دعواتكم لزميلنا المفكر د.الباقر العفيف بالشفاء العاجل
|
الأسماء الحرام
|
الأسماء الحرام
تاج السر الملك
يجوز فى اللغات اللاتينية و بعض لغات أخرى ، الأختصار و الأختزال و التدليل لأسماء و جمل فضفاضة فى سهولة و يسر ، يجوز أختصار الاسماء الى حروف و تراكيب محببة وبديعة ، منها ما اعتدنا على سماعه و تقبله و تبنيه ، مثل سوسو و فيفى و ميمى و جيجى ، لسهولة الأقتباس عوضا عن فطين و خجوج و الستوت ، و لتلك اللغات اناقة و قدرة على الأبتسار و الأقتصار تكاد ان تلقى بلغتنا المحبوبة الى مشارف اليأس وا لأحباط المحتومين . فبرغم كلاسيكية العربية ووجاهتها ، الا ان لها موقف واضح ضد الحذف و البتر و الأنتقاص ، الا بأدغام مثبت ، رغما عن ان بعض العبارات و الجمل تستدعى بعضا من توضيب لحفظ الزمن و الجهد و المتابعة ، فجملة مرعبة مثل ( مرض نقص المناعة المكتسبة) ، تتحول بقدرة قادر الى كلمة واحدة مرعبه ...ايدز..فأذا حاولنا مضاهاة ذلك فى العربية بأجراء اقتطاف الحرف الأولى من كلمات الجملة الكاملة للدلالة ، لوفقنا الى ما يشبه (منقامك) !! او (معمم) فى حال الألتجاء الى جملة اخرى ( العوز المناعى المكتسب) او ( عومنامك) و اللتان لا تبعثان على رعب و حذر بقدر اثارتهما للضحك ، و حتى حينما يصيح الوالد محذرا ( أعمل حسابك يا ولد..العومنامك ..حايم اليومين ديل) فأن كل الذى يجىء ببالك ( الجلكين ده جاب الوهمة دى من وين) ، او فى حال التضليل الذى تقوم به السلطات الصحية فى هذه الأيام لأخفاء حالات الوفاة التى حدثت نتيجة لمرض ( الحوم) !! حمى الوادى المتصدع ، تلك نعنى ، و ان ( البهايم ..شديدة هن دى) على حسب تقرير أحد الرعاة!!! حرصا على تغذية الحجيج بالحمى و هى كفارة للذنوب ، فالوادى ما تصدع و لا رأيناه ، و لا رأفة على من يأكل لحم الهدى ( هن دى) . و قد تعقدت الأمور حين ظهرت الى الوجود االأقراص الصلبة ، و الأقراص المدمجة ، فظهرت الأنقر هنا و انقر هناك و الحصريات و شتى سبل الأجتهادات و صار من السهل علينا نطق اختصار ( دى فى دى ) عوضا عن (قفم) و (سى دى) احلى و اظرف من (قم)، كقولنا سى دى ( على السقيد) الجديد ، أعذب موسيقى و اوقع معنى من (قم) على السقيد الجديد ، و لنا عبرة فى ذلك منذ عصر الكاسيت و الديسكو و غير ذلك مما تأبى على العربية مضاهاته . و قد كان ان افردت زمنا ثمينا لأجراء تجاربى على أختزال العبارات و الأسماء تيمنا بسوسو و فيفى و جى لو ، ( ار اف كى) ، ( جى اف كى ) جون كينيدى و شقيقه ، و غير ذلك من الأختصارات الغربية ذائعة الصيت ، بدأت بجمهورية السودان فظفرت ب ( جمس) ، و تحولت الولايات المتحدة الأمريكية على يدى الى ( ومأ) ، و آل عمر البشير الى ( عمبش) ، و حسنى مبارك الى ( حمبار ) مثله مثل ( هبار) ،و على عثمان طه الى ( ععط) ، و السابق نميرى الى (جن و جمن و جعنم) فأخترت الأخير لأنسياقه مع هتاف ، خطوة عزيزة يا جعنم ،ثم ان المملكة العربية السعودية ، تحولت الى (معس) ، أما دولة الأمارات العربية المتحدة ، فقد كانت الأكثر حظا فى هذه السواحيلية ، فقد صارت الى ( داعم) ،و للحق فالأسم على المسمى ينطلى ، فقد ظلت و ما زالت منذ بزوغ الزيت فى صحراءها مصدرا من مصادر سد المال لمن انفتحت عليه طاقة الفقر ، و مبعثا للقيدومة و بعض فنكهة ، اما و كالة النباء السودانية ( سونا) و ذاك مختصرها الأنجليزى فقد تداعت الى ( واسو) من جميع الجهات ، على مرضه و علله كذلك . غير اننى تنبهت الى ان الأسماء فى بلادنا تنحو الى الأستزادة عوضا عن النقصان ، و انها تتجمل بذلك ، و يتضح ذلك بجلاء فى باب الملحقات ، فمنها الجغرافى مثل ( آمنة بت المعيلق) و ( محمد ود القريقريب) ، و لأتحاد الفنانين القدح المعلى فى تسجيل اعلى رقم من الألحاقات الجغرافية المتأنية ، عدا عمر احساس ، فهنالك الصحافة و السافل و الصعيد و المغرب و لندن و بورتسودان و القطينة و القلعة ، و أعجب من كل ذلك الأسماء المتصلة بتقليد التقليد مثل اطلاقهم اسم ( حيدر بورتسودان- نيالا) !!! لمن يقلد حيدر بورتسودان و هو من مواطنى نيالا ، و قس على ذلك ( سامى مغرب اليمن) ، و ( حسين شندى المناقل) و ( عباس تلودى مقاشى ) و تلك عودة لأسم عثمان حسين الى ديار الشايقية . و بقصد التدليل او ما يعرف باسم الدلع ( حمادة و عبدو مثالا) ، فأن معظم الأسماء عندنا تتحول الى كابوس ، حيث لا يحتمل اسم عثمان مثلا تحولا ( سوسويا) الى ( عوعو) و لا خطاب الى ( خوخو) و لا يفرح حسن ب ( حوحو) ، بينما لا يرى جلال بأسا فى مناداته ب ( جلجل) و هو مجرم شرير فى مجلة ميكى ، و لا خوجلى الذى يتحول اسمه بقدرة قادر الى ( ابو الجاز) كتفا لكتف مع شرحبيل أحمد و لويس ارمسترونغ ، بلا مناسبة و دون شرح و لا حاشية ، اما ( بابكر) فهو منذ الميلاد ( عكس) !! و الله الواحد القهار الذى لارب غيره ، يعلم وحده ، اين و لماذا و كيف حصل ذلك ، و قد كنا ندلل صديقا لنا اسمه حسين ب ( حسين جير ) و كان يفرح لذلك ، و كذلك الريح ( اب رونجة) ، مثلنا فى ذلك مثل الغربيين فى اطلاق الأسماء القصيرة مثل ( بوب) فى مناداة روبرت ( تحول بوب مارلى الى البوب فى السودان) ، و ( ديك) فى حال رتشارد و (بيل) فى حال ويليام الخ، يأتى مقابل ذلك عرف التدليل فى العربية بالألحاق ، ( كلنغ اب صلعة) ، فاطنة ام مساير ، ابو دومة ، اب قديديم ، ابو سنينة ، ابو قرجة ، ابو ليلى ، التوم ، ابشيبة، جدو ، عمو ، ستو ، اب جيقة ، اب عوه ، أبو غره ، ابو كشوة ، ابو قرون ، قفه ، اب لمبة ، عثمان حريقة ، اب داقوس ، ابو قطاطى ، ابو دليبة ( للكذاب) ، ابو قبورة ، البعيو ، بت قضيم ، اب كريع ، ود الفتلى ، آدم قرمة ، الفنقلن ( طرحهم ارضا) ، القلع ، ابو سبح ، ابو السرة ، زمبة ، ود نفاش . و قد كان اجمل اسماء التدليل التى لا ازال اذكرها فى السودان أسم ( ستورة) لمناداة ( مستورة) و ( صفصف) لصفية ، و ( جغورة ) الذى لا علاقة له بأسم صديقنا ( عبد الله) !!! ثم كحلة و حلوبى فى نهاية القائمة. أما اهم بنود التعامل بأسماء الدلع فى السودان قهى قدرتك على الركض ان دعا الأمر لذلك ، فود اب عوه ، لم يكن يستسيغ تلك الدعابة و لا سيد قفة و محمد شخصية ، فسرعان ما تربد وجوههم بالغضب و بما يليه من قذف بالحقة ، او العصا و الكرباج فى حالة الأستنفار القصوى ، و الغريب انه كلما ازدادت مقاومة الرجل لأسم التدليل ، كلما زاد شغف الخلق وولعهم به و ذلك يدخل فى باب ما يعرف بالدغالة . و قد سببت بعض هذه الأسماء و ملحقاتها حرجا لبعض الناس نذكر منهم على سبيل المثال ..الأخ ( حماد) و الأخت (أمل) ، و حيدر وردية ، و اوحى بعضها بما لا يناسب المعنى بها مثل مناداتهم للهزيل بابو الهول ، و اطلاق اسم اب زرد لمن يسارع بالهروب من سوح المعارك ، اما ( محمد كنوفية) فقد جلب الشقاء لنفسه ، حينما قرأ بالصوت العالى كلمة ( كنافة ) المكتوبة بوضوح فى قائمة حلوانى ود الفرنساوى بمدنى...كنوفية . ثم ان بعض ذوى العاهات المزمنة اكتسبوا ملحقاتهم التدليلة فى صمت و اسى و بلا قدرة على الأحتجاج ،نذكر منهم على سبيل المثال ، طافى لمبة ، اب كوكا ، اب جيبين ، اب سردوب، و الصادق كهربا . و المتأمل فى حال علم التناغم فى السودان ، يجد ان خبثا صبيانيا دغيلا يقف وراء تنادينا لبعضنا و الذى تتوجب فيه المداعبة فيتحول الى طاقة للتسرية غير البريئة فى معظم الأحايين ، او انها طاقة ساخرة فى مجملها ، نستثنى منها محمد اناقة ، عبد الله كيك و انصاف جكسا فى غابر الزمان.
