الرملة الدقاقة! ترجمة مهداة إلي الأستاذين فضيلي وعبد القادر سالم

مرحبا Guest
اخر زيارك لك: 05-05-2024, 10:09 PM الصفحة الرئيسية

منتديات سودانيزاونلاين    مكتبة الفساد    ابحث    اخبار و بيانات    مواضيع توثيقية    منبر الشعبية    اراء حرة و مقالات    مدخل أرشيف اراء حرة و مقالات   
News and Press Releases    اتصل بنا    Articles and Views    English Forum    ناس الزقازيق   
مدخل أرشيف الربع الرابع للعام 2011م
نسخة قابلة للطباعة من الموضوع   ارسل الموضوع لصديق   اقرا المشاركات فى شكل سلسلة « | »
اقرا احدث مداخلة فى هذا الموضوع »
10-15-2011, 05:23 AM

طه جعفر
<aطه جعفر
تاريخ التسجيل: 09-14-2009
مجموع المشاركات: 7328

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
الرملة الدقاقة! ترجمة مهداة إلي الأستاذين فضيلي وعبد القادر سالم

    الرملة الدقاقة
    فوقا الحمام قاقا
    يا روحي المشتاقة
    يا الدايرة الملاقا
    للفارق ما لاقي
    دا وين وين
    البيك الفرحنا
    هي جينا فرحنا
    عزول مذينبنا
    كم مات ب ريحّنا
    دايرة .....هي دايرة
    زارعنا في الخيوي
    جن جن خضارا ني
    عزول سدا الضي
    كم مات اخير من حي


    On the fine sand
    Pigeons cooed
    Oh my longing heart
    Longing for his mate
    Eager to see her since she went
    Where is she?
    When she was beside me I was delighted
    Come back to bring joy to my life
    Someone wanted to separate us,
    Wanted to make us feel guilty
    If stopped we would feel good.
    She was brought up in alkhiwa’ie
    Grew up as a mellow green plant.
    That, who wanted to separate us I wish he dies
    So we can see the light



    طه جعفر

    (عدل بواسطة طه جعفر on 10-15-2011, 05:41 AM)

                  

10-15-2011, 05:36 AM

طه جعفر
<aطه جعفر
تاريخ التسجيل: 09-14-2009
مجموع المشاركات: 7328

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: الرملة الدقاقة! ترجمة مهداة إلي الأستاذين فضيلي وعبد القادر سالم (Re: طه جعفر)

    التحية الي شاعرنا
    الذي افتقد الونسة معه بشدة
    الاستاذ فضيلي جماع
    سأظل اذكر تلك اللحظات التي جمعتنا في مسقط في كنف النادي الاجتماعي للجالية السودانية و في بيتينا بمسقط "الوادي الكبير و الخوير" الي الاستاذة اسماء و الابناء تحيتي
    و اذكر اياما هناك في الشارقة في منزل الاخ سعيد عبد الله و الاخت تهاني عندما كنا في ضيافة "نادوس" و النادي العربي بالشارقة، يا لها من ايام

    الي استاذي عبد القادر سالم الفنان العلم و الانسان العبقري والي اهل بيته و اخص الاخوين تيسير و محمد عبد القادر،سأظل اذكر كل لحظة مميزة جمعتنا في حدث ثقافي غناء او فن تشكيلي لقد كنت يا استاذ عبد القادر سالم ملهما لنا في كل حين. ملهما في الغناء او لحظات معاينة الاعمال التشكيلية
    الي الاعزاء من العازفين الذين التقيتهم في عمان ثم توالت لقاءتنا في السودان
    الاعزاء الاساتذة
    محمد جبريل
    الاستاذ محمدية
    اسماعيل ابو قرجة
    فتح الرحمن الجندي
    و الشاعر و الملحن تجاني التوم
    ياسر عبد الرحيم
    و يا محمد جبريل تمت مراعاة عامل السن

    و الي "ابو السباع" عزاء كبير في فقدنا للاستاذ زيدان ابراهيم عليه الرحمة و له القبول


    طه جعفر
                  

10-15-2011, 05:49 AM

طه جعفر
<aطه جعفر
تاريخ التسجيل: 09-14-2009
مجموع المشاركات: 7328

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: الرملة الدقاقة! ترجمة مهداة إلي الأستاذين فضيلي وعبد القادر سالم (Re: طه جعفر)

    قدريشنا
    كلمة واحدة معناها بالعربي
    في اي عمر هي
    او صغيرة في عمر لا يهم تذكره

    او يا دوبك بقت مرا

    ترجمتها علي صيغة

    how old is she

    تبتذل المعني
    هذه العبارة تمثل بيت شعر كامل، دارت احاديث بين الاستاذ فضيلي و شخصي عن تاريخ البقارة و اغانيهم و معاشهم فاتفنا علي أن شاعرية بهذا الحجم لا يمكن ان يقولها مستهلكي اللغة بل صناعها
    صناع اللغة هم من يمكن لهم قول بيت شعر كامل في كلمة!! مثل قدريشنا
    ما أشعر البقارة!


