شنْشَنة ... أعرفها من ( توت عنخ آمون )

مرحبا Guest
اخر زيارك لك: 05-09-2024, 06:58 AM الصفحة الرئيسية

منتديات سودانيزاونلاين    مكتبة الفساد    ابحث    اخبار و بيانات    مواضيع توثيقية    منبر الشعبية    اراء حرة و مقالات    مدخل أرشيف اراء حرة و مقالات   
News and Press Releases    اتصل بنا    Articles and Views    English Forum    ناس الزقازيق   
مدخل أرشيف الربع الثاني للعام 2008م
نسخة قابلة للطباعة من الموضوع   ارسل الموضوع لصديق   اقرا المشاركات فى شكل سلسلة « | »
اقرا احدث مداخلة فى هذا الموضوع »
05-19-2008, 12:28 PM

ابو جهينة
<aابو جهينة
تاريخ التسجيل: 05-20-2003
مجموع المشاركات: 22492

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
شنْشَنة ... أعرفها من ( توت عنخ آمون )

    اللغة النوبية لم تطرق مفرداتها ما إعترتْ اللغة العربية من ( شنْشنة ) كما في قضاعة و هو جَد حاتم أخزم الذي يقال عنه : ( شنشنة اعرفها من اخزم ) ...

    و لكن لسبب ما زال إلى الآن موضع خلاف بين الباحثين النوبيين ، فقد طرأ تغيير على حوالى نسبة لا تتعدى ال 20% من المفردات و تراكيب الجمل ، و الغريب في الأمر أن الناطقين باللغة النوبية بشقيها ( الكنوز و الفاديجا ) تبعثروا على ضفاف النهر شرقا و غرباً بتوزيع غريب لا ندري كيف تم ذلك ، فإبتداءاً من مصر السفلى يبدأ الفاديجا ثم الكنوز ثم من داخل السودان الشمالي يبدأ الفاديجا ( حلفا ، سكوت ، محس ) إنتهاءا بالدناقلة ( أو الكنوز ) ...
    فأهلي الدناقلة يقولون ( بِنْتي PENTY ) و هو التمر و يقولون ( بِلي PILEh للبصل )
    و أهلي المحس و السكوت و الحلفاويين يقولون للتمر ( فِنْتي FENTI ) .. و يقولن ( فِلي FILEH للبصل )



    و الملاحظ أن الإختلاف في الحروف الأول فقط بينما عوارض اللغة العربية عند العرب هي في الغالب في أواخر الكلمات :

    مثال :
    الكشكشة :
    تعرض في لغة تميم، كقولهم في خطاب المؤنث: ما الذي جاء بش؟ يريدون: بك، وقرأ بعضهم الآية الكريمة : ( قد جعل ربش تحتش سرياً، ) لقوله تعالى : "قد جعل ربك تحتك سرياً"

    العنعنة :
    تعرض في لغة تميم، وهي إبدالهم العين من الهمزة كقولهم: ظننت عنك ذاهب؛ أي: أنك ذاهب.
    وكما قال ذو الرمة: من البسيط أعن توسمت من خرقاء منزلة ... ماء الصبابة من عينيك مسجوم

    اللخلخانية :
    تعرض في لغات أعراب الشحر وعمان كقولهم: مشا الله كان، يريدون ما شاء الله كان

    الطمطمانية:
    تعرض في لغة حمير، كقولهم: طاب امهواء، يريدون: طاب الهواء. ( سنأتي على الألف و الميم لاحقاً ) ..



    و لكن رغم الإختلافات فإن النوبيين عموماً ( فاديجا و كنوز أو دناقلة و محس و سكوت و حلفاويين ) يفهمون لغة بعضهم البعض بنسبة كبيرة .. بل و إنتشرتْ اللغة في عموم أمصار و بلدات السودان إنتشار النوبيين أنفسهم و تغلغلهم عبر القرون الماضية.
    على سبيل المثال و ليس الحصر في مجال إنتشار المفردات النوبية
    :