تاج السر الملك
|
|
|
|
|
|
|
|
Re: الأسماء الحرام (Re: Tagelsir Elmelik)
|
الأخ تاج السـر،
مع إحترامى لرأيك، إلا أن المعنى الذى يلصقـه المتحدث بالكلمـة أو العبارة اللغويـة هـو الذى يحدد مدى تأثر المستمـع بهـا، وربطهـا بالمعنى المقصــود. فلو صـادف أن أن كلمة "حمار" عند أوائل العرب وبدايـة اللغـة قيلت لتعنى "ذكى"، وقال أحدهـم اليوم لصديقـه أنت حمار، لرد الأخيـر بعيارة مثل "أشكرك وأرجو أن أكون فى مستوى حمرتك" ولكى تلتصق العبارة بالمعنى، فإنهـا تحتاج لزمن.. وهـذا هـو السبب فى ضحكنـا على عبارتك التى ذكرتهـا، فإنها لم تأخذ الزمن حتى يتفق عليهـا الناس وتكون هى الممثل الوحيـد للمعنى المقصـود.. وحينها سـوف لن تجد ما يضحك، وسيرعب من الكلمات التى لا ترعب الأن، وسيســر من الكلمات التى لا تســر الأن.
| |
|
|
|
|
|
|
Re: الأسماء الحرام (Re: Abureesh)
|
Quote: و قد تعقدت الأمور حين ظهرت الى الوجود االأقراص الصلبة ، و الأقراص المدمجة ، فظهرت الأنقر هنا و انقر هناك و الحصريات و شتى سبل الأجتهادات و صار من السهل علينا نطق اختصار ( دى فى دى ) عوضا عن (قفم) و (سى دى) احلى و اظرف من (قم)، كقولنا سى دى ( على السقيد) الجديد ، أعذب موسيقى و اوقع معنى من (قم) على السقيد الجديد ، و لنا عبرة فى ذلك منذ عصر الكاسيت و الديسكو و غير ذلك مما تأبى على العربية مضاهاته . |
والسؤال المفروض يطرح نفسة اليست اللغة وتطورها انعكاسا للواقع الاقتصادى/الاجتماعى والسياسى؟ يعنى بلد عمرها ماعرفت غير الديكتاتورية وسيلة للحكم من وين تلقى كلمة زى حرية/ديمقراطية/عدالة اجتماعية؟ مش اول مفروض يتم تغيير الواقع اللى افرزها او يقوم ذوى الوجعة بتسويقها اجتماعيا وعلى سبيلها يتحملون بيوت اشباخ اللغة المكرسة لقهر الانسان!!
هذا مع احترامى
| |
|
|
|
|
|
|
Re: الأسماء الحرام (Re: Tagelsir Elmelik)
|
أستاذنا تاج السر ..
في فترة من الفترات جاءني ما يشبه الهوس أو (المرضة) بعمل الإختصارات العربية وكانت النتائج لا تقل غرابة عن الكلام الفوق دا وبالمقابل المرضة التانية كانت محاولة (فك الإرتباط) لأي أبريفيشن أي حروف ألقاها دالة على إختصار ما أحاول افكها (حسب رؤيتي) وطبعاً بيحصل العجب ! لكن بصراحة اللغة العربية ليست مرنة أبداً وغير قابلة للهظار والتدليل (ثقيلة الدم) أحياناً أتخيلها زي زول لابس بدلة وكرفتة و(متأنتك) لو حاول يعمل أي حركة القصة كلها بتبوظ مقارنة بزول آخر لابس (كاجوال) ومريح راسو ..
بالنسبة للأسماء .. الغربيين لذاذ جداً وبيحبو يسهلو على نفسهم وعلى أذن المتلقي الكساندر = الكس (أو آل فقط للزول الكسلان شديد !) توماس = توم فريدريك = إريك وكدا
أما الأسماء العربية بيزيدوها تعقيد وأحيانا بيكون عدد الحروف أكتر من الإسم الأصلي (سيد الدلع) مي = ميوية ندى = ندوية حسن = أبو على عثمان = أبو عفان ( مش عوعو!) أحمد = أبو حميد والعراقيين كمان عندهم أحمد = أبو شهاب (ما عارفة العلاقة شنو)
وغايتو ..
| |
|
|
|
|
|
|
Re: الأسماء الحرام (Re: تيسير عووضة)
|
الأخ (التاج)،
شكــرا على التعليق، والهدف هو المشـاركـة.. لا أعتقـد أن هناك من اللغات ما يقرب من اللغـة العربيـة فى البلاغـة.. لو كان الغرض من إختصار الأسمـاء هـو البلاغـة.. ولقـد سجـد الإعرابى عندمـا سمع الأيـة: "فلما أستيأسـوا منه خلصـوا نجيـا".. فقيل له أنهـا ليست بأيـة سجدة، فقال: إنما سجدت لبلاغتهـا. فهـو قـد أخـذ بالبلاغـة فى العبارة "خلصـوا نجيا" فى كلمتين قصيرتين فقط، عبر القرأن عن قرارهـم الإنفراد ببعضهـم "خلصوا" حتى يناقشـوا الموضوع فيما بينهـم "نجيـا"! فهل فى الإنجليزيـة ما يمكن أن يعبر عن هـذا الموقف بكلمتين فقـط؟ سمعت أن مجمع اللغـة العربيـة قـد ترجم عبارة سـاندوتش بـ "شاطر ومشطور وبينهما طازج" (ما عارف ترجموا كتشـوب بشنـو)؟!!
| |
|
|
|
|
|
|
Re: الأسماء الحرام (Re: Abureesh)
|
سلامات يا أستاذ تاج السر.
كأني بالسودانيين قد عكفوا دهراً يخترعون الأسماء والألقاب حتى فاتهم قطار العالم الثالث ذاتو.
Quote: و يتضح ذلك بجلاء فى باب الملحقات ، فمنها الجغرافى مثل ( آمنة بت المعيلق) و ( محمد ود القريقريب) |
قال ليك لاعب المريخ السابق عاطف القوز حكى أنّ أحد زملائه قد زاره بالبيت وما أن "احلوّت" ونسة هذا الزميل مع والد عاطف القوز حتى فاجأ الأوّل الأخير قائلاً: تعرف يا عم القوز!
Quote: و بقصد التدليل او ما يعرف باسم الدلع ( حمادة و عبدو مثالا) ، فأن معظم الأسماء عندنا تتحول الى كابوس |
قال ليك المدير "الكارب" (بمؤسسة بمدني) سمع إحدى الموظّفات تُلقي بالتحيّة لزميلها بغنج: هي يا قسّوم! فانتهرها: قسّوم؟! هسي في ذمّتك قسم الله دي بتدلّع.
Quote: حينما قرأ بالصوت العالى كلمة ( كنافة ) المكتوبة بوضوح فى قائمة حلوانى ود الفرنساوى بمدنى...كنوفية |
قال ليك معتصم دفعتنا أشكلت عليه كلمة judiciary فنطقها بالسمنار: جوضيكاري ومن ديك مافي زولاً جاد عليهو باسم غير جوضيكاري.
هذا وقد ردحنا ردحي جد في بوست فتحه يازول يازول الله يديهو العافية حول هذا الموضوع، بيد إنّي اتذكّرت الآن اسماً عجيباً سقط سهواً حينها ألا وهو: كُبّو كُلّو...فتأمّل!
ولأنّك مِن مدني، قال ليك قريبنا "مِن الله" أخدوهو في مراقبة الشهادة السودانية وقريبنا عوض (قرج) ممتحن فقال لصاحبو: ياخ ما تصُر وشّك ساي، عندي ود عمّتي اسمو مِن الله بِفِكّها لينا...صاحبو قال ليهو: يا زول مِن الله وألاّ مِن مدني...خلّيهو ينجدنا بَسْ.
أها...يا زول قال ليك باي باي.
| |
|
|
|
|
|
|
Re: الأسماء الحرام (Re: Tagelsir Elmelik)
|
ود الملك .... دي قوية والله.
أذكر أن أخونا الفنان المرهف فيصل الصحافة ذكر في مرة أن هناك من كان يزعجه بالحضور يومياً بالمنزل، وفي إحدى المرّات قرر أن لا يفتح الباب. وحسب روايته قال: لما الباب دقّ (قام فتح ليهو عمّك الصحافة ذااااتو) ..."في إشارة للعم عبداللطيف والده"
| |
|
|
|
|
|
|
Re: الأسماء الحرام (Re: محمد أبوالعزائم أبوالريش)
|
Quote: فهذا ليس بحثا كما تعرف و لكنه مقال بغرض التسلية |
انه ليس بحثا ولكن مادة مميزة للبحث اغلب كتاباتك ياتاج تصلح لان تكون مادة للبحوث الجادة هذا لاينفى طرافتها وانها بتخلى الزول يضحك مرات وهو باكى..وممكن تبكيك لو تمعنت فى بعض أزماتنا اضافة لبساطتها اللغوية التى تدخل عقل/قلب اى زول.
وسلامات ويحيا قلمك!
| |
|
|
|
|
|
|
Re: الأسماء الحرام (Re: Tagelsir Elmelik)
|
أستاذ تاج السر ازيك طبعا موضوعك دي جميل وزي ما قالت الدكتورة يستحق يكون موضوع بحث
وهنا بيستحضرني كلام كتير عن بعض العجز الذي يواكب لغتنا العربية وانها للآن ما قادرة تواكب تعريب بعض المصطلحات الحديثةوهنا اذكر مثال مصطلح سنودتش اللي قامت الدنيا وقعدت في الاخر عربوه (شاطر ومشطور وبينهما شطيرة) عليك الله حسع دي حالة دي لاحظ مع التطورات التقنية وسرعة ايقاع الحياة نجد انه صعب ان نستخدم الترجمةونلقى روحنا طوالي مستخدمين االمرادف الاجنبي وامثلة كتيييرة.