    طه جعفر
                  

10-15-2011, 05:45 PM

طه جعفر
<aطه جعفر
تاريخ التسجيل: 09-14-2009
مجموع المشاركات: 7328

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: الرملة الدقاقة! ترجمة مهداة إلي الأستاذين فضيلي وعبد القادر سالم (Re: طه جعفر)

    ....
                  

10-15-2011, 07:26 PM

معاوية عبيد الصائم
<aمعاوية عبيد الصائم
تاريخ التسجيل: 06-09-2010
مجموع المشاركات: 22458

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: الرملة الدقاقة! ترجمة مهداة إلي الأستاذين فضيلي وعبد القادر سالم (Re: طه جعفر)

    كل عام وانتم بخير ..تحية لفضيلى وعبد القادر

    الليلة العيد الوطنى لقرية ام الطيور
    فى الرملة الدقاقة برضو


    ازييييك يا مواطن
                  

10-15-2011, 09:14 PM

طه جعفر
<aطه جعفر
تاريخ التسجيل: 09-14-2009
مجموع المشاركات: 7328

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: الرملة الدقاقة! ترجمة مهداة إلي الأستاذين فضيلي وعبد القادر سالم (Re: معاوية عبيد الصائم)

    Quote: كل عام وانتم بخير ..تحية لفضيلى وعبد القادر

    الليلة العيد الوطنى لقرية ام الطيور
    فى الرملة الدقاقة برضو


    ازييييك يا مواطن


    شكرا يا معاوية اوع تكون ام الطيور طالبت بالانفصال

    طه جعفر
                  

10-15-2011, 09:47 PM

محمد أبوالعزائم أبوالريش
<aمحمد أبوالعزائم أبوالريش
تاريخ التسجيل: 08-30-2006
مجموع المشاركات: 14617

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: الرملة الدقاقة! ترجمة مهداة إلي الأستاذين فضيلي وعبد القادر سالم (Re: طه جعفر)


    الأستاذ طه ..
    Quote: قدريشنا
    كلمة واحدة معناها بالعربي
    في اي عمر هي
    او صغيرة في عمر لا يهم تذكره

    او يا دوبك بقت مرا

    إسمح لي - وأنا غير المتخصص - أن أقول أن هذا التأويل (ترجمة حرفية) لهذا التعبير.
    ما أحسه أنا في كلمة (قدريشنا)، يأتي في الكلمة التالية من القصيدة .......... (حلاتا)
    أو في الأغنية الشهيرة التي تقول (لسة صغيرة تبّت دابا .... في عمر الزهور لشبابا)

    أو لعلك أصبت ..... وأخطأت أنا.

    تحياتي لك ولأستاذي وصديقي فضيلي.
                  

10-15-2011, 11:53 PM

طه جعفر
<aطه جعفر
تاريخ التسجيل: 09-14-2009
مجموع المشاركات: 7328

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: الرملة الدقاقة! ترجمة مهداة إلي الأستاذين فضيلي وعبد القادر سالم (Re: محمد أبوالعزائم أبوالريش)

    الاستاذ محمد ابو العزائم
    شكرا علي المساهمة
    و هي تصب في المنحي الذي اريد و لقد استفدت من كلامك كثيرا


    طه جعفر
                  

10-16-2011, 06:32 AM

أميرة فاروق عبد العال
<aأميرة فاروق عبد العال
تاريخ التسجيل: 08-29-2007
مجموع المشاركات: 1129

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: الرملة الدقاقة! ترجمة مهداة إلي الأستاذين فضيلي وعبد القادر سالم (Re: طه جعفر)

    Quote: شكرا يا معاوية اوع تكون ام الطيور طالبت بالانفصال


    الإتفاقية قيد التوقيع عليها...