    ( كُلُمْكاكُوُل )
    قرية في أرض الشايقية ..
    مكونة من كلمتين نوبيتين تم إدغامهما لزوم تيسير النطق ..
    ( كُلُم ) نوع من التمر ، و هو شبه منقرض في الشمال و لم تتبق من نخلاته سوى بضع نخلات بأرض السكوت ، و تمره يضاهي تمر المدينة جودة و حجماً.
    ( أمبكول )
    إسم لقريتين إحداهما كانت في أرض الحجر شمالاً و جنوب صرص ...
    و الأخرى في قلب أرض الشايقية

    و الكلمة نوبية معناها ( أم دوم ) ..
    كلمة ( كول ) دائماً ما تأتي في مؤخرة كلمة أخرى لتعطي معنى الإنتماء و الملكية ، و في السودان الأوسط و بعض مناطق الشمال تم تداول كلمة ( أُم ) لتعطي نفس معنى ( كول ) التي في الأصل هي ( KOA ) و أضيف حرف ( اللام ) كغيرها من الكلمات ( التبداوية ) ...
    و السودان يعج هنا و هناك بأسماء أجدادهم النوبيين الذين إنتشروا إنتشار ( البَرَم ) في يوم عاصف في شهر ( برمْهات ).
    من الملفت أن نجد إسم ( واوسي WAWISSI ) جزيرة بالقرب من أمدرمان .. و هي نفسها جزيرة بين صورادة قرية العملاق وردي و قريتي ( قبة سليم ) في أقصى الشمال. و كذلك جزيرة بالقرب من الجيلي جزيرة تحمل نفس الإسم ( و يقال أنها بلد ( الزبير باشا رحمة الجميعابي ).

    و نجد أن إسم ( نوري ) هو إسم نوبي قديم و يعني ( الله ) .. أو ( الذات الإلهية ) و ربما كان المعبد الذي يتعبد فيه قدماء النوبة قبل دخول المسيحية.
    كما لفت نظري إسم ( مني أركو مناوي ) .. مستشار الرئيس و قائد إحدى الفصائل الدارفورية.
    Manni Arko Menawi
    و الإسمين الأول و الثاني مشتقة من اللغة النوبية ، بل هما كلمتان نوبيتان
    Manni و هي كلمة نوبية صميمة و تعني : هو ذاك ... أو ( هي تلك ) لأنه في اللغة النوبية لا توجد أدوات تأنيث و تذكير إلا في التصنيف بين الجنسين .. بمعنى أن الرجل هو ID و الأنثى IDAIN و البنت : BORO و الولد TOAD
    أما الإسم الثاني هو : ARKO
    و هي كلمة نوبية كما ينطقها أهلي المحس و تعني : رَمَى ( مِن يرمي رمياً )
    و أهلي بقبيلة السكوت ينطقونها WEERKO
    و هي كلمة شبيهة و قريبة من الكلمة : ARKI
    و معناها ( الطين )
    و قريبة من الكلمة IRKI
    و معناها : البلد أو الموطن أو المنشأ.
    و الإسم الثالث MENAWI كأنها مشتقة من كلمتين نوبيتين هما : MENGA و AAWI
    و هما كلمتان تعنيان : ماذا يفعل ؟ و الكلمتان في إعتقادي غير الجازم حدث لهما ما حدث لإسم الفرعون النوبي و الذي تم تجييره لمصر ( توت عنخ آمون ) ، لأن الكلمات الثلاثة هي نوبية TOAD ANJI NAMAN و معناها ( إبن ماء الحياة ) لأن :
    TOAD معناها إبن
    ANJI معناها الحياة
    AMAN معناها الماء

    يذهب البعض إلى كسر رقبة بعض الأسماء الفرعونية بعد إكتشاف هوية ( توت عنخ آمون ) فقالوا أن كليوباترا أيضا من ( عندينا ) ، نكاية بآل فرعون و تغولهم على أسمائنا و آثاراتنا.
    قلنا كيف ؟
    قالوا أن أصل الكلمة : KOLLOOPA PATARATTI ( كُلُّوبا باتارتي ) و معناها : الفتاة اللعوب
    يقودني الحديث إلى كلمتين أخريتين هما :
    كلمة : أرقو ... المدينة الراقدة جنوب الكرْمتين ( كرْمة النزل ) و ( كرمة البلد ) و على مرمى حجر من ( الدفوفة ) ذات السمعة الأثرية العالمية و التي تقف شامخة على كنوز لا تقدر بثمن.
    الكلمة الثانية هي : أرقي ... البقعة الشايقية العريقة