هوي انا علاقتي مع اللغة العربية ضعيفة وما بعرف لي دروبها لكن دي مجرد تعليق بسيط سمعتو مرة من المرات عشان ما تزرزرني.
صفية
| |
|
|
|
|
|
|
Re: الأسماء الحرام (Re: Safia Mohamed)
|
هذا بالقطع افضل حالا من الذى جاء يزور صديقه ( محمد عكس ) وفتح الوالد له الباب.
اللغة العربية بشكل صريح لغة متآمرة فى شأن النساء!! قل لى كيف اقول لك انه لؤم اللغة!!
امسك عندك:-
الرجل الذى يتصف بالدهاء فهو داهى. أو داهٍ، اما المرأة فهى (( داهية )) وتفيد معنى المصيبة حين تقول اذهب فى ستين داهية. والرجل حالة كونه قد ارتمى على الارض فهو واقعٌ اما المرأة فهى (( واقعة )) .... واذا وقعت الواقعة...... او اذا سقط الرجل فهو ساقط.... والمرأة هنا تنعت بأشد مايكون التنابز. والرجل اذا نسى سهوا فهو ساهٍ والمرأة ( ساهية ) وان قرع الر جل الباب فهو قارع والمرأة ( قارعة ) وماااااا أدراك ما القارعة والرجل ان اصاب فهو مصيب ... والمرأة ( مصيبة )!! وعشرات الامثلة التى (تتراقص حيالى) ولكن الاشد الما هو ان ( المرأة) لاتجمع ( نكاية فيها) و ( النساء ) ليس لهن مفرد!!!! وان حاولت استخدام القسر فى استخراج مفرد لهن فلن تقع فى احسن الاحوال الا على شاكلة ( نسئ ) والعياذ بالله. وفى السودان فان الكلمة ( مرا) لايتم جمعها الا كما فعل ابنى ( عوض) وهو شاب جرئ جدا فى صك المفردات التى لايسعفه قاموسه بالوصول الى السليم المتعارف منها حيث راح يصف لى مشهدا مر به فقال: - وجات مرا من الجيران ومعاها تلاتة (مراير)!!! ويالها من مراير.
منعم الجزولى
| |
|
|
|
|
|
|
Re: الأسماء الحرام (Re: Gazaloat)
|
Quote:
أولا: إذا كان الرجل لا يزال عل قيد الحياة فيقال عنه انه حي أما إذا كانت المرأة لا تزال على قيد الحياة فيقال عنها أنها .... .حية
ثانيا : إذا أصاب الرجل في قوله أو فعله فيقال عنه أنه .مصيب أما إذا أصابت المرأة في قولها أو فعلها فيقال عنها أنها مصيبة !
ثالثا: إذا تولى الرجل منصب القضاء فيقال عنه أنه قاضي أما إذا تولت المرأة منصب القضاء فيقال عنها أنها قاضية ...!! (والقاضية هي المصيبة العظيمة التي تنزل بالمرء فتقضي عليه ... يا لطيف )
رابعا: إذا أصبح الرجل عضوا في احد المجالس النيابية فيقال عنه أنه نائب أما إذا أصبحت المرأة عضوا في أحدا لمجالس النيابية فيقال عنها أنها نائبة ..!!! (وكما تعلمون فان النائبة هي أخت المصيبة)
خامسا : إذا كان للرجل هواية يتسلى بها ولا يحترفها فيقال عنه أنه هاوي أما إذا كانت للمرأة هواية تتسلى بها ولا تحترفها فيقال عنها أنها هاوية (والهاوية هي احدي أسماء جهنم والعياذ بالله) |
دا إيميل رسلو لي زوجنا الممكوووون..مرٌة من ذات المرارير.... يا ربي قاصد حاجة...!!؟؟
| |
|
|
|
|
|
|
Re: الأسماء الحرام (Re: Safia Mohamed)
|
الأعزاء صفية دكتورة أشراقة محمد ابو العزائم عادل البدوى تيسير عووضة
لى عودة الى مداخلاتكم اللطيفة
اخى ابو الريش نحن لم نختلف منذ البداية و انا سعيد كل السعادة بمشاركتك و كتابتك القيمة أحب بليغ اللغة مثل ذلك الأعرابى و سارسل لك من درر محمد بن الحنفية ما سيعجبك اما البلاغة عندى فتبدأ عند أمرؤ القيس و طرف و الأمام على و تنتهى عند بعض المحدثين لك عميق امتنانى
| |
|
|
|
|
|
|
Re: الأسماء الحرام (Re: Tagelsir Elmelik)
|
الأخ تاج السـر، والجميع،،، تحية لكم؛؛ وكل الشـكر على هذه الكتابة الطريفة والعميقة في آن؛ في نظري اللغة العربية دي مشاكلها كتيرة خلاص مع المصطلحات الأجنبية بالذات والتي تتجدد باطراد مع ثورة تكنولوجيا المعلومات،، أقرأ أي (مينيو) بتاعة أوفس عربي مثلا أو حتى انشاء الله موبايل عربي وسترى العجائب،، من طرايف ما أذكره أني قرأت في أحد كتب الإلكترونيات المترجمة أثناء الدراسة ترجمة لل flip-flops مرة (النطاطات) ومرة تانية (القلابات) ومرة تالتة لا أذكرها الآن لكنها لا تقل غرابة،،أما أستاذنا السوري فعلمنا أن نقول (إنحفاظ) الطاقة لتؤدي المعنى الصحيح لا كما تعملنا من الإبتدائية أن نقول حفظ أو بقاء الطاقة..(Energy conservation low) الخ،،.. في البلد عندنا أيضاً ما يعرف بأسماء (المخاسرية) وهم الجماعة المستهبلين الذين يطلقون أسماً على أي زول في الحلة بعد ما (يدردقوه) في الكلام ليقول كلمة غريبة تصلح كإسم خاص.. ومرة جا رجل غريب وسكن عندنا، فحذره العقلاء من المخاسرية،، فكانوا كلما حالوا الونسة معاه ليقول كلمة تلصق به كان يقول ليهم: هوووي،، ألعبوا بعييد.. فصار اسمه ألعب بعيد! .. أما (الأسماء الحرام) فقد ذكرتني إبنة أخي الصغيرة التي (ألجمت) أباها بسؤال،، ففي يوم وقفة عرفة كان كل محطات التلفزيون والرادي تتكلم عن حجاج بيت الله الحرام؛؛ وهي دايرة تعرف هو ليه حرام وليه الناس ديل كلهم ماشين هناك لامن هو حرام!واصل يا تاج وجديد الشكر والتحية..
| |
|
|
|
|
|
|
Re: الأسماء الحرام (Re: Isa)
|
عبد المنعم جزلوت ..انت حى؟؟ الأخ عيسى انا برضو كنت ضارب لخمة من حكاية البيت الحرام دى و الشهر الحرام اها المخاسرية ديل بالانجليزى اسمن شنو ..هسة ديل ما لقو ليهم (جوب) مريحة جدا تقعد تسمى فى الناس ، بالله من الأسماء الأخترعوها يا ريت تذكر لينا منها شوية بتكون عجيبة جدا. فى العراق كان فى محل للأجهزة الألكترونية اسمو ( حاجة كدة الألات الدقيقة) جا واحد عراقى فتح محل ( الأجهزة الكلش دقيقة) يعنى ادق من بتاعتكم..و الرغيف هو الصمون فى العراق ، و قد كان يعجبنى اسم ( الصمون الصحى الأوتوماتيكى المحسن) و عبارات مثل ( اتمتة الأنتاج) من اوتوماتيكى..
دكتورة أشراقة اختى العزيزة تحية لك على مجهوداتك البحثية العظيمة
صديقى ابو الريش ( كتش اب) ده الا يترجموهو زى ما ترجم اخوانا الليبيين (سفن اب) سبعه فوق و دلهى الجديدة..
أبو العزائم العزيز و الله لا قوية لا حتين..بس بتهضرب بالزول ساكت و سأعود
| |
|
|
|
|
|
|
Re: الأسماء الحرام (Re: Tagelsir Elmelik)
|
اجمل مافي تاج السر هو مقدرته علي الولوج الي تعابير او ظواهر تكون امامنا دون الالتفات اليها .... باسلوبه الساخر
الذكى جدا ،،،
شكرا لك تاج السر ، ومستمر في التمتع بما تكتبه ,,,
| |
|
|
|
|
|
|
Re: الأسماء الحرام (Re: Gazaloat)
|
تاجنا .. كتابتك ذكرتني بكتاب قرأته يمكن قبل عقد من الزمان .. إسمه علي ما أذكر أدب المجالس وشنو كده ما مذكر .. جد .. كتابتك مؤنسة ومميزه لعدم وجود ما ينافسها في المكتبة السودانية .
