دعواتكم لزميلنا المفكر د.الباقر العفيف بالشفاء العاجل
|
لشنو يا بكري جارنج وليس قرنق؟
|
الاخ الحبيب بكري معليش اعتبر دي دردشة مني ساكت اخوانا العرب بترجموا اسم قرنق من الانجليزي غلط عشان كدي بكتبوا جارنج لشنو نحن نقلدهم في الغلط ؟ما نوريهم الصاح ونخليهم يكتبوا زي ما نحنا بنكتبوا وننطقوا!!!! ولا شنو يا اخوانا الصحفيين! مودتي الخالصة لك وللجميع
|
|
|
|
|
|
|
|
Re: لشنو يا بكري جارنج وليس قرنق؟ (Re: Raja)
|
دردشة ظريفة يا عبد المنعم ... بس نحن زاااااتنا الـ بيصلّح لينا أسماءنا منو؟ هسع انت الجزء الأول من اسمك ده مفروض يكون مكتوب Agab وللا Ajab? كتابة أسماءنا "بالانقليزي" شايلنها بضبانتها من المصريين .. ولما المصريين يكتبوا بعض أسماء السودانيين "المأنقلزة" بالعربي .. برضو نشيلها منهم
لاحظ لكل الاسماء السودانية "العربية" المكتوبة بالانقليزي .. ما حتلقى فيها ولا واحد مكتوب بصورة تعكس الصوت الحرفي الأصلي في الاسم .. وعلى كده .. يبقى كلو غلط في غلط
| |
|
|
|
|
|
|
Re: لشنو يا بكري جارنج وليس قرنق؟ (Re: Agab Alfaya)
|
الليله كل ما افتح البورد اعاين في ( جارانج) اقول : ياربي الزول غير اسمو ولا ده كمان واحد تاني غايتو الله يدي العافيه وبركه يا Agab Alfaya الفكيت حيرتي بالمناسبه راويــــــــــه ازيك ومالك ماظاهره الايام دي علو المانع خير يابت امـــــــــــــــــــــي نوف
| |
|
|
|
|
|
|
Re: لشنو يا بكري جارنج وليس قرنق؟ (Re: Agab Alfaya)
|
الأخ / عجب الفيــــا مكــرر الأخت/ رجــــاء
مرة ...... مسئول مصري منع اللافتات الإنجليزية (آسف .. الإنقليزية) وأمر أن تكون أسماء المحلات بالعربي فقط و أعطي مهلة محددة لإنزال أي أسم أعجمي و إبداله بآخر عربي. كاريكاتيرست مصري - أعتقد أنه المرحوم صلاح الليثي - رسم واحد بتاع بقالة واقف أمام محله و الأولاد بينزلوا اليافطة القديمة و مكتوب عليها "The Crazy Horse Grocery" و يعلقوا في واحدة جديدة مكتوب عليها "بقالة البغل إبن المجنونة" وهو يصيح فيهم : يلا يولاد بسرعة متودوناش في داهية.