    ما بين الكلمتين يكمن سر موغل في رحم التاريخ ... لم تُتَح الفرصة و المقدرة بعد على فَض كُنْهه.
    أرقو ... و .... أرقي
    لو إفترضنا أن كلمة ( أرْق ) هي فِعْل من الأفعال فإن حرف الواو في اللغة النوبية يفيد هنا صيغة الماضي.
    و حرف الياء يفيد صيغة الإستمرارية أو المضارع أو التأكيد.
    لو قمنا بالرجوع لأصول الكلمة فيمكن إقتناص عدة كلمات تقارب نفس الكلمة التي يمكن أن يكون قد حدث لها ما حدث لكلمات نوبية كثيرة نتيجة لتداخلها مع اللغة العربية أو التركية.
    فإذن يمكن إرجاع كلمتيْ ( أرقو ) و ( أرقي ) إلى :
    إرْقِي ERGI : و معناها ( يتْبع أو يسير خلف )
    إرِّقْ ERRIG و معناها ( الإسم )
    إرقي IRGI و معناها ( يخلط أو يحرك شيئاً ما داخل إناء )
    أرَقو ARAGO و معناها ( رَقَصَ ) أو ARAGI و معناها ( يرقص )

    و أنا أُرجح الكلمة الثالثة (إرقي IRGI و معناها ( يخلط أو يحرك شيئاً ما داخل إناء ) .. حيث أن ( أرقو ) كبلدة و كجزيرة ممتدة حتى تخوم جنوب الجزيرة هي منطقة تعايشتْ فيها عدة جنسيات بجانب أهلها النوبة.
    هناك كلمات أخرى يمكن أن تضيف ما يقرب إسم البلدتين إلى أصولها النوبية ... مثال :
    ( كما ذكرنا من قبل ) : أرْكي ARKI و معناها ( الطين ) ... و من المعروف أن البلدتين ( أرقي و أرقو ) الأرض فيهما خصبة معطاءة .

    و هناك كلمة ( أُرْكي ) و تعني ( بارد ) ...
    و كلمة أُرِّكي ORREKEE و معناها أهل المنطقة الجنوبية ( ORO تعني الجنوب ). تقابلها كلمة ( KALLEKEE و تعني أهل جهة الشمال و كلمة KALO تعني الشمال ).

    ثم تأتي قرية ( كدكول )
    و هي قرية في أرض الشايقية ..
    و هي كلمة نوبية ... حيث أنها مكونة من كلمتين تم إدغامهما :
    KADA و هو الحصحاص أو ( القِحِف ) .. ما تبقى من الأواني الفخارية المكسورة.
    KOAL كما أسلفنا تفيد الإنتساب أو الملكية أو تعادل الآن كلمة (أم) .. إذن الإسم يعني ( أم الحصحاص أو أم القحف ) .

    بعض القبائل غير النوبية في الشمال تقول : أَرْوتِّي ARWATTI و يقصدون المزارع
    في اللغة النوبية المزارع هو EWRATTI إوْرَتي
    و كلمة EWIR إِوِرْ ( تعني : إزرع ) و ( EWRAD إوْراد تعني : الزراعة )

    قرية منصوركتي Mansoorkotti أيضاً من قرى الشايقية
    و الإسم يتكون من :

    MANSOOR
    KOON
    OTTI
    ( MANSOORKOONOTTI )
    منصور : إسم معروف
    KOON إذا أضيفتْ للإسم فإنها تعني ناس فلان .. و هنا المعنى واضح أنه : ( ناس منصور )
    OTTI هو الطريق الممتد من البيت عبر أحواض الزراعة و النخيل و الجروف حتى أطراف النيل .. و كل حلة لها OTTI يُعْرف بإسم صاحب الساقية التي بها هذا الممر الذي تستعمله النساء طلوعا و نزولاً لجلب الماء من النيل.
    إذن كامل المعنى : طريق ناس منصور للنيل

    ( يُسْتتْبع )

    (عدل بواسطة ابو جهينة on 05-19-2008, 12:37 PM)
    (عدل بواسطة ابو جهينة on 05-19-2008, 12:43 PM)
    (عدل بواسطة ابو جهينة on 05-19-2008, 09:53 PM)

                  

