|
Re: الأخطاء الإملائية مرة أخرى (Re: Mirghani Ali AlAmin)
|
الأخ ميرغنى
ما اجملك سيدى وانت تنبهنا لاشياء هامة جدا بل فى غاية الاهمية وقد عايشت مثلك سخرية الاخرين من نطق السودانى ببعض الكلمات كأن يقول احدهم ( أتيت للبغاء من اجل الحج ) وهو حسن النية تماما ولكن المعنى اخذ منحى آخر واصبح مثار سخرية وطبعا احيانا أكظم غيظى لأن معظم من يهاجمنا لا يخلو من الخطأ ولكن هذا لا يبرر خطأنا كذلك ...
المهم يا سيدى قيل قديما بارك الله فيمن اهدى الى عيوبى وعليه فاننا نقبل النقد من كل شخص آخر ولكن المشكلة حقيقة فى أننا ننطق تلك الحروف صحيحة ولكنها قسرا تخرج خطأ .. مثلا أحد الأحباب اسم ابنته ( أثيلة ) ولكن هذا الاسم يصعب على جدا ودوما انطقها وكثيرون ( أسيلة ) واجد صعوبة كبيرة فى اخراج لسانى لحرف ( ث ) انها تركيبة فينا سيدى ورغم اننا نحاول التقيد بصحة الحروف لا سيما فى قراءة القرآن الكريم ولكن لساننا يزل غصبا عنا...
أشكرك سيدى وليتنا نحاول تصحيح انفسنا أولا ثم من حولنا ثانية ..
| |
|
|
|
|
|
|
Re: الأخطاء الإملائية مرة أخرى (Re: Mirghani Ali AlAmin)
|
الأخ الفاضل ميرغنى...
ربما يعود الأمر الى عدة أسباب منها ضعف مستوى معلمى اللغة
العربية فى المدارس بل اللغات عموما.
كذلك ان معظم القبائل السودانية لها لغات محلية عريقة ...يعنى
لسانهم أعجمى فى الأساس .
ثم ان الشعوب العربية نفسها غير مستثناة من الأخطاء اللغوية.
وأعتقد ان الأخطاء الملحوظة لدى البعض ربما تعود الى صعوبة الكتابة العربية
عن طريق لوحة المفاتيح أو عيوب فى اللوح نفسه .
ومع ذلك ندعو الى المزيد من الاهتمام بتعليم اللغات المختلفة
وليس العربية فقط .
| |
|
|
|
|
|
|
|