إيقاع العنف : مسرحية مترجمة من أدب المقاومة الأفريقية جعفر م. عبد الرحيم

دعواتكم لزميلنا المفكر د.الباقر العفيف بالشفاء العاجل
مرحبا Guest
اخر زيارك لك: 12-13-2024, 08:28 AM الصفحة الرئيسية

منتديات سودانيزاونلاين    مكتبة الفساد    ابحث    اخبار و بيانات    مواضيع توثيقية    منبر الشعبية    اراء حرة و مقالات    مدخل أرشيف اراء حرة و مقالات   
News and Press Releases    اتصل بنا    Articles and Views    English Forum    ناس الزقازيق   
مدخل أرشيف الربع الثالث للعام 2010م
نسخة قابلة للطباعة من الموضوع   ارسل الموضوع لصديق   اقرا المشاركات فى شكل سلسلة « | »
اقرا احدث مداخلة فى هذا الموضوع »
09-29-2010, 03:25 PM

Masoud

تاريخ التسجيل: 08-11-2005
مجموع المشاركات: 1623

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
إيقاع العنف : مسرحية مترجمة من أدب المقاومة الأفريقية جعفر م. عبد الرحيم

    -

    لويس نكوسي


    لويس نكوسي أحد الكاتب العمالقة في جنوب أفريقيا وقد ولد في العام 1936م في كوا زولو ـ ناتال وتوفي في 5 سبتمبر 2010م وكان كاتبا متعدد المواهب حيث كتب القصة القصيرة والرواية والمسرحية والمقالات السياسية كما كتب في النقد الأدبي والشعروعمل صحفيا لعدة سنوات في مجلة إلانغا لاس ناتال بديربان ومجلة الطبل (درام) بجوهانسبيرغ وقد واجه قيودا كثيرة على كتاباته بناء على قوانين النشر الخاصة بمحاربة الشيوعية وقوانين النشر والترفيه االصادرة في الخمسينات والستينات من القرن الماضي . بدأت حياته في المنفى في العام 1961م حينما حصل على بعثة للدراسة في جامعة هارفارد . ومنذ ذلك التاريخ أصبح كاتبا في مجلتي الأفريقي الحديث بلندن و NET بالولايات المتحدة الأمريكية. وصار بعد ذلك أستاذا للأدب (بروفسير) بجامعة ويمنغ وجامعة كاليفورنيا- إرفين بالإضافة إلى جامعات أخر في كل من زامبيا ووارسو ببولندا.


    وبما أن نكوسي كان معارضا لقوانين التفرقة العنصرية فقد خاضت كتاباته في مجالات السياسة والعلاقات العامة والجنس وطبعت مقالاته وأعماله الأخرى خلال الأربعة عقود الماضية في كل من أمريكا وانجلترا وإفريقيا . وعلى الرغم من عمق كتاباته لكنها لم تجد الإحتفاء الذي تستحق. وبعد سقوط نظام الفصل العنصري وجدت كتاباته إهتماما كبيرا من نقاد الأدب في دول العالم الثالث. و ضم بيرنث ليندفورس، نكوسي إلى قائمة الكتاب الأفارقة العظام أمثال شينو أشيبي ووول سونيكا وذلك في الفصل الرابع من كتابه نقاشات مع شينو أشيبي .


    وبالإضافة إلى مقالاته التي صدرت في أربعة مجلدات فقد ألّف مسرحيتين وأربع روايات ومجموعة واحدة من القصص القصيرة وشارك في كتابة أحد الأفلام تحت مسمى عودي يا إفريقيا والذي تم تصويره بمدينة صوفياتاون بضواحي جوهانسبيرغ.

