|
Re: مشكلة حروف الجر (Re: Abdalla Hussein)
|
دى طريقة الكتابة بى اللغة الدارجية هسى عادى لامن اكتب بالدارجة لكن بكتبا كده .... لاكين ... لكن لو وردت فى مقال مكتوب بالفصحى او المخاطبات الرسمية فهى خطأ يجب تصويبه
| |
|
|
|
|
|
|
Re: مشكلة حروف الجر (Re: جلالدونا)
|
لخبطة كتيره في لغة الشباب اليوم البعض إختصار والبعض إضافات ما مفهومة.. مثلا (يا) النداء صارت ي وحركة التاء مثلا سواء كانت تاء المتكلم أو المخاطب تتحول إلى هاء فتصبح كتبتَ ( كتبته ) وحرف الجر على ... عادي جدا يصبح ع.. ... غير ان الأخطاء في الكتابة قد تكون محتملة لكنها لا تحتمل حين تسمعها وخاصة من مذيعي فضائيات شهيرة كالجزيرة مثلا فمقدمو البرامج في الجزيرة كثيرو الأخطاء وأعتادوا على تحويل همزة الوصل إلى همزة قطع.. و حولوا ثَمَ إلى ثُم فيقولون لك ( من ثُم ) والمفترض أن تكون إما ( من ثَم ) أو فقط ( ثًم ) .. والقائمة تطول .. شكرا أخ عبدالله وضيوفك على طرح الموضوع
| |
|
|
|
|
|
|
Re: مشكلة حروف الجر (Re: Abdalla Hussein)
|
من أقبح الأخطاء اللغوية كأن يقول أحدهم: "هكذا أمور".. ويقصد أمور كهذه.. أو أمور مثل هذه. وهذا الخطأ هو ترديد ببغاوى للهجة الشوام وهو تحريف لتعبيرهم "هيك أمور" وناسنا قالوا مادام الشوام قالوا كدا معناها الخواجة صاح.. وعدوا انفسهم من طبقة المثقفين وهم يتنطعون بمثل هذه العبارات.. يقولون (هكذا عبارات) .. ممكن يضاف كمثل لضياع الهوية الذى يناقش الان فى بوستات مجاورة
| |
|
|
|
|
|
|
Re: مشكلة حروف الجر (Re: Abdalla Hussein)
|
Quote: في حالة إيراد آية أو حديث ، فلا يمكن التهاون بالألفاظ ولا حتى الحروف. ف "ا" تفرق عن "أ" ، وتفرق عن "آ" ، وهكذا. ناهيك عن باقي الكلمة، وليست العبارة ! |
يمكن التهاون بالحروف، أي حروف، بما في ذلك الحروف العربية فالنصوص الدينية لم تظهر (مكتوبة) الكتابة ابتدعها البشر.
| |
|
|
|
|
|
|
Re: مشكلة حروف الجر (Re: حاتم إبراهيم)
|
ويـــن المشكله إذا جروا الحروف أو إذا ما جروها
ماذا تقول لمن يقول للمطار (الميطار) يقوليك ماشين الميطار الساعه6 (جروا الميم لمن عرفت حاجة)
اللسان السوداني غير عربي عشان كدا لا غضاضة في أن يعبث بقواعد اللغه العربيه له العذر خلو في حاله ..
| |
|
|
|
|
|
|
Re: مشكلة حروف الجر (Re: عبدالعظيم عثمان)
|
طيب وما هو برضو لسان غير انجليزي لو لحق خرمج فيه او قلب الـ p لـ b بتشال حاله!! تتحدث لغة يبقى تراعي قواعدها على الأقل الحد الأدنى الذي لا يغيّر معاني الكلمات
| |
|
|
|
|
|
|
Re: مشكلة حروف الجر (Re: حاتم إبراهيم)
|
Quote: يمكن التهاون بالحروف، أي حروف، بما في ذلك الحروف العربية فالنصوص الدينية لم تظهر (مكتوبة) الكتابة ابتدعها البشر. |
أبـــــــــــــــــدا ، لا يمكن التهاون طالما الأمر متعلقا بتوصيل المعنى عن طريق الكتابة. فـ" الهاكم " ليست نفسها "ألهاكم". أما إذا كان متعلقا بتوصيل المعنى عن طريق النطق ، فهنا سيكون الحديث عن مخارج الحروف، وصفات الحروف وعلاقتها بما حولها في حالتي الوقف والوصل. أضف إلى ذلك علامات الترقيم (، ، . ، ! ، ؟ ) فهي تمثل نبرات الصوت صعودا وهبوطا، فمثلا ، يختلف طريقة قراءة العبارة التالية بحسب علامات الترقيم : 1- السودان بلد مترامي الأطراف. (خبر) 2- السودان بلد مترامي الأطراف؟ (سؤال) 3-السودان بلد مترامي الأطراف !(تعجب) 4- السودان بلد مترامي الأطراف، (عبارة (جملة لم تنتهي))
| |
|
|
|
|
|
|
Re: مشكلة حروف الجر (Re: Abdalla Hussein)
|
تحياتي عبدالله وضيوفه اتفق مع جلال الدارجية بميل للكتابة حسب النطق ومرات بقطعها مثلا ف شنو او مثلا لل المدرسة ولكن بالفصحى احاول الالتزام قدر الامكان من الاخطاء برضو كتابة المراءة .. المرءة وهي المرأة وعموم الهمزات فيهن مشكلة
| |
|
|
|
|
|
|
Re: مشكلة حروف الجر (Re: عبدالحفيظ ابوسن)
|
سلامات عبدالله حسين وتحية لزوارك الكرام تعرف يا عبدالله كنت يوم بدردش مع صديق إمريكي بعمل في مجال الفلسفة ومعروف بيننا بأنه ذو نكتة سألته عن سبب لعب الأمريكان باللغة الإنجليزية بتشويه كتابة ونطق كثير من الكلمات الإنجليزية؟ فكانت إجابته يا أخي لقد فرض علينا الإستعمار البريطاني هذه اللغة و لم نجد طريقة للفكاك منها فما كان بيدنا غير أن نلعب بها ونشوهها لهم. فلم أتمالك نفسي من الضحك
| |
|
|
|
|
|
|
Re: مشكلة حروف الجر (Re: Sinnary)
|
سنارى وود أبوسن وبقية الناس الفوق شكرا للمرور والتعليق انا بصراحة ما ضد الكلام ولا الكتابة بالدارجى ولكن المشكلة تحس انو في اخطاء في الكتابة جاية من ضعف الالمام بقواعد اللغة وده الموضوع ..ونحن من زمان بنتكلم ونكتب بالدارجة ولكن اساسيات اللغة مصونة دوما اما حاليا الاخطاء بقت تعبير عن ضعف المستوى التعليمى يعنى الكاتب ما قاصد بقدر ماهو بيقع في اخطاء الكتابة . وطبعا لغتك لازم تجيدا لانها اداة التواصل والتعبير مع العالم سواء كانت عربى - انجليزى او غيرا من اللغات المكتوبة اما الانجليزية فهى لغة متحركة بصورة كبيرة وهذه طبيعتها ولا عيب في ذلك ولكل لغة خصائصها اما العربية فهى لغة قواعد اكثر منها لغة مفردات عكس الانجليزية مثلا وجزء من هذا ناتج عن ارتباطاتها التاريخية بإرث ثقافى ثم دينى كلاهما يتطلب اجادة هذه اللغة لمن يود مقاربتها. ولكم جميعا منى المودة
| |
|
|
|
|
|
|
|