    بس في شرط أساسي إنهم يرجعوا ولدهم ده لعلبه...



    أستاذ (طه) تحياتي لك وللمبدعين جماع وعبد القادر سالم...
                  

10-16-2011, 07:02 AM

فضيلي جماع
<aفضيلي جماع
تاريخ التسجيل: 01-02-2004
مجموع المشاركات: 6315

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: الرملة الدقاقة! ترجمة مهداة إلي الأستاذين فضيلي وعبد القادر سالم (Re: أميرة فاروق عبد العال)


    الأخ الصديق القاص/ طه جعفر الخليفة.. نفتقدك يا أخي أكثر مما تظن. كانت عودتكما أنت ورفيقة دربك الأخت الفنانة إلهام عبدالخالق- كانت عودتكما إلى الوطن - قد تركت في غربتنا هنا فجوة. تعرف أن يتامى الكلمة الجميلة والحرف واللحن ليسوا كثيرين، لذا فإن سفر مثلك يجعل غربتنا غربتين.
    قرأت رسالتك وآمل أن يكون قد قرأها الفنان الدكتور عبد القادر سالم. مثل هذا الكلام هو من باب التشجيع المستحب. وهو حافز لي وللصديق عبد القادر سالم ولبقية زملائنا في هذا المقام من أن أدب الشعب أقرب إلى الوجدان. قرأت تعليقات المتداخلين ومنهم الصديق محمد أبو العزائم أبو الريش الذي أشار إلى أن (قدريشنه) هنا مقصود بها التصغير من باب التحبيب. وهذا أقرب عندي للفهم الصحيح للنص. وبالمناسبة فإن التصغير في أغنيات مجموعات "العطاوة" - التي يطلق عليها النيليون إسم "بقارة"- التصغير بقثصد التحبيب شائع جدا في أغانيهم. وهو طبع فيه كثير من الرقة وانبثاق الوجدان.
    مزيد احترامي ومودتي.
                  

10-16-2011, 07:06 AM

فضيلي جماع
<aفضيلي جماع
تاريخ التسجيل: 01-02-2004
مجموع المشاركات: 6315

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: الرملة الدقاقة! ترجمة مهداة إلي الأستاذين فضيلي وعبد القادر سالم (Re: فضيلي جماع)


    سأعود إلى ترجمتك النص..وهذا باب آخر يقتضي التمهل والتريث!/B]
                  

10-16-2011, 11:37 PM

طه جعفر
<aطه جعفر
تاريخ التسجيل: 09-14-2009
مجموع المشاركات: 7328

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: الرملة الدقاقة! ترجمة مهداة إلي الأستاذين فضيلي وعبد القادر سالم (Re: فضيلي جماع)

    الاستاذ فضيلي جماع
    الشاعر المميز و المربي الجليل
    تمنيت ان تجدترجمتي العناية منكم لانكم من المميزين في فهمك للادب عموما و ما هو باللغة الانكليزية خاصة
    و لكم الشكر في البدء و في الختام


    تقبل تحيات الهام و جعفر


    طه جعفر
                  


[رد على الموضوع] صفحة 1 „‰ 1:   <<  1  >>




احدث عناوين سودانيز اون لاين الان
اراء حرة و مقالات
Latest Posts in English Forum
Articles and Views
اخر المواضيع فى المنبر العام
News and Press Releases
اخبار و بيانات



فيس بوك تويتر انستقرام يوتيوب بنتيريست
الرسائل والمقالات و الآراء المنشورة في المنتدى بأسماء أصحابها أو بأسماء مستعارة لا تمثل بالضرورة الرأي الرسمي لصاحب الموقع أو سودانيز اون لاين بل تمثل وجهة نظر كاتبها
لا يمكنك نقل أو اقتباس اى مواد أعلامية من هذا الموقع الا بعد الحصول على اذن من الادارة
About Us
Contact Us
About Sudanese Online
اخبار و بيانات
اراء حرة و مقالات
صور سودانيزاونلاين
فيديوهات سودانيزاونلاين
ويكيبيديا سودانيز اون لاين
منتديات سودانيزاونلاين
News and Press Releases
Articles and Views
SudaneseOnline Images
Sudanese Online Videos
Sudanese Online Wikipedia
Sudanese Online Forums
If you're looking to submit News,Video,a Press Release or or Article please feel free to send it to [email protected]

© 2014 SudaneseOnline.com

Software Version 1.3.0 © 2N-com.de