    (عدل بواسطة Masoud on 09-29-2010, 03:36 PM)

                  

09-29-2010, 03:29 PM

Masoud

تاريخ التسجيل: 08-11-2005
مجموع المشاركات: 1623

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: إيقاع العنف : مسرحية مترجمة من أدب المقاومة الأفريقية جعفر م. عبد الرحيم (Re: Masoud)

    نبذة عن المترجم

    من مواليد قرية البويضاء بمشروع االجنيد في أواخر أربعينات القرن الماضي درس المدرسة الصغرى بها وأكمل الإبتدائية بمدرسة الهلالية الأولية الغربية وسارت به سفينة الدراسة إلى رفاعة الأميرية الوسطى ثم حنتوب الثانوية وكلية الآداب (قسم اللغة الإنجليزية) بمعهد المعلمين العالي بأم درمان (كلية التربية جامعة الخرطوم حاليا) وتخرج منه في العام 1971م

    عمل أستاذا للغة الإنجليزية بالمدارس الثانوية بالسودان منذ تخرجه في كل من مدارس محمد حسين الثانوية والنصر الأهلية العليا بأم درمان ثم إنتقل للعمل في مدرسة حنتوب الثانوية لمدة عامين ثم إلى النيل الأزرق الثانوية (السني) بمدني ثم في العام 1977 م نقل إلى مدرسة نفيسة عوض الكريم الثانوية بنات برفاعة

    أنتدب للعمل في المدراس الثانوية بالمملكة العربية السعودية في نهاية العام 1977م حيث قضى فيها أربع سنوات وعمل بعد ذلك مترجما ببعض المؤسسات والشركات السعودية بمدينة الرياض ويعمل حاليا مشرفا لشؤون بمؤسسة الصيانة السعودية بالرياض

    له إهتمامات بالأدب والفن
                  

09-29-2010, 03:33 PM

Masoud

تاريخ التسجيل: 08-11-2005
مجموع المشاركات: 1623

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: إيقاع العنف : مسرحية مترجمة من أدب المقاومة الأفريقية جعفر م. عبد الرحيم (Re: Masoud)

    مقدمة المترجم

    في العام 1974م وأنا أبحث عن كتاب معين في مكتبة شعبة اللغة الإنجليزية بمدرسة حنتوب الثانوية وقع كتاب صغير رقيق الحاشية في يدي فقلبت صفحاته الأول فعرفت إنه مسرحية ولكاتب من جنوب إفريقيا فتحمست للإطلاع عليه حيث تتزايد وقتها وتيرة حركة التحرر الوطني في إفريقيا وكانت حركة المقاومة ضد نظام الفصل العنصري في جنوب إفريقيا على أشدها وليس لدينا أية معرفة بأدب تلك البلاد إلا ما نلتقطه من أخبار سياسية من الصحف والإذاعات . ومدفوعا بحماسي لدعم حركات التحرر الوطني وأشواقي لمعرفة المزيد عنها فقد قمت بالإنتهاء من قراءة هذه المسرحية في فترة وجيزة وكان وقعها وأثرها على كبيرا إذ تعكس كثيرا من الممارسات اللا أخلاقية التي نشاهدها كل يوم من إحتقار الإنسان لأخيه الإنسان وكيفية تضامن الأعراق المختلفة لخلق مجتمع خير يدفع فيه الفرد حياته دفاعا عن حق أخيه الآخر المختلف بالإضافة إلى ما يحتاج الناس لمعرفته عما يجري هناك وهي فرصة للتضامن الإيجابي ولو بشق تمرة مع أشقائنا في جنوب إفريقيا وقد كنت حينها ـ وما زلت ـ منفعلا ومنتميا لكل ما هو إفريقي وقد كتبت قصيدة (إذا حسبتموها كذلك) في رثاء الزعيم كوامي نيكروما أوردت فيها ملمح مما يحدث في جنوب إفريقيا حينها :

    أنا نيكروما
    أنا إبن إفريقيا البار
    فإذا مت يا رفاق فاحرقوا جسدي
    واذروه على غابات إفريقيا وروابيها والقفار
    لأني كما تعلمون يا رفاق إبن إفريقيا البار