05-19-2008, 12:41 PM

د.محمد حسن
<aد.محمد حسن
تاريخ التسجيل: 09-06-2006
مجموع المشاركات: 15194

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: شنْشَنة ... أعرفها من ( توت عنخ آمون ) (Re: ابو جهينة)

    الشنشنة عندك

    Quote: ( يُسْتتْبع )]


    ونحن نستنظر
                  

05-19-2008, 01:19 PM

ابو جهينة
<aابو جهينة
تاريخ التسجيل: 05-20-2003
مجموع المشاركات: 22492

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: شنْشَنة ... أعرفها من ( توت عنخ آمون ) (Re: د.محمد حسن)

    يا دكتور

    Quote: الشنشنة عندك

    Quote: ( يُسْتتْبع )]

    ونحن نستنظر


    شنْشِن معانا الفوق دة بالأول ...
                  

05-19-2008, 12:52 PM

Alsa7afa_30
<aAlsa7afa_30
تاريخ التسجيل: 02-06-2003
مجموع المشاركات: 6618

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: شنْشَنة ... أعرفها من ( توت عنخ آمون ) (Re: ابو جهينة)

    أ.أبو جهينة

    سلامات



    سمعت بأن هنالك جزر في منطقة الشايقية تنتهي بـ (آرتي) ،،، فما سر العلاقة بين الشوايقة و النوبيين ؟؟
                  

05-19-2008, 02:12 PM

ابو جهينة
<aابو جهينة
تاريخ التسجيل: 05-20-2003
مجموع المشاركات: 22492

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: شنْشَنة ... أعرفها من ( توت عنخ آمون ) (Re: Alsa7afa_30)

    عزيزي حسام

    تحياتي

    Quote: سمعت بأن هنالك جزر في منطقة الشايقية تنتهي بـ (آرتي) ،،، فما سر العلاقة بين الشوايقة و النوبيين ؟؟


    كلمة AARTI آرتي تعني الجزيرة ، و معظم أسماء الجزر في منطقة الشايقية التي تنتهي بهذه الكلمة ( مثال حسين آرتي ) فإن جذورهم نوبية سكنوا هذه الجزر ،

    بالأمس القريب سألني شايقي نفس السؤال و هو من منطقة ( الكُرُو ) ..
    كانت إجابتي عليه :

    دخل العرب شمال السودان بقيادة عبدالله بن أبي السرح في عهد الخليفة عمرو بن العاص.
    و بما أنهم دخلوا كغزاة و جنود ، فلم تكن معهم نسائهم ، لذا فإن الذين آثروا المكوث في المنطقة تزاوجوا من قبائل النوبة ، فكانت هذه السحنات.

    كما أن بعض الإعراب الذين تغلغلوا إلى وسط السودان تزاوجوا من قبائل إثيوبية و قبائل نيلية.

    و الله أعلم

    دمتم م

    (عدل بواسطة ابو جهينة on 05-19-2008, 09:56 PM)

                  

05-19-2008, 10:13 PM

ابو جهينة
<aابو جهينة
تاريخ التسجيل: 05-20-2003
مجموع المشاركات: 22492

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: شنْشَنة ... أعرفها من ( توت عنخ آمون ) (Re: ابو جهينة)

    الطريق إلى الدهليز


                  

05-20-2008, 10:23 AM

ابوبكر يوسف إبراهيم

تاريخ التسجيل: 05-11-2006
مجموع المشاركات: 3337

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: شنْشَنة ... أعرفها من ( توت عنخ آمون ) (Re: ابو جهينة)

    أخي أبا جهينة

    سلام على روحك الطيبة وسلام على جلال من رب الجلال

    تحملنا إلى أرض " تراهقا " و" بعانخي " نحملنا إلى الحضارات الجميلة إلى التاريخ الذي يروي أمجاد الأمم .. سيدي هناك " المجراب " ويقال أن لغتهم تتماثل من لغة أهل المجر " هنغاريا " والتي زرتها قريباً ؛ فهلا تكرمت وسلطت الضوء عن هذه المعلومة لنعلم عن تاريخ أرض النوبة تلك الفلذة الغالية من جسم الوطن .. أما سؤالك لي عن صلتي يوم زرتني بالمشفى فلم أبح لك بها ولكن سأروي لك عنها عندما نلتقي بإذن الله. أرجو أن تسلط الضوء عن تلك المعلومة
                  