| |
|
|
|
|
|
|
Re: الأسماء الحرام (Re: Tagelsir Elmelik)
|
الأخ تاج السـر والجميع،، سـلام،، مرة، أقيمت هنا مسابقة كتابة تهتم بالتعدد الثقافي والكتاب الأجانب، شارك فيها عدد من الكتاب والشعراء العرب، وترجمت الأعمال الفائزة للهولندية،، وفي الحفل تمت قراءة لمقاطع من الأعمال المشاركة،، كانت القراءة للترجمة الهولندية، وفي أحد المقاطع من قصة عربية طلب أحد الحضور من الشعراء العرب أن يقرأ له النص العربي الأصلي لجملة معينة لأنه لم يفهم الترجمة، ولامن قروهو ليه قال: والله بالعربي ما فهمنا حاجة! أنا كمان لي يوم الليلة ما عارف مخاسرية دي بالعربي معناها شنو خليك من ترجمتها! وهم في نظري مش ناس لقوا (جوب) مريحة زي ما قلت، لكن ديل ناس عديمين شغلة ساكت! لكن عندهم موهبة في تسمية الآخرين للتسلية ربما،، ما أستغرب له أنا مش أسماء المخاسرية ولكن بعض الأسماء والألقاب الحقيقية لبعض أهلنا مثل (أبو وجيهاً دم) أو (لولاو) (طير الرُب) بضمة على الراء،، وللذين لا يعلمون الرب هو الموية العكرانة،،الخ،، في بوست الأخ يا زول الذي أشار له الأخ عادل كتبت عن زول إسمو خاطر ود متخطري، وحلتهم اسمها عارض المغرب، وشيخ الحلة إسمو مَـزعزَع (بفتح الميم والزاي التانية)،، وسـر تسمية عارض المغرب قالوا إنو أحد سكانها الكريمين، وكان الناس بسافروا بالدواب، فلو مرت قافلة أو ناس بعد المغرب لا يسمح لهم بالمواصلة ويحلف إلا يبيتوا معاهم ليكرمهم والصباح يواصلوا سيرهم،، فكان الناس لامن يقربوا لحلتهم بقولوا لبعض: أرح نمشي سريع قبل ما يلاقينا عارض المغرب دا،،أما (أتمتة) فأظن أنها مثل (حوسبة) التي هي ترجمة ل computerization يعني ممكن نقول برضو (كمبترة) أو كمترة،، أهلنا يستخدمون كلمة كمترة هذه بمعنى التوقيع على (كونتراكت) أو التوقيع بشكل عام سواء على تعهد أو إقرار الخ،، وبرضو (الإقلاب والإبدال) في الحروف بين الميم والنون معروف في اللغة وفي التجويد.. الخ.. عموماً ح أرجع مرة تانية للحديث عن بعض الأسماء ولظواهر أخرى تتميز بها منطقتنا إذ أن أي زول تقريباً خاصة من الناس الكبار عندو (لزمة) قاطعها من راسو ويدخلها بين كل كلمتين تلاتة، قلت قاطعها من راسو لأنها خاصة بفرد معين إخترعها يعني مش زي: شفت كيف أو كويس معاك الخ وغير ذلك من الكلمات المشهورة.. أقول دايماً إنو لو كان عندنا (طيب صالح) آخر في حلتنا لكان عندنا (موسم هجرة إلى الوسط) أيضاً.. خالص الـود...
| |
|
|
|
|
|
|
Re: الأسماء الحرام (Re: Tagelsir Elmelik)
|
Quote: ولكن الاشد الما هو ان ( المرأة) لاتجمع ( نكاية فيها) و ( النساء ) ليس لهن مفرد!!!! وان حاولت استخدام القسر فى استخراج مفرد لهن فلن تقع فى احسن الاحوال الا على شاكلة ( نسئ ) والعياذ بالله. وفى السودان فان الكلمة ( مرا) لايتم جمعها الا كما فعل ابنى ( عوض) وهو شاب جرئ جدا فى صك المفردات التى لايسعفه قاموسه بالوصول الى السليم المتعارف منها حيث راح يصف لى مشهدا مر به فقال: - وجات مرا من الجيران ومعاها تلاتة (مراير)!!! ويالها من مراير. |
غايتو احنا الحريمات لينا الله .. حتى اللغة ظلمتنا ؟؟!! ...
تاج السر ... والجزولي .. ليكم وحشة عديل ... وكمان وحشة للراحة والانس البجيني لمن ادخل مواضيعكم ... ووحشة للكلمات الانيقة واحساس الامان للمفردات المستخدمة وضمان عدم حدوث اي صدمة بصرية مع مفردة نافرة ومتنافرة ... عليكم الله ما تغيبوا كتير ... تحيات طيبات زاكيات ...
| |
|
|
|
|
|
|
Re: الأسماء الحرام (Re: sanaa gaffer)
|
Quote: حتى اللغة ظلمتنا ؟؟!! ... |
ظلمتنا ساى ياسناء؟ انتى قايلة هكر الروح ده جاى من فراغ!!
اخوى تاج السر الملك نعلك طيب ياود أمى؟ فى زول يقول لاخته يادكتورة؟!!
| |
|
|
|
|
|
|
Re: الأسماء الحرام (Re: Tagelsir Elmelik)
|
أخـونا الـحبيب تجسمك (تـاج الـسر الـملك)
قتجمال كيليح خنجوع ركامش كمبوحة كرشكول.
وأكيـد يـا تـجسمك انـت الـوحيـد الـفاهم الـكلام المخمد الفوق دا
حـكى لـي احـد الاصـدقاء بـموقف حـضره زمـاااان فـي مـطار الـقاهرة وقـأل انـوا كـاد ان يـموت ضـحكاً عنـدما نـادى مـوظـف الـهجرة عـلى الـسيدة الـسودانية فـي الـمطار لإسـتلام جـوازها "" ســـت المـناخـــير الـسيد"" وحـكى لـي كـيف ان مـرافقها احـتج عـلى هـذه القـراءة الـخاطئة لاسـم سـت الـمنى خـير الـسيد !! والـمصري أأألو نـاعمليكو يـاسـودانيين هـو انتو بتجيبولكم اسـماء عـجيبة أأوي.
شـكرا عـلى هـذا الـبوست الـجميل..
(شعهبج) أحـمد عـالم
| |
|
|
|
|
|
|
Re: الأسماء الحرام (Re: Ahmed Alim)
|
أخونا تاج السر كيفنك أهلنا الرباطاب بياكلو أخر الكلمة يعني لو في شافع رباطابي قال ليك ( دا ابو ) علي بال ماتفهم هو عايز شنو بيكون عملها في نفسه لأنه قاصد يقول ليك ( داير ابول ) عمة لينا سألوها ليه الرباطاب بياكلو اخر الكلمات قالت ليهم ( نان دا ما الاختصا )
| |
|
|
|
|
|
|
Re: الأسماء الحرام (Re: Tagelsir Elmelik)
|
الأفضل نقله
Quote: جمهورية الناس العسل
تاج السر الملك
أقترن أسم السودان فى عقلى بسوء الحظ و بؤس الطالع , لا لسبب يتعلق بالناس و الأرض , و لكن لسبب يكمن فى الأسم , و قد تأكدت لى حتمية الغاء هذا الأسم او بيعه فى (Ebay),ان دعا الحال , و طرح الأستفتاء حول اسم جديد , أو على اسوأ الفروض , نفض الغبار عن أسمه القديم ( كوش) أو ( تانهسو ) .
و قد ظللت لسنوات عديدة مثلى و مثل غيرى , مرتبط بعاطفة كليلة أو قل عمياء , بهذا الأسم , حتى انتشلتنى حقيقة أن الوان الطيف غير مقنعة فى تأكيد هوية البشر , و لا تستأهل بالضرورة عزف السلام الجمهورى لأجلها , فالناس فى هذا الدنيا يضحون فى سبيل المبادىء و القيم والمعتقدات اكثر جدوى من استشهادهم فى الذود عن شرف اللون!!!و بشهادة اسم دولتنا فنحن اناس سود و كفى!! و بالبحث فى دلالة الأسود ( كلون) , لم أعثر فى كل تاريخه على أكثر من تعريفه بالظل ( ليس لون حتى) , يبرز الى الوجود , حال غياب الضوء , و أنحسار الرؤية..فتأمل !! و حتى لو أعتمدنا اللون كمرجع صالح لتأصيل البشر, فأننا لم نسمع فى تاريخ شعوب الأرض و قوائم عضوية الأمم المتحدة , بدولة الصفران أو الحمران أو البنفسجان؟؟؟
و تسمية السودان بالسودان , أمر به شبهة و بعض من رائحة مكيدة , و قد أعيانى البحث عمن أطلق هذا الأسم على بلادنا , بجانب (الف ليلة وليلة) وأشاراتها المبهمة الى( بلاد العبيد و السودان), والتى لا تزال تطبع بمطابع مدبولى بمصر الشقيقة , وودت أن أعرف أسم ( الشليق ) الذى بادر بأختيارهذا الأسم , زاعما ان هذا الأسم ( عاجبنا) , دون مشورة او استخارة كما يحدث دائما فى النموذج الديموقراطى الكوشى , و تمنيت لو علمت ببقية الأسماء التى طرحت للمفاضلة فى تلك الليلة التعيسة , ثم لماذا التغيير من كوش و تانهسو ؟؟ فكليهما اسم (كشفة) , على الأقل فأن الأخ المصرى لم يكن ليجرؤ على تذكيرى بأن ( اسم بلدكو وحش) , وبرغم كل مخاطر التبرير فأننى لم أجد مسوغا واحدا لأختيار أسم السودان الحالى , الا اذا كان الغرض وراء ذلك درء العين و الحسد , وأقصاء الروح الشريرة عن أهلنا الحلوين بطلائهم بالقار و الزفت , و فى هذه الحال فانه كان بالأمكان على الأقل أختيار اسم أخف وطأة و أقل ظلمة ,و أعظم شاعرية و طعامة, مثل ( السمران) , أو ( الخضران) , أو على الأقل ( دولة الناس العسل) , و غير ذلك من الصفات الحلوة الغامقة كالشوكولاتة , و الكاكاو (أغنية جنى الكاكاو شعارا) , و العرديب, و حتى القهوة (جمهورية قهاوة) , الديمقراطية او الشعبية او الأصولية , حسب المد السياسى السائد!!