    أنا الشعلة الحمراء في قلب إفريقيا الأم
    أنا زنجي من روديسيا يصيح ويصرخ ملء الفم
    لا لا نامت عين الإستعمار

    وزنجي من جوهانسبيرغ يصيح
    يخرج ذهبا لكن مأواه صفيح
    آه ... إختلط الدم بالقيح
    فأتلفت نحو الصوت لألقاه طريح
    بيد الجبار
    فأردد لا لا نامت عين الإستعمار

    ظلت هذه المسرحية تلازمني في حلّي وترحالي ولم يقيض الله لي الإنتهاء من أمر ترجمتها إلا في 27 نوفمبر 1988م وظلت قابعة مع أوراقي حتى أبريل 2010م عندما بدأت في طباعتها التي لم تكتمل إلا في شهرمايو من نفس العام وقد أصبحت جنوب إفريقيا من أكبر وأهم الدول الأفريقية وظل تضامننا معها على الورق وأصبحت مثل هذه الكتابات ذكريات من الماضي وأدب يدرّس وعبرة تتخذ وحدث نفس الشئ بانسبة للمؤلف الذي توفى في الخامس من هذا الشهر ولم نحتف به حيا فكأنما أراد أن تصدق فيه مقولتنا (إن شاء الله يوم شكرك ما يجي)(فقد جاء يوم شكره) ونشرت ترجمة هذا الجزء من أعماله إلى العربية أيام وفاته.




    سنواصل نشر فصول المسرحية بعد الأرشفة . ترقبوها .
                  

09-29-2010, 03:48 PM

Masoud

تاريخ التسجيل: 08-11-2005
مجموع المشاركات: 1623

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: إيقاع العنف : مسرحية مترجمة من أدب المقاومة الأفريقية جعفر م. عبد الرحيم (Re: Masoud)

    111
                  

09-29-2010, 05:31 PM

Masoud

تاريخ التسجيل: 08-11-2005
مجموع المشاركات: 1623

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: إيقاع العنف : مسرحية مترجمة من أدب المقاومة الأفريقية جعفر م. عبد الرحيم (Re: Masoud)

    bb
                  

09-30-2010, 05:20 AM

Masoud

تاريخ التسجيل: 08-11-2005
مجموع المشاركات: 1623

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: إيقاع العنف : مسرحية مترجمة من أدب المقاومة الأفريقية جعفر م. عبد الرحيم (Re: Masoud)

    mm
                  


[رد على الموضوع] صفحة 1 „‰ 1:   <<  1  >>




احدث عناوين سودانيز اون لاين الان
اراء حرة و مقالات
Latest Posts in English Forum
Articles and Views
اخر المواضيع فى المنبر العام
News and Press Releases
اخبار و بيانات



فيس بوك تويتر انستقرام يوتيوب بنتيريست
الرسائل والمقالات و الآراء المنشورة في المنتدى بأسماء أصحابها أو بأسماء مستعارة لا تمثل بالضرورة الرأي الرسمي لصاحب الموقع أو سودانيز اون لاين بل تمثل وجهة نظر كاتبها
لا يمكنك نقل أو اقتباس اى مواد أعلامية من هذا الموقع الا بعد الحصول على اذن من الادارة
About Us
Contact Us
About Sudanese Online
اخبار و بيانات
اراء حرة و مقالات
صور سودانيزاونلاين
فيديوهات سودانيزاونلاين
ويكيبيديا سودانيز اون لاين
منتديات سودانيزاونلاين
News and Press Releases
Articles and Views
SudaneseOnline Images
Sudanese Online Videos
Sudanese Online Wikipedia
Sudanese Online Forums
If you're looking to submit News,Video,a Press Release or or Article please feel free to send it to [email protected]

© 2014 SudaneseOnline.com

Software Version 1.3.0 © 2N-com.de