05-20-2008, 12:02 PM

ابو جهينة
<aابو جهينة
تاريخ التسجيل: 05-20-2003
مجموع المشاركات: 22492

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: شنْشَنة ... أعرفها من ( توت عنخ آمون ) (Re: ابوبكر يوسف إبراهيم)

    أخي الحبيب و صديقي الحميم د. أبوبكر

    تحية و مودة

    المجراب يتحدثون لغة نوبية بحتة ، بطريقة تختلف قليلاً في النطق عن المحس و السكوت

    مثال : المحس و السكوت يقولون : NAILOO بمعنى ( شايفين ) و أهل حلفا كلهم بما فيهم المجراب يقولون NAROA لنفس المعنى ... ( و كل المذكورين يفهمون دارجة بعضهم البعض دون عناء ) ..

    من هم المجراب ؟

    Quote: المجراب».. اسم لابد أن يصادفك وأنت تزور مدينة وادي حلفا.. ويصعب عليك اعتبار «المجراب» قبيلة أو التعامل معها كحي من أحياء المدينة.. الأمر أقرب للظاهرة الاجتماعية والحضارية وسط النوبيين وانفتاحهم على الآخر للحد الذي ينتقل معه المجراب «اسماً وواقعاً» الى اليوم مقاومين بذلك الفرق الذي دثر الكثير تحت مياه السد العالي.. «المجراب» هم مجموعة كبيرة من الأسر والعائلات التي تعود أصولها لجدهم الأكبر الذي قدم من المجر واستقر بين النوبيين وتوسعت الأسر حتى أصبح لها حي كامل باسم «المجراب» الآن في مدينة وادي حلفا أو الحي الثالث.
    ولكن دعونا نتساءل ما هي قصة هؤلاء «المجراب»؟.
    عودة نحو الجذور
    يشير الباحث النوبي ميرغني ديشاب الى أن قصة المجراب تعود الى عهد المماليك بمصر حيث وقعت معركة «القلعة» الشهيرة ويقول إن كثيرين هربوا من المذبحة التي تلت المعركة.. ويقال إن جد المجراب الحاليين غادر جنوباً واستقر بجزيرة «سو آرتي» أو ما تسمى وقتها بجزيرة اللبن للاعتماد الكلي لمدينة وادي حلفا الفارقة على الجزيرة لتوفير الألبان.
    ويكمل يونس محمد عبدالمجيد رئىس نادي دغيم جنوب «نادي المجراب» ومسؤول الحي قائلاً: المجراب الأوائل حضروا الى وادي حلفا قبل مئات السنين حيث استقروا في جزيرة «سو آرتي» وكانوا جزءاً من دغيم في حلفا القديمة.. ويضيف «المجراب أثبت لهم التاريخ أنهم كانوا أقوى المقاومين للتهجير القسري في الستينات..
    - ويواصل يونس إفاداته قائلاً:
    المجراب بدأوا في السابق بـ أربعة بيوت فقط وعددهم الآن يزيد عن ألف أسرة منها من هم مستقرون الى اليوم في وادي حلفا.. وهاجر بعضهم الى حلفا الجديدة وعديدون منهم بالخرطوم.
    - ويضيف يونس أصهاره المجراب بقوله:
    - المجراب يتميزون بالذكاء وحضور البديهة وجل أبنائهم من المتعلمين والمثقفين.. ومن أبرزهم من المهنيين.. د. حافظ إبراهيم، ومحمد احمد كونتي، والمهندس محمد حسن خليل.. ود. يونس صالح كبير اخصائى المخ والأعصاب.. ود. كمال خليل اختصاصي العلاج الطبيعي


    ( منقول )


    و المدهش في الأمر أن المجراب لهم فرع في ليبيا .. و فرع كبير كمان :

    اصول
    Quote: عائلة المجراب في ليبيا
    شارع بن عاشور




    شارع "بن عاشور" هذا على درجة من العراقة بحيث تفاجئ الكثير من سكان مدينة طرابلس أنفسهم الجاهلين بتاريخ مدينتهم حينما يسمعون للمرة الأولى قصة هذا الشارع! وقد شاءت الصدف لوحدها أن يتم سرد قصة هذا الشارع للمرة الأولى في هذا الموقع في دراسة قمت بها شخصياً، و بالتالي لا وجود لمثيل لها في أي مصدر، إذ أنني لم أنشر هذه الدراسة في أي مكان غير هذا المكان:

    سنة 1048 م أعلن والي دولة الفاطميين على ولاية أفريقيا "المعز بن باديس" من عاصمة ولايته "القيروان" استقلاله عن الدولة، وكانت في ذلك الوقت عدة قبائل من العرب البدو المستقرة حديثاً في دلتا النيل تثير الكثير من المشاكل قرب العاصمة الجديدة "القاهرة"، ففكر الحاكم الفاطمي آنذاك "المنتصر بالله" أن يهب هؤلاء البدو ولاية أفريقيا، فيتخلص من مشاكلهم من ناحية، ويخرب بواسطتهم الولاية التي يريد المعز أن يفصلها عن الدولة!

    وتقول لنا المصادر التاريخية أن هذه الخطة نجحت، لقد فشل المعز بن باديس في صد هذه القبائل، وصارت هجرتهم إلى شمال أفريقيا تعرف بـ "الهجرة الهلالية" بزعامة الأسطورة - "أبو زيد الهلالي"، لكن لم يكن أحد يتوقع أن هذه الهجرة وضعت أساس التوزيع السكاني الحالي للمغرب العربي، فغالبية سكانه العرب اليوم ليسو إلا أحفاد قبيلتي بني سليم وبني هلال، من أحفاد بني سليم ما عرف بقبيلة أولاد دَبَّاب، التي انحدر منها أولاد سالم، أحدهم "علوان"، الذي شكَّل أحفاده ما يعرف اليوم بـ "العلاونة"

    حتى أوائل هذا القرن كان "العلاونة" يسكنون شرق طرابلس الغرب بقليل، في خيام ينتقلون بواسطتها للرعي والزراعة الموسمية، لكن كشبه بدو، إذ لا يخرجون من منطقة محدودة، لدرجة أن عرفت باسمهم، و صارت أيام الاحتلال الإيطالي (1911-1943) محلة باسمهم

    سكن هذه المحلة أقوام أخرى أخذت اسم "علوان" بحكم سكنهم للمنطقة، إلا أن أولاد سعيدة والرخصة والمجاربة و أولاد الحاج هم الوحيدين الذي يعدون علاونة حقيقيين، إنحدر من أولاد الحاج العديد من العائلات : الأشهب، الفضول، رزق، وأولاد بن عاشور، نسبة لجدهم عاشور، الذين كانوا - كعادة البدو شبه الرحل - يملكون أراضي، لكنهم لا يأتون إليها إلا وقت الجني، أما باقي السنة فيظل فيها فلاح وعائلته يشتغلون بها بالربع أو بالثمن حسب الاتفاق

    كانت مزارع أولاد بن عاشور موزعة ما بين منطقة زناتة[1] وجامع سيدي عبد الغني، وحينما يسأل العاشوري المقيم بزناتة المتجه غرباً لزيارة أحد أقاربه بمنطقة جامع سيدي عبد الغني "إلى أين أنت ذاهب؟" يجيب باختصار: "إلى بن عاشور" قاصداً قريبه الذي يعرف اسمه السائل والمسئول

    بتوالي الأيام ظل ذات الجواب يكرر في كل مرة يريد أحد عواشير زناتة زيارة أحد أبناء عمه قرب جامع سيدي عبد الغني، و من الطبيعي أن تزال أملاك بن عاشور مع الوقت بالوفاة أو البيع أو الحجز، فنسي الناس أبناء عاشور وسبب التصاق اسمهم بهذا الشارع، لكن الشارع ظل الوحيد الذي يذكرهم حتى هذه اللحظات[2]

    في وثيقة وقف[3] تعود لسنة 1728 م إتضح أن شارع بن عاشور مذكور فيها كأحد حدود قطعة أرض، وهذا يعني أن هذا الشارع معروف منذ 270 سنة على أقل تقدير، أي منذ عهد "أحمد الكبير"، مؤسس وأول حكام دولة أسرة القرمانلي، التي حكمت ليبيا تحت اسم "باشاوية طرابلس الغرب" كدولة ذات حكم ذاتي موسع تحت سلطة اسمية للسلطنة العثمانية من1711 م إلى 1835م، مما يعني أن "شارع بن عاشور" - بخلاف ما يعتقد الكثيرون - ليس اسماً جديداً