و قد تجلى لى أخفاقنا الشديد فى تعريف الأشياء بمسميات يسهل هضمها و فك شفرتها بوضوح أشد حينما أستهلت المذيعة المصرية لقاءها بفناننا الشعبى الفحل بسؤال ( ازاى تئبل حد يئولك ابن السافل؟؟)
و قد ازدهرت علاقتنا غير الموفقة مع الأسماء و التسمى , بعد الأسم ( الصبغة ) لبلادنا ,و شملت المناحى و المناطق والقرى و الحضر, ووصل الأمر ترك بعض المدن دون أسم حتى, والأكتفاء بالأشارة اليها بما هى عليه من حال , مثل ( بورسودان) !! ( أها و بعدين ميناء السودان شنوتانى؟؟)., و ذلك أخف ضررا مما حدث للبقية , أسماء ما أنزل الله بها من سلطان , لا معنى لها و لا مزية , برغم الأجتهادات الباسلة فى أستخراج معان و ذكر مناسبات و مفارقات , و حجج و شروحات لهذه المسميات, فأن شرحا مقنعا واحدا لم يقترب من حدود حقيقة معنى ( الغدمبلية )/ كركوج/ الفششويا/ قبوجة / كراع حمار / الكلاكلة!!/ فطيس/ الحصاحيصا / كادوقلى/ بيكة / أم دغينة / مقرات / العيكورة / كردقيل / مارنجان / برتبيل / الشكينيبة / الكوة / أم برمبيطة / كاب الجداد / برى / شمبات / الدروشاب وحتى الدريشاب / توتى / سخخينة / الصبابى / حلة زنقو / و حتى كسلا و سعد قشرة !! و بعض أسماء أجبرنا الحياء عن ايرادها, تلكم التى تومىء الى مناطق حساسة فى جسد الأنسان. .أما الأغرب من كل ذلك فأننا قبلنا الأشياء على علاتها , بفضل الألفة السماعية المتصلة بالود و الحب لهذه الأمكنة , و الولاء لها , دون أن نفكر فى الثورة على أسماءها بتجديدها و رونقتها و اضفاء الدلالة و المعنى عليها . كأن نغير أسم الجزيرة ( مقرات) الى جزيرة الكنز مثلا. و قد تدهورت أمكانات التسمية الأبداعية , لدينا حتى تخثر ذوق الفنانين , فتسما واحدهم بالترباس و ما شعر بذنب و لا تقريع ضمير , و تسمى البقية بالمناطق و فضول الجغرافيا , فأستقام بذلك جواز أستخدام اسم فيصل على سبيل المثال لكل من يوده بأضافة ( الزون)..صحافة..كمبو ستة الخ الخ , حتى أدركنا صباح أصر فيه ( حمادة ) أن ينادونه (بالبت)!!
تاج السر الملك |
| |
|
|
|
|
|
|
Re: الأسماء الحرام (Re: Tagelsir Elmelik)
|
الأخ تاج السر الملك أستمتع بكتابتك دائماً هنا و في سودان للجميع و في مدونتك علي مكتوب. كعادة كتابتك تسلينا و تمتعنا دون أن نتجاهل العمق الذي فيها و هو ما يورطنا في إعادة التفكير في أشياء كنا قد قبلناها هكذا علي علاتها و ما زلت اذكر عبارة ( ساعتك مقدمة ) التي ذكرتها ذات مقال لك عن الزمن فيما هي تقال للإشارة إلي بروز جزء من ملبس يفترض إخفاؤه! ( من قال ذلك ؟). بالنسبة لأعجمي مثلي فإن الأسماء في لغة أهلي الهدندوة (البداويت ) خصوصاً أسماء التدليل منها و الإستملاح تحمل دلالات عجيبة فبعض أسماء الرجال تسبقها كلمة (با)التي تنفي ما يليها مثل : بامكار التي تعني من لا يستشير ( و ربما حورها بعضهم إلي من توفرت لديه رجاحة الرأي ) و باسبار : الذي لا يهرب و كان يمكن أن يسمي الثابت و ان يحمل الإسم دلالة إيجابية عوضاًعن إبتدائه بأداة نفي مثلاً ، باتأديل : الذي لا يتزحزح عن رأيه، بادانين : الذي لا يتذمر، و باهقيل و باكاش و با............. وقد كان صديق لنا إسمه بامكار يسخر من هذه الأسماء و يقول إنها الباءات المفلسة بعكس ( الباءات الغنية ) عند الحضارمة من تجار اليمن الذين عاشوا معنا في شرق السودان : باعشر و باسفاف و باصرة و باقفة وبابعير و باحيدر و غيرهم من توافرت في بدايات أسماءهم ال (با) و في خزائنهم( النقود). علي كل الموضوع شيق كما عودتنا دائماً مع تحياتي و تقديري
محمد عثمان ابراهيم
| |
|
|
|
|
|
|
Re: الأسماء الحرام (Re: Tagelsir Elmelik)
|
الاخ تاج السر
حياكم الله
مقولة عمل من الحبة قبة دلالة على التهويل او تضخيم الامور
ولكن انت من لغو الحديث عملت بديع الحديث
مما دفع أبوصلعة الي رفع البوست فى المنصة
ولا يرفع الي المنصة الا ذو شأن
وبمناسبة الالقاب التي تأتي بالغلطات في القراءة
فى المرحلة الاولية غلط الأخ عبدالله الدالي
في قاية الاية "وفاكهة وابا"
الي الان هو ملقب بـ ابا
| |
|
|
|
|
|
|
Re: الأسماء الحرام (Re: Tagelsir Elmelik)
|
الملك الشايقي الذي من مدني سلام ...مواضيعك شيقة ونافعة والاختصارات في اللغات امر شاع حتي صار مقننا فكثير من الاسماء العالمية لمنظمات وجمعيات وشركات هي ما يعرف في اللغة العربية بالنحت ( وارفق طيا مقال وجدته وانا ابحر الاسفيير كالعادة فالمعرفة لا حد لها ومستفزة لامثالي من الجهلة ):
Quote: النحت في اللغة العربية
د. محمد السيد علي بلاسي(*)
أ - تعريفه:
الاشتقاق الكبّار (1) أو النحت في أصل اللغة: هو النشر والبري والقطع (2). يقال: نحت النجّار الخشب والعود إذا براه وهذب سطوحه. ومثله في الحجارة والجبال. قال تعالى: "وتنحتون من الجبال بيوتاً فرهين"(3).
والنحت في الاصطلاح: أن تعمد إلى كلمتين أو جملة فتنـزع من مجموع حروف كلماتها كلمة فذّة تدل على ماكانت تدل عليه الجملة نفسها. ولما كان هذا النـزع يشبه النحت من الخشب والحجارة سمِّيَ نحتا (4).
وهو في الاصطلاح عند الخليل: "أخذ كلمة من كلمتين متعاقبتين، واشتقاق فعل منها"(5).
ويعتبر الخليل بن أحمد (ت 175هـ) هو أوّل من أكتشف ظاهرة النحت في اللغة العربية حين قال: "إن العين لا تأتلف مع الحاء في كلمة واحدة لقرب مخرجيهما، إلاّ أن يُشتَق فَّعِلٌ من جمع بين كلمتين مثل (حيّ على) كقول الشاعر:
أقول لها ودمع العين جار ألم يحزنك حيعلة المنادي
فهذه كلمة جمعت من (حيّ) ومن (على). ونقول منه (حيعل، يحيعل، حيعل (6).
هذا، ويعرّف الدكتور نهاد الموسى النحت بقوله: هو بناء كلمة جديدة من كلمتين أو أكثر أو من جملة، بحيث تكون الكلمتان أو الكلمات متباينتين في المعنى والصورة، وبحيث تكون الكلمة الجديدة آخذة منهما جميعاً بحظ في اللّفظ، دالة عليهما جميعاً في المعنى(7).
ويعتبر تعريف الدكتور نهاد الموسى المذكور، هو أشمل تعريف للنحت؛ حيث استقاه، صاحبه من مجموع تعريفات السابقين.
ب - صور النحت في اللغة العربيّة:
لقد ورد النحت في اللغة العربية على صور عديدة أهمّها(8):
تأليف كلمة من جملة لتؤدي مؤدّاها، وتفيد مدلولها، كبسمل المأخوذة من (بسم الله الرحمن الرحيم)، وحيعل المأخوذة من (حي على الصلاة، حي على الفلاح).
ومما ورد في كلام العرب:
لقد "بَسْمَلَتْ" ليلى غداة لقيتها فيا حبّذا ذات الحبيب المبسمل
تأليف كلمة من المضاف والمضاف إليه، عند قصد النسبة إلى المركب الإضافي إذا كان علماً كعبشمي في النسبة إلى عبد شمس، وعبد ري في النسبة إلى عبد الدار.
تأليف كلمة من كلمتين أو أكثر، تستقل كل كلمة عن الأخرى في إفادة معناها تمام الاستقلال؛ لتفيد معنى جديدا بصورة مختصرة. وهذا النوع كثير الورود في اللغات الأوربية، قليل في العربيّة وأخواتها السامية ولم تعرف منه إلا بعض ألفاظ نتيجة تخريج لبعض العلماء، من ذلك "لن" الناصبة، يرى الخليل أنّها مركبة من "لا" النافية و "أن" الناصبة. و "هلم": يرى الفرّاء أنها من "هل" الاستفهامية، ومن فعل الأمر "أُمَّ" بمعنى أقصد وتعال. وقيل: إنّها مركبة من هاء التنبيه" و "لم" بمعنى ضم. و"أيان" الشرطية مركبة من "أي آن" فحذفت همزة آن وجُعلت الكلمتان كلمة واحدة متضمّنة معناهما. وغير خاف أنّ وجود هذا القسم رهن بافتراضات جدليّة وخلافات بين العلماء.
ج - الغرض من النحت(9):
تيسير التعبير بالاختصار والإيجاز. فالكلمتان أو الجملة تصير كلمة واحدة بفضل النحت.
يقول ابن فارس: "العرب تنحت من كلمتين كلمة واحدة، وهو جنس من الاختصار. وذلك" رجل عبشمي "منسوب إلى اسمين"(10) هما عبد وشمس.
