دعواتكم لزميلنا المفكر د.الباقر العفيف بالشفاء العاجل
|
رمضانيات مايكلو جاكسونية
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Re: رمضانيات مايكلو جاكسونية (Re: Kostawi)
|
شيء مذهل فعلا يا كوستاوي طبعا الله يهدي من يشاء لكن هناك تساؤلات تجعل المرء يتشكك في مدى صحة نسب هذه الأهزوجة إلى مايكل جاكسون. يعني المسألة تشتم منها رائحة الطبخ الحاسوبي بالتقنيات الحديثة. أولا منذ متى أسلم مايكل جاكسون؟ سمعنا بعض الأقاويل عن إسلامه إبان تداعيات قضيته المشينة تلك ولم يصدر عن أي جهة ما يؤكد ذلك أو ينفيه. فإذا فرضنا جدلا أنه أسلم فعلا في تلك الأيام، هل تمكن منه الإيمان في هذه الفترة القصيرة ليصل إلى مستوى الغناء الإسلامي "المكرَّب" من هذا القبيل؟ يعني بصراحة طريقة نطق حروف العين والحاء والغين تدل على أن ناطقها عربي اللسان أمريكي الثقافة وليس من حديثي العهد باللغة العربية. وإذا كان ذلك النطق لإنسان أجنبي عن اللغة العربية، وكان ذلك هو ما يكل جاكسون فنقول له برافو (chapeau) كما يقول الفرنسيون فقد أتقن نطق الحاء والعين والغين بطريقة يحسده عليها أبناؤنا نحن الذين بقدر ما نتعب معهم هنا كلما يذهبون إلى السودان في الإجازة يقال لهم أنتم تنطقون العربي مثل الكذا أو الكذا. الملاحظة الأخيرة هي أن صوت من أدى الأغنية رغم الترقيق والتدقيق فيه لا يشبه حقيقة صوت مايكل جاكسون. وفي رأيي هي هدية إلى المسلمين في رمضان لرفع معنوياتهم بعض الشيء وهم يرون تدهور كل شيء في حياتهم، ويبقى السؤال: هل يشكل إسلام مايكل جاكسون إضافة حقيقية تستدعي هذا النوع من الخدع الإليكترونية؟
| |
|
|
|
|
|
|
Re: رمضانيات مايكلو جاكسونية (Re: Kostawi)
|
كوستاوي إزيك أكاد أجزم إن المغني ليس مايكل جاكسون ولا اي مغني غربي لسبب بسيط جدا هو الطريقة التي ينطق بها المغني حروف الغين والحاء والخاء والقاف في “غفور”، “رحيم”، “يحب”، “المحسنين”، “خالقنا”، “رازقنا” و”قدير” وهو نطق سليم تماما. هذه الحروف يخطئ في نطق بعضها أصحاب اللسان العربي المبين وكثيرا ما يقع السودانيون في خطأ الخلط بين حرفي الغين والقاف عند النطق فما بالك بالفرنجة الذين ليس لحروف الغين والحاء والخاء والقاف حروف مقابلة في لغتهم .. والأرجح إن هذا المغني عربي وفي العرب واحد من البعرفوا النطق الصحيح للحروف. ياكوستاوي ياخوي كدي إمشي لأي واحد من الأمريكان وقول ليه قول “محمد” حايقول ليك “مهمد” وحاول علمه النطق الصحيح لحرف الحاء وستفشل في تعليمه ـ أعدك بذلك ـ . لكن ألأغنية جميلة جدا وإستمتعت كثيرا بسماعها .. تحياتي لك ولضيوفك ورمضان كريم. الصاوي
| |
|
|
|
|
|
|
Re: رمضانيات مايكلو جاكسونية (Re: Kostawi)
|
فيما يبدو أن المسألة حقيقة يا كوستاوي، يعني علاقته بجماعة أمة الإسلام حقيقة. لكن يظل اندهاشي إزاء هذا النطق المجود؟؟؟ هل للـ mixing and re-mixing بالتقنيات الإليكترونية الحديثة دور في ذلك؟ ربما!