    · حدوده التاريخية

    حتى بدايات الاحتلال الإيطالي لليبيا (1911-1943) - حينما تغيرت معالم مدينة طرابلس الغرب جذرياً - كان هذا الشارع يبدأ من الغرب مما كان يعرف بزنقة الحُرَّان وينتهي بما كان يعرف بدكاكين بن هاشم و حوش العبيد


    عائلة عبد الهادي المجراب

    عائلة المجراب و هي احدي العائلات الليبية الطرابلسية العريقة فلهم الكثير من الاراضي(السواني)في مدينة طرابلس و خاصة في نهاية شارع بن عاشور و بداية سوق الجمعة و انا اريد ان احدثكم عن احد افراد عائلة المجراب و الذي كان له الاثر الكبير في تطور الاقتصاد الليبي خاصة و الشمال الافريقي و العربي بشكل عام فقد كان (المرحوم عبد الهادي سالم المجراب)احد اهم ركائز الاقتصاد و ذلك لانه كان يملك مصنع ريم لمعجون الطماطم و الذي لم يكن معرف في ذلك الوقت في ليبيا و كذلك كان يمتلك مصنع الكبريت لتصنيع عود الثقاب و كان يشتمل علي العديد من المعامل الاخري


    منقول


    دمتم
                  

05-20-2008, 12:04 PM

walid taha
<awalid taha
تاريخ التسجيل: 01-28-2004
مجموع المشاركات: 4206

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: شنْشَنة ... أعرفها من ( توت عنخ آمون ) (Re: ابو جهينة)

    استاذى ابو جهينة ..لك التحية

    Quote: كلمة AARTI آرتي تعني الجزيرة


    قريتنا تسمى (حامدنارتي) وقيل انها تعنى (جزيرة حامد) اى انا NARTI تعنى جزيرة بلغة الدناقلة وذلك اعتقد يرجعنا - كما ذكرت- الى الاختلافات الطفيفة بين لغات أهل الشمال.
    سؤال من أين للشوايقة ب AARTI وهم لا ينطقون النوبية؟

    سؤال آخر هل لديك يا استاذ اى تفسير لكلمة GAILNASINCHI وهل لها اى اصول نوبية؟
    ارجو الإفادة شاكراً
    أرقد عافية
                  

05-20-2008, 01:02 PM

ابو جهينة
<aابو جهينة
تاريخ التسجيل: 05-20-2003
مجموع المشاركات: 22492

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: شنْشَنة ... أعرفها من ( توت عنخ آمون ) (Re: walid taha)

    عزيزي وليد

    سلام كبير جدا

    Quote: قريتنا تسمى (حامدنارتي) وقيل انها تعنى (جزيرة حامد) اى انا NARTI تعنى جزيرة بلغة الدناقلة وذلك اعتقد يرجعنا - كما ذكرت- الى الاختلافات الطفيفة بين لغات أهل الشمال.


    نعم يا وليد .. حامدنارتي هي جزيرة حامد كغيرها من الجزر التي تحمل إسم آرتي في آخرها.


    Quote: سؤال من أين للشوايقة ب AARTI وهم لا ينطقون النوبية؟


    الشوايقة هم أحفاد أولئك العرب الذين دخلوا السودان بعد دخول عبدالله بن أبي السرح للسودان و حدث تزاوج بين بعض العرب الذين آثروا البقاء هناك و بين القبائل النوبية ، و بالتالي إحتفظتْ بعض الأشياء بمسمياتها النوبية كتلك التي أوردناها في صلب البوست.

    Quote: سؤال آخر هل لديك يا استاذ اى تفسير لكلمة GAILNASINCHI وهل لها اى اصول نوبية؟



    أعتقد أن الكلمة معناها السراب و الله أعلم

    دمتم
                  

05-21-2008, 09:41 AM

ابو جهينة
<aابو جهينة
تاريخ التسجيل: 05-20-2003
مجموع المشاركات: 22492

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: شنْشَنة ... أعرفها من ( توت عنخ آمون ) (Re