وسيلة من وسائل تنمية اللغة وتكثير مفرداتها؛ حيث اشتقاق كلمات حديثة، لمعان حديثة، ليس لها ألفاظ في اللّغة، ولا تفي كلمة من الكلمات المنحوت منها بمعناها.
د - أقسام النحت(11):
قام المتأخرون من علماء اللغة من خلال استقرائهم للأمثلة التي أوردها الخليل بن أحمد وابن فارس بتقسيم النّحت إلى أقسام عدّة، يمكن حصرها فيما يلي:
النحت الفعلي: وهو أن تنحت من الجملة فعلاً، يدل على النطق بها، أو على حدوث مضمونها، مثل: (جعفد) من: جعلت فداك (و بسمل) من: "بسم الله الرحمن الرحيم".
النحت الوصفي: وهو أن تنحت كلمة واحدة من كلمتين، تدل على صفة بمعناها أو بأشدّ منه، مثل: (ضِبَطْر) للرجل الشديد، مأخوذة من ضَبَط وضَبَر. و(الصّلدم) وهو الشديد الحافر، مأخوذة من الصلد والصدم.
النحت الاسمي: وهو أن تنحت من كلمتين اسما، مثل (جلمود) من: جمد وجلد. و(حَبْقُر) للبرد، وأصله حَبُّ قُرّ.
النحت النسبي: وهو أن تنسب شيئاً أو شخصاً إلى بلدتي: (طبرستان) و (خوارزم) مثلاً، تنحت من اسميهما اسماً واحداً على صيغة اسم المنسوب، فتقول: (طبرخزيّ) أي منسوب إلى المدينتين كليهما. ويقولون في النسبة إلى "الشافعي وأبي حفيفة": "شفعنتي" وإلى "أبي حنيفة والمعتزلة": "حنفلتي""، ونحو ذلك كثير.
النحت الحرفي: مثل قول بعض النحويين، إنّ (لكنّ) منحوتة، فقد رأى القراء أنّ أصلها (لكن أنّ) طرحت الهمزة للتخفيف ونون (لكن) للساكنين، وذهب غيره من الكوفيين إلى أنّ أصلها (لا) و (أن) والكاف الزائدة لا التشبيهيّة، وحذفت الهمزة تخفيفا(12).
النحت التخفيفي: مثل بلعنبر في بني العنبر، وبلحارث في بني الحارث، وبلخزرج في بني الخزرج وذلك لقرب مخرجي النون واللاّم، فلما لم يمكنهم الإدغام لسكون اللاّم حذفوا، كما قالوا: مست وظلت. وكذلك يفعلون بكلّ قبيلة تظهر فيها لام المعرفة، فأمّا إذا لم تظهر اللاّم فلا يكون ذلك، مثل: بنى الصيداء، وبنى الضباب، وبنى النجار(13).
وهناك تأويلات ألفاظ قائمة على وجوه فكهة يمكن حملها على النحت، وذلك كالذي أورده الجاحظ (ت 255 هـ) عن أبي عبد الرحمن الثوري، إذ قال لابنه: "…أي بني، إنما صار تأويل الدرهم، دار الهمّ، وتأويل الدينار، يدني إلى النار"(14) ومنه: "كان عبد الأعلى إذا قيل له: لم سمّي الكلب سلوقيا؟ قال: لأنه يستل ويلقى، وإذا قيل له: لم سمّي العصفور عصفوراً؟ قال: لأنه عصى وفرّ"(15).
هذا، وحين نستعرض الشواهد الصحيحة المرويّة عن العرب في النحت لانكاد نلحظ نظاماً محدّداً نشعر معه بما يجب الاحتفاظ به من حروف وما يمكن الاستغناء عنه. وليس يشترك بين كلّ تلك الأمثلة سوى أنّها في الكثرة الغالبة منها تتّخذ صورة الفعل أو المصدر، وأنّ الكلمة المنحوتة - في غالب الأحيان- رباعيّة الأصل.
ومن أشهر الأمثلة الرباعيّة الأصول ما يلي:
كلمة منحوتة من كلمتين مثل "جعفل" "أي" جعلت فداك "وكذلك "جعفد" منحوتة من نفس الكلمتين في بعض الرّوايات.
كلمة منحوتة من ثلاث كلمات مثل: "حيعل" أي قال: "حي على الفلاح".
كلمة منحوتة من أربع كلمات مثل: "بسمل" أي قال: "بسم الله الرحمن الرحيم". أو ربّما كانت هذه الكلمة منحوتة من كلمتين فقط هما "بسم الله".
أكبر عدد من الكلمات التي نحت منها كلمة واحدة هو ذلك القول المشهور "لا حول ولا قوة إلاّ بالله"، فقيل من هذه العبارة: "حوقل" أو "حولق"(16).
هـ - مذهب ابن فارس في النحت:
لقد استهوت ابن فارس فكرة النحت وطبّقها على أمثلة كثيرة في كتابه "مقاييس اللغة" فخرج علينا بنظرية مفادها: أنّ أكثر الكلمات الزّائدة على ثلاثة أحرف، منحوت من لفظين ثلاثيين.
يقول ابن فارس في كتابه "مقاييس اللغة": "إعلم أنّ للرّباعي والخماسي مذهبا في القياس، يستنبطه النظر الدقيق؛ وذلك أنّ أكثر ما تراه منه منحوت، ومعنى النّحت: أن تؤخذ كلمتان وتنحت منهما كلمة تكون آخذة منهما جميعا بحظ. والأصل في ذلك ماذكر الخليل من قولهم: حيعل الرجل إذا قال: حيّ على"(17).
كما يقول ابن فارس في كتابه "الصاحبي":
"العرب تنحت من كلمتين كلمة واحدة، وهو جنس من الاختصار... وهذا مذهبنا في أن الأشياء الزائدة على ثلاثة أحرف فأكثرها منحوت. مثل قول العرب للرجل الشديد "ضِبَطْر" من ضَبَطَ وضَبَرَ"(18).
مما سبق؛ نستنتج -كما استنتج أحد الباحثين من قبل(19) -بأن ابن فارس مسبوق في نظريته؛ حيث يشتم من نصّه في المقاييس بأن الخليل بن أحمد قد سبقه في مذهبه المذكور وأنّه يسير على طريقته في ذلك.
و - موقف المحدثين من النحت:
يقول الدكتور صبحي الصالح: "ولقد كان للنحت أنصار من أئمة اللغة في جميع العصور، وكلّما امتدّ الزمان بالناس ازداد شعورهم بالحاجة إلى التوسّع في اللغة عن طريق هذا الاشتقاق الكبّار، وانطلقوا يؤيدون شرعية ذلك التوسع اللغوي بما يحفظونه من الكلمات الفصيحات المنحوتات.
ولكن النحت ظلّ -مع ذلك- قصّة محكيّة، أو رواية مأثورة تتناقلها كتب اللغة بأمثلتها الشائعة المحدودة، ولا يفكر العلماء تفكيراً جدياً في تجديد أصولها وضبط قواعدها، حتى كانت النهضة الأدبية واللغوية في عصرنا الحاضر؛ وانقسم العلماء في النحت إلى طائفتين:
طائفة تميل إلى جواز النحت والنقل اللّفظي الكامل للمصطلحات.
وطائفة يمثّلها الكرملي حيث يرى: (أن لغتنا ليست من اللّغات التي تقبل النحت على وجه لغات أهل الغرب كما هو مدوّن في مصنفاتها. والمنحوتات عندنا عشرات، أمّا عندهم فمئات، بل ألوف، لأنّ تقديم المضاف إليه على المضاف معروفة عندهم، فساغ لهم النحت. أما عندنا فاللغة تأباه وتتبرأ منه)(20).
وقد وقف الدكتور صبحي الصالح من الطائفتين موقفاً وسطاً حيث يقول: "وكلتا الطائفتين مغالية فيما ذهبت إليه؛ فإن لكلّ لغة طبيعتها وأساليبها في الاشتقاق والتوسّع في التعبير. وما من ريب في أنّ القول بالنحت إطلاقا يفسد أمر هذه اللغة، ولا ينسجم مع النسيج العربي للمفردات والتركيبات، وربّما أبعد الكلمة المنحوتة عن أصلها العربي. وما أصوب الاستنتاج الذي ذهب إليه الدكتور مصطفى جواد حول ترجمة (الطب النفسي الجسمي psychosomatic)، فإنّه حكم بفساد النّحت فيه (خشية التفريط في الاسم بإضاعة شيء من أحرفه، كأن يقال: "النفسجي" أو النفجسمي" ممّا يبعد الاسم عن أصله، فيختلط بغيره وتذهب الفائدة المرتجاة منه"(21).
ز - صلة النحت بالاشتقاق:
لقد انقسم الباحثون من علماء اللغة إزاء نسبة النحت إلى الاشتقاق، إلى أربعة فرقاء:
الفريق الأول: ويرى "أنّ مراعاة معنى الاشتقاق (…) جعل النحت نوعاً منه: ففي كلّ منهما توليد شيء من شيء، وفي كل منهما فرع وأصل، ولا يتمثّل الفرق بينهما إلاّ في اشتقاق كلمة من كلمتين أو أكثر على طريقة النحت واشتقاق كلمة من كلمة في قياس التصريف"(22).
الفريق الثاني: ويذهب إلى أنّ النحت غريب عن نظام اللغة العربية الاشتقاقي. لذلك لا يصحّ أن يعد قسماً من الاشتقاق فيها. وحجّته أن لغويّينا المتقدّمين لم يعتبروه من ضروب الاشتقاق، وأنه يكون في نزع كلمة من كلمتين أو أكثر، بينما يكون الاشتقاق في نزع كلمة من كلمة. زد على ذلك أنّ غاية الاشتقاق استحضار معنى جديد، أما غاية النحت فالاختصار ليس إلاّ(23).