| |
|
|
|
|
|
|
Re: لشنو يا بكري جارنج وليس قرنق؟ (Re: خالد الأيوبي)
|
عجب الفيا الف سلام والله بس ختفتها من طرف لساني شفت العنوان وقلت يا ربي انا دخلت غلط ولا شنو يا ربي انا في Egyptiansonline.com
خالد الايوبي لوووووووووووول قلت لي البغل ابن المجنونة الله يخليك...ضحكتني شديد والله
| |
|
|
|
|
|
|
Re: لشنو يا بكري جارنج وليس قرنق؟ (Re: Agab Alfaya)
|
سودانيز اون لاين 2/13 1:47am الخرطوم - هيام الإبس رحبت الحركة الشعبية لتحرير السودان بزعامة جون جارانج بدعوة اثنين من أعضاء الكونجرس الامريكي الي الرئيس الامريكي جورج بوش للتحقيق في تورط " 12" من كبار قادة النظام السوداني في دعم الارهاب ، وقال ياسر عرمان المتحدث باسم الحركة الشعبية في أول رد فعل حول الخطاب الذي وجهه عضو الكونجرس الي الريس بوش النائبان ( دونلد بين وتوماس تانكريدو ) ان الخطاب الذي وجهه عضوان في الكونجرس الامريكي أحدهما زعيم كتلة النواب السود يمثلان الحزبين الجمهوري والديمقراطي حول التحقيق مع مسؤلين سودانيين في قضايا الارهاب يوضح من جديد ان ذاكرة العالم والمجتمع الدولي لا يمكن ان تنسي المساهمة الفعالة لحكام الخرطوم في زعزعة الاستقرار الوطني والاقليمي والدولي ودعم الارهاب ، واضاف عرمان ان حكام الخرطوم لم يتعلموا شئا ولم ينسوا شيئا ، فهم يمارسون الارهاب الان في دارفور ومن قبل ذلك مارسوه في شعبنا شمالا ! وجنوبا وان الافضل لحكام الخرطوم استغلال الفرص النادرة والاتجاه نحو السلام العادل والتحول الديمقراطي ، وتابع عرمان عليهم الاتجاه نحو الحل السياسي في دارفور وتعلم من دروس الماضي في الجنوب والتوقف عن انتهاكات حقوق الانسان التي وصلت الي حد قصف اللاجئين الابرياء وأن العمل العسكري في دارفور لن يفيدهم كما ان المناورات في مفاوضات الايجاد لن تفيدهم أيضا .
قرنغ أو غرنق أو غرنغ .. كل هذا صحيح لكن بالجيم غلط..
بس كدي خلونا في المهم. باقي ليكم علي عثمان تاني حيمشي كينيا أم سوف يخاف من القبض عليه.. نافع مرة هرب من بريطانيا عندما عرف ان هناك محاولة لجلبه الى العدالة. ولا نامت أعين الجبناء. شكرا يا منعم
| |
|
|
|
|
|
|
Re: السبب الترجمة من الانجليزي (Re: Yasir Elsharif)
|
Quote: قرنغ أو غرنق أو غرنغ .. كل هذا صحيح لكن بالجيم غلط.. |
تعرق يا دكتور يا سر لازم تكون البداية قاف لانها تنطق في اول الاسم اقرب الي الكاف وهو واحد من طرق نطق القاف في اللسان لسوداني
السبب في كتابة جارانج هو الترجمة كما ذكرت لانها تكتب في الانقليزي Garang ,بالتالي الحركة في القاف تحولت الي الف وكتبت g الانقليزية الي اقرب حرف عربي وهو الجيم. عشان كده بساوو فيهاكل العرب الذين ينقلون اخبارهم من مصادر باللغة الانجليزية
وتسلم يا حبيب
| |
|
|
|
|
|
|
Re: لشنو يا بكري جارنج وليس قرنق؟ (Re: Agab Alfaya)
|
الاخ عجب الفيا الاخوة المداخلين سلام
مرة النميري في خطابه بين الشعب والقائد قال نشكر المواطن علي حسن سلوكه
الاخت رجاء نرجو أن تذكري لنا أسماء لعيبة الكرة السودانيين باللهجة المصرية والفرق بين الريال السوداني والمصري
| |
|
|
|
|
|
|
Re: Re:الما عاجبو يشرب من البحر! (Re: Agab Alfaya)
|
سلام للجميع إذا كتبتها قرنق المصريين حينطقوها "أرنأ" أعتقد كتابتها بالجيم بتساعدهم ينطقوها قرنق. وبمناسبة طوطر العلاقات الطيب محمد الطيب ذكر ما فعله المصريون بأسماء المدن السودانية مثل تحويل أتبرة إلى عطبرة. Sorry that I cannot go on to write a longer pieace on this light interesting subject it takes me for ever to type.
| |
|
|
|
|
|
|
|