| |
|
|
|
|
|
|
Re: رمضانيات مايكلو جاكسونية (Re: محمد هواري)
|
محمد هواري
Ramadan Kareem
I agree with you, there are some parts in this song the e-musical tech has been introduced
However, nowadays, all Michael Jackson's songs are not tech-free. including mixing and remixing
Regards,
Nasr Haggam
| |
|
|
|
|
|
|
Re: رمضانيات مايكلو جاكسونية (Re: محمد هواري)
|
محمد هواري
Ramadan Kareem
I agree with you, there are some parts in this song the e-musical tech has been introduced
However, nowadays, all Michael Jackson's songs are not tech-free. including mixing and remixing
Regards,
Nasr Haggam
| |
|
|
|
|
|
|
Re: رمضانيات مايكلو جاكسونية (Re: Kostawi)
|
سلام كوستاوي يبدو أن إحساسي كان في محله. على الرغم من صحة الرابط الذي أوردته بل في مواقع أخرى أوردت الأغنية على أنها لمايكل جاكسون، هناك خطأ ما. راجع بوستك في البورد التاني تجد تصحيحا من أحد رواد البورد يشير إلى صاحب الأغنية على أنه شخص يدعى "زين بيخا" ويورد الرابط إلى الأسطوانة التي بها الأغنية. الواضح أن شخصا ما "عمل مقلب" على مواقع كلمات الأغاني وشرب الجماعة المقلب وشربناه نحن معهم بكل بساطة.
| |
|
|
|
|
|
|
Re: رمضانيات مايكلو جاكسونية (Re: محمد هواري)
|
الاخ كوستاوي:
هنالك شخص اسمه خالد علي عمل التصحيح التالي
قدإتقوا الله يا قوم
This is NOT Michael Jackson.
This is Zain Bhikha of South Africa (I have the tape with me !!).
You can check his website at
www.zainbhikha.com
You will find this very nasheed on the following link:
http://www.zainbhikha.com/towards.html
Kostawi please correct this mistake on your Sudaneseonline.com post as well.
Salams and Ramadan Karim,
Khalid Ali
انا بدوري اتساءل؟؟؟؟؟ من هو المغني الحقيقي ولي عودة بعد البحث
| |
|
|
|
|
|
|
Re: رمضانيات مايكلو جاكسونية (Re: القلب النابض)
|
هواري القلب النابض
لكما تحيتي
عالم النت محير جدا if you take the name of the song "in english" and search google or MSN and yahoo the result will be the same. Tens of articles and topics refer to this song as Michael's
| |
|
|
|
|
|
|
Re: رمضانيات مايكلو جاكسونية (Re: Kostawi)
|
الاخ كوستاوي رمضان كريم
شكرا على البرواز مرة تانية
ونقول مالو الله يهديه مايكل. لكن انا حصلت على اسطوانة باسم الشخص من جنوب افريقيا واكتشفت انها اغنية متداولة في الاوساط الاسيوية والمسلمين غير الناطقين بالعربيةفي بريطانيا. فقد اسمعتها لصويحباتي اسيويات وانجليزيات مسلمات فاهدوني اسطوانة ! وانت السبب وشكرا ليك على الاسطوانة.
| |
|
|
|
|
|
|
Re: رمضانيات مايكلو جاكسونية (Re: Kostawi)
|
elsawi
?How are you Ramadan Kareem
قلت لي "المحسنين"
و الله دي لو جابو بوش و قبيلتو التكساسية و درسناهم في خلاوي شكينيبه مدى الحياة , لفشلوا.
هذا الشاب متشبع بالقراءات القرآنية المختلفة.
التحية لك ولمن معك.
| |
|
|
|
|
|
|
Re: رمضانيات مايكلو جاكسونية (Re: smart_ana2001)
|
منى عبيد رمضان كريم و شكرا على الطلة.
الجندرية ليك وحشة ?Where have you been رمضان كريم, أعاده الله علينا و عليكم باليمن و البركة.
smart_ana 2001 ?How are you نحن صفينا اللعبة لفنانين و أنت تدخل لينا لاعب آخر? طيب ما هي إثباتاتك? لازم تكون من العينة بتاعت القلب النابض...يعنى إسطوانات و كده
Enjoy Ramadan
| |
|
|
|
|
|
|
|