الفريق الثالث: ويمثله الشيخ عبد القادر المغربي. وقد توسط بين الفريقين السابقين: فاعتبر النحت "من قبيل الاشتقاق وليس اشتقاقا بالفعل، لأن الاشتقاق أن تنـزع كلمة من كلمة. والنحت أن تنـزع كلمة من كلمتين أو أكثر، وتسمى تلك الكلمة المنـزوعة منحوته"(24).
الفريق الرابع: وقد انفرد به العلامة محمود شكري الألوسي. وقد أدرج النحت في باب الاشتقاق الأكبر.
فيقول: "و (النحت) بأنواعه، من قسم (الاشتقاق الأكبر)"(25).
وعنده أن الاشتقاق الأكبر هو: "أن يؤخذ لفظ من لفظ، من غير أن تعتبر جميع الحروف الأصول للمأخوذ منه، ولا الترتيب فيها، بل يكتفى بمناسبة الحروف في المخرج، ومثلوه بمثل: نعق، من النهق، والحوقلة من جملة: لاحول ولا قوة إلا بالله، للدلالة على التلفظ بها"(26).
أقول: وما ذكره العلامة الألوسي -سلفا-، أعتبره خلطا غير مُرْضٍ، إذ النحت يتميز عن الاشتقاق الأكبر بتوليد جديد له بعض خواص الاشتقاق.
هذا، وإنني أعتبر النحت من قبيل الاشتقاق وليس اشتقاقا بالفعل -كما قال الشيخ المغربي-، من حيث أن عنصر التوليد فيه ظاهر، والذي عليه مدار الاشتقاق وبينهما اختلاف غير يسير..
ح - النحت بين السّماع والقياس:
يقرّر الدكتور إبراهيم نجا -رحمة الله- أن: "النحت سماعي. وليس له قاعدة يسير وفقها القائلون، إلاّ في النسبة للمركب الإضافي. فقد قال العلماء إنه مبنيّ على تركيب كلمة من اللفظين على وزن (فعلل)، بأخذ الفاء والعين من كلّ لفظ ثم ينسب للفظ الجديد كعبشميّ في عبد شمس، وعبد ريّ في عبد الدار، وتيمليّ في تيم اللاّت. وفي غير ذلك مبنى على السّماع والأخذ عن العرب"(27).
غير أنّ بعض الباحثين المتأخرين فهموا نصّ ابن فارس: "... وهذا مذهبنا في أن الأشياء الزائدة على ثلاثة أحرف فأكثرها منحوت"(28) -فهموه فهماً مختلفاً؛ فقد استنتج بعضهم من هذا النص أنّ ابن فارس يرى أنّ النحت قياسي.
يقول الدكتور إبراهيم أنيس: "ومع وفرة ماروي من أمثلة النحت تحرج معظم اللّغويين في شأنه واعتبروه من السّماع، فلم يبيحوا لنا نحن المولدين أن ننهج نهجه أو أن ننسج على منواله. ومع هذا، فقد اعتبره ابن فارس قياسيا، وعده ابن مالك في كتابه التسهيل قياسيّا كذلك"(29).
حيث يقول "ابن مالك" في التسهيل: قد يُبْنَى من جُزأي المركب فَعْلَلَ بفاء كل منهما وعينه، فإن اعتلّت عين الثاني كمل البناء بلامه أو بلام الأول ونسب إليه.
وقال أبو حيّان في شرحه: وهذا الحكم لا يطّرد؛ إنّما يقال منه ما قالته العرب، والمحفوظ عَبْشميّ في عبد شمس، وعبد ريّ في عبد الدار، ومرقسىّ في امرئ القيس، وعَبْقَسَى في عبد القيس، وتيملي في تيم الله. انتهى(30).
وقد علّقت لجنة النحت بمجمع اللغة العربية في القاهرة على هذا الاختلاف بالقول: "... وقد نقلنا فيما تقدّم عبارة ابن فارس في فقه اللغة، وهي لا تفيد القياسية إلاّ إذا نظر إلى أنّ ابن فارس ادعى أكثرية النحت فيما زاد عن ثلاثة، ومع الكثرة تصحّ القياسية والاتساع"(31).
وهكذا يظلّ النحت بين قياس وسماع بين اللغويين، ووقف مجمع اللغة العربية من ظاهرة النحت موقف المتردّد في قبول قياسيته، حتى "تجدد البحث أخيراً حول إباحته أو منعه، فرأى رجال الطبّ والصيدلة والعلوم الكيماوية والحيوانية والنباتية في إباحته وسيلة من خير الوسائل التي تساعدهم عند ترجمة المصطلحات الأجنبية إلى اللغة العربية"(32).
ومن هنا؛ انتهى مجمع اللغة العربية بالقاهرة إلى قرار سنة 1948م يفيد: "جواز النّحت في العلوم والفنون للحاجة الملحّة إلى التعبير عن معانيها بألفاظ عربيّة موجزة"(33).
ولكن بشرط انسجام الحروف عند تأليفها في الكلمة المنحوتة، وتنـزيل هذه الكلمة على أحكام العربية، وصياغتها على وزن من أوزانها.
وبتحقيق هذه الشروط يكون النّحت -كجميع أنواع الاشتقاق- وسيلة رائعة لتنمية هذه اللغة وتجديد أساليبها في التعبير والبيان من غير تحيّف لطبيعتها، أو عدوان على نسيجها المحكم المتين(34).
الهوامـش
(*) شكرا لمجلة اللسان العربي بالمملكة المغربية التي نشر هذا البحث من قبل في موقعها:
http://acpc.casanet.net.ma/bca/downloads/majalla/47/docs/275.doc
حول هذا الموضوع؛ راجع: المزهر: للسيوطي، 1/482-485. وكتاب النحت وبيان حقيقته ونبذة من قواعده: للعلامة السيد محمود شكري الألوسى، تحقيق وشرح محمد بهجة الأثري، ط.مطبعة المجمع العلمي العراقي سنة 1409هـ. الاشتقاق: للأستاذ عبد الله أمين، ص 389 وما بعدها.
ومن أسرار اللغة: للدكتور إبراهيم أنيس، ص 71 وما بعدها. وكتاب النحت في اللغة العربية: للدكتور نهاد الموسى، الطبعة الأولى - دار العلوم للطباعة والنشر بالرياض سنة 1405هـ. ودراسات في فقه الله: للدكتور صبحي الصالح، ص 243 وما بعدها. وفقه اللغة العربية: للدكتور إبراهيم محمد نجا، ص 55 وما بعدها. والاشتقاق وأثره في النمو اللغوي: للدكتور عبد الحميد محمد أبو سكين، ص 123 وما بعدها. وفقه اللغة: للدكتور إبراهيم محمد أبو سكين، ص 22 وما بعدها، ط. مطبعة الأمانة سنة 1404هـ. والاشتقاق والتعريب للشيخ عبد القادر المغربي، ص 13 وما بعدها. وفقه اللغة العربية وخصائصها للدكتور إميل بديع يعقوب، ص 208 وما بعدها. والاشتقاق عند اللغويين، للدكتور فتحي أنور الدابولي، ص 369 وما بعدها، (مقال منشور بمجلة كلية اللغة العربية بالزقازيق: العدد الخامس سنة 1406هـ). والنحت في العربية: للدكتور رمسيس جرجس، (بحث منشور بمجلة مجمع اللغة العربية بالقاهرة: العدد 13، مايو 1961م، ص 61-76).
والنحت في العربية: عبد الكريم مجاهد مقال منشور بمجلة الفيصل: العدد 56، صفر 1412 هـ، ص 63-66). والنحت قديما وحديثا: للأستاذ كيفورك ميناجيان. (بحث منشور بمجلة اللسان العربي: العدد التاسع، الجزء الأول، ص 162 وما بعدها.
والنحت بين مؤيديه ومعارضيه للدكتور فارس فندي البطاينة ، بحث منشور بمجلة اللسان العربي، العدد 34، ص121 وما بعدها.
والاشتقاق: للدكتور فؤاد ترزي، ص 351 وما بعدها، وتجديد العربية بحيث تصح وافية بمطالب العلوم والفنون: للأستاذ إسماعيل مظهر، ص14 وما بعدها، ط. شركة فن الطباعة بالقاهرة، الناشر مكتبة النهضة المصرية، د.ت. وفقه اللغة: د. علي بعد الواحد وافي، ص 186 وما بعدها. والصاحبي: لابن فارس، ص 227 وما بعدها، ط. المكتبة السلفية بالقاهرة سنة 1328هـ.
1- يعتبر عبد الله أمين هو أول من أطلق هذه التسمية على النحت، فيقول: "وقد أسميته الكبّار بالتثقيل، لأن الكبّار أكبر من الكُبَار بالتخفيف، والنحت أكبر أقسام الاشتقاق السابقة "(الاشتقاق: ص391). وقد تابعه بعض المحدثين في هذه التسمية، ومنهم الدكتور صبحي الصالح (دراسات في فقه اللغة: 243). هذا في الوقت الذي نلاحظ فيه أنّ جمهور العلماء يطلقون عليه النحت. انظر: على سبيل المثال: (الصاحبي ص227)، والمزهر: 1/482 والاشتقاق والتعريب: ص13، وفقه اللغة: د.وافي، ص186)… ولكنّني أرى أنه إذا درس النحت منفصلاً يبقى على تسميته أما إذا درس كلون من ألوان الاشتقاق يسمى –كما سماه الأستاذ عبد الله أمين- بـ: "الكبّار"؛ تمشّياً مع سنة الترقي في مباحث الاشتقاق.
2- انظر -مثلا- : "لسان العرب" و "تاج العروس" مادة (ن. ح، ت.
3- سورة الشعراء: الآية 149.
4- الاشتقاق والتعريب: للأستاذ عبد القادر المغربي، ص 13 – بتصرّف.
5- انظر: العين: للخليل بن أحمد، تحقيق الدكتور مهدي المخزومي والدكتور إبراهيم السامرائي، 1/60، ط. دار الرشيد ببغداد، سنة 1980م.
