسين شريف اسحق، المختصر المفيد في تاريخ المراريت الجزء الاول، 2013، ص 7 8. كمال محمد جاه , التداخل القبلي و اللغوي بين السودان و الدول الافريقية )ورقة( ص 73, ص 75 9. نصر الدين محمد صالح ابكر, قيام دولة التاما في السودان الاوسط, 2010, ص 49 10. سامية بشير دفع , تاريخ الحضارات السودانية القديمة, 2011, ص 68 11. يوسف فضل يوسف فضل حسن, دراسات في تاريخ السودان و افريقيا و بلاد العرب,2008, ص 202-201 12 سامية بشير دفع , تاريخ الحضارات السودانية القديمة, 2011, ص 154 13. ھارولد أ. مكمايكل, تاريخ العرب فب السودان, 1921, ترجمة سيد علي ديدان, 2101. ص 109 14. عبد القادر محمود، رد في جريده الانتباھة اليومية،21 ابريل 2015 15. كلود رييي، من النيل الأصفر إلى النيل الأزرق. السعي للمياه و نشر اللغات الشمالية الشرقية السودانية من الرابع إلى الأول قبل الميلاد الألفية، 2009 )محاضرة( 16. مصطفى حسين شريف اسحق، المختصر المفيد في تاريخ المراريت الجزء الاول، 2013، ص 11 31 أحدث المقالات
- مأزق طهران الکبير بقلم منى سالم الجبوري 06-06-15, 07:57 AM, منى سالم الجبوري
- سؤال مغيّب ينتظر جواب الأردن عليه بقلم نقولا ناصر* 06-06-15, 06:30 AM, نقولا ناصر
- وفر الماء، اشرب البيرة!!! بقلم فيصل الدابي/المحامي 06-06-15, 05:53 AM, فيصل الدابي المحامي
- الفكر القومي العربي والإستعصاء المزمن بقلم حسن العاصي كاتب فلسطيني مقيم في الدانمرك 06-06-15, 05:51 AM, حسن العاصي
- نحو تأسيس التجمع العالمي لنشطاء السودان على الفيسبوك ومواقع التجمع الاجتماعي بقلم د. حسين نابري 06-06-15, 05:48 AM, حسين إسماعيل أمين نابرى
- من ذكريات أيامي التي قضيتها في مصر المحروسة، وقاهرتها الفاطمية بقلم كامل سيد احمد 06-06-15, 04:33 AM, كامل سيد احمد
- أكبر مقلب في العالم!!! بقلم فيصل الدابي/المحامي 06-06-15, 04:30 AM, فيصل الدابي المحامي
- الشعب السودانى الأن:بين مطرقة حكم المؤتمر الوطنى غير الرشيد وسندان الحركات المسلحة التى تطالب بالحكم 06-06-15, 04:27 AM, يوسف الطيب محمد توم
- لردم الهوة المعرفية والسلوكية بين الأجيال بقلم نورالدين مدني 06-06-15, 04:25 AM, نور الدين مدني
- دائِرة الجحِيمْ والرُعبْ والموت- الهجمات العسكريّة العنِيفة أذتْ الضمير الإنْسانِى كثيرا- جِبال النُ 06-06-15, 04:23 AM, حماد سند الكرتى
- يدكم يا شباب ، ادونا دفرة! بقلم فيصل الدابي/المحامي 06-06-15, 04:21 AM, فيصل الدابي المحامي
|
|
|
|
|
|