6- المصدر السابق: 1/60. وانظر: النحت بين مؤيديه ومعارضيه: للدكتور فارس فندى البطاينة، ص 122، (بحث منشور بمجلة "اللسان العربي": العدد 34 سنة 1990م، وهي دوريّة متخصّصة سنوية تصدر عن مكتب تنسيق التعريب بالمملكة المغربية.
7- النحت في اللغة العربية: د.نهاد الموسى، ص 67 وراجع ص 65 وما بعدها؛ تجد مزيدا من التوضيحات.
8- فقه اللغة العربية: د.إبراهيم محمّد نجا، ص56. - وقارن بـ، : فقه اللغة: د. علي عبد الواحد وافى، ص 186 وما بعدها، والاشتقاق: د. فؤاد ترزي، ص 358، 359.
9- انظر: الاشتقاق: للأستاذ عبد الله أمين، ص 392. وفقه اللّغة: للدكتور إبراهيم أبو سكين، ص 22، والاشتقاق عند اللغويين: د. فتحى أنور الدابولي، ص 370.
10- الصاحبي: لابن فارس، ص227.
11- راجع: الاشتقاق والتعريب، للأستاذ عبد القادر المغربي، ص 13 وما بعدها. والنحت بين مؤيديه ومعارضيه: للدكتور فارس فندى البطاينة، ص 122، 123. والاشتقاق: للدكتور فؤاد ترزي، ص 357، 358. ودراسات في فقه اللغة: للدكتور صبحي الصالح، ص 249.
وفقه اللغة: للدكتور إبراهيـم أبـو سكين، ص 22، 23. والاشتقاق عند اللغويين: د.فتحي الدّابولي، ص371، 372. وفقه اللغة العربية وخصائصها: للدكتور إميل بديع يعقوب، ص210، 211.
12- انظر: النحت بين مؤيديه ومعارضيه للدكتور فارس البطاينة، ص 122. نقلا عن: شرح المفصّل: لابن يعيش.
13- فقه اللغة: د. إبراهيم أبو سكين، ص 23 - بتصرّف يسير.
14- ط. دار المعارف بمصر، سنة 1958م، 15.
15- البخلاء: للجاحظ، تحقيق طه الحاجري، ص 106
16- من أسرار اللغة د: إبراهيم أنيس، ص72.
17- مقاييس اللغة: لابن فارس، تحقيق عبد السلام هارون، 1/328، 329، ط. دار إحياء الكتب العربية سنة 1366هـ.
18- الصاحبي: لابن فارس، ص271.
19- وهو أستاذنا الدكتور إبراهيم أبو سكين في كتابه: فقه اللغة: ص24.
20- دراسـات في فقـه اللغـة: ص 264 -266، -بتصرّف يسير
21- المرجع السابق: ص266 وانظر هامشها وما بعدها من صفحات، تجد تفصيلاً.
22- دراسات في فقه اللغة: د. صبحي الصالح، ص243-244.
23- الاشتقاق: للدكتور فؤاد ترزى، ص363. وراجع: فقه اللغة وخصائص العربية: لمحمد المبارك، ص148، 149 . وفقه اللغة العربية وخصائصها: للدكتور أميل يعقوب، ص 209 وهامشها.
24- الاشتقاق والتعريب: للشيخ عبد القادر المغربي، ص13.
25- كتاب النحت وبيان حقيقته ونبذة من قواعده: للعلامة السيد محمود شكري الألوسي، تحقيق وشرح محمد بهجة الأثري، ص 39، ط. المجمع العلمي العراقي، سنة 1409هـ.
26- المصدر السابق: ص38.
27- فقه اللغة العربية: للدكتور إبراهيم محمد نجا، ص 56. وقارن بـ : فقه اللغة: للدكتور إبراهيم أبو سكين، ص25.
28- الصاحبي: لابن فارس، ص271.
29- من أسرار اللغة: د. إبراهيم أنيس، ص72.
30- انظر: المزهر، للسيوطي، 1/485.
31- انظر: مجلة المجمع: 7/202، 203. وراجع: النحت في اللغة العربية: للدكتور نهاد الموسى، ص284 وما بعدها؛ تجد مزيدا من التفصيل.
32- اللغة والنحو: عباس حسن، ص 245، ط. دار المعارف بمصر، سنة 1966 ، وراجع: من أسرار اللغة: د. إبراهيم أنيس، ص 74، 75.
33- مجلة المجمع: 7/203. وانظر ص: 158 من نفس العدد من المجلة؛ تجد مزيداً من التفصيل.
34- دراسات في فقه اللغة: للدكتور صبحي الصالح، ص 274 - بتصرف يسير. |
| |
|
|
|
|
|
|
Re: الأسماء الحرام (Re: Tagelsir Elmelik)
|
اعتقد ان المساله في الاسماء واللغه تتطور حسب المجتمع والفتره التي يعيشها الناس فقد كانت كلمه مثل الجكس تعني المنكر في زماننا وتطور المجتمع لا ادري سلبا او ايجابا فاصبحت تقال كلمات كنا نظنها من الحرام في ارقي المجتمعات ومتواضعها فالجلكين تعني الرجل الكبير والشائب تعني الاب والجكس تعني الصديقه والصديق والفرده ومعناها الصاحب او الزميل والجومه والعضه والمنجريه وكلها تعني الاكل واللقويه وتعني الحبيبه عند البعض كثير من الكلمات يمكن ان تشكل قاموسا
| |
|
|
|
|
|
|
Re: الأسماء الحرام (Re: العوض المسلمي)
|
أخى محمد عثمان ابراهيم انا غايتو بمسك فى باتأديل لك الشكر على الوقوف و المشاركة
أبو الزفت أها شفت الأسم عندك و لا ما عندك؟؟ ده الدلع و لا بلاش بمناسبة اب صلعة كنا فى تمرين عجايز جا واحد كورك ..اب صلعة الميدان كلو اتلفت!!
ابوبكر اخوى فى النوبياء انت ما كنت كويس فى العربى زمان؟؟ مشيت هندسة مالك شكرا على الأقتباس المفيد و انشاء الله نجى عليكم فى دبى العامرة انت مما شفت كلمة النحت دى غريزتك البنائية دورت سلامى لمن بطرفكم
تاج السر
| |
|
|
|
|
|
|
Re: الأسماء الحرام (Re: Tagelsir Elmelik)
|
قال : ها هلا هلا انافى سوق الحمير 25 سنه يا مطرقع داير تسمكنى بى حمار داراوى . فاكرنى داقس يا فاره . ___ يا تاج الحمار الداراوى هو الحمار الذى يصل السوق بعد ما السوق يفرتك ها ها ها .
| |
|
|
|
|
|
|
Re: الأسماء الحرام (Re: Tagelsir Elmelik)
|
Quote: ابوبكر اخوى فى النوبياء انت ما كنت كويس فى العربى زمان؟؟ مشيت هندسة مالك |
الملك ..النوبياء دي زي اللوبياء مغذية وفيها بروطينات كثيرة تعرف اللغة العربية كانت "غصب" نتعلما مش عشان القراية والونسة وتعلم لغة قوم امن شرهم ولكن علشان نلقي فرصة في المدارس والجامعة والشغل ..وبالتالي معبر مهم للوصول الي سبل اكل العيش..وحيث المنافسة شديدة مع الناطقيين بها كان لازم نجتهد في تعلمها وكمان الخليل يكتب بها شعر ويغني بيها ويجي وردي يغني بيها ومحي الدين فارس والجيلي ومرسي وجمال وكواكب نوبية اثرت سماء الادب والفن والشعر في السودان..والمقلب كان في النهاية بعدما نشفو ريقنا مع امرؤ القيس وخرتايتو او معلقتو دخلنا الجامعة ما لقيناش لا حرف الالف ولا الباء ولا الحاء الكان مجننا ولقينا نفسنا سوا سوا مع الناطقيين بها نتعلم بلغة الافرنج .. مقلب للاتنين الناطقيين بغيرها والناطقيين بها ....
نعود للنحت اللغوي والاختصارات والاختراعات اللغوية التي هي موضوع هذه الرسالة..النحت التشكيلي اخراج لمكونات فنية بتطويع لمادة او مواد او تشكييل المادة ..والنحت اللغوي كذلك هو ادماج حروف او تطويع مفردات او قص لاطراف مفردات او اعادة تشكيلها لتعطي معني ووصف واشارة .... البناء تشكيل وبعض منه نحت والحديث تشكييل ونحت ....
مرحب بيك في دبي ....وتقبل تحيات سناء
| |
|
|
|
|
|
|
Re: الأسماء الحرام (Re: abubakr)
|
العوض يارهيب
عليك الله ( اللقوية) دى مرقتها من وين...مبالغة يا خى دى من العهد القديم دوغرى دى من عبقريات ( شمس) لك التحايا
عثمان موسى الشاعر الأخضر يعنى العربية الداراوية دى تكون الهنداى؟؟ لك الشكر على المتابعة و التعليق
تاج السر
| |
|
|
|
|
|
|
Re: الأسماء الحرام (Re: Tagelsir Elmelik)
|
استاذنا تاج السر
بوست ممتع و مفيد، اقرا و اضحك لغه الكمبيوتر البالعربي دي بالذات انا وقفت اي محاوله عشان افهمها، انقر دي شنو اسي عليك الله
شحته، ممكن عنوان ال blog حقك بليييييز!!!!!!!!
| |
|
|
|
|
|
|
Re: الأسماء الحرام (Re: Tagelsir Elmelik)
|
Quote: و انشاء الله نجى عليكم فى دبى العامرة انت مما شفت كلمة النحت دى غريزتك البنائية دورت سلامى لمن بطرفكم |
سلامات يا ملك ...
دبي حتنور ... انت بس اعزم وتوكل ... وتعال ...
| |
|
|
|
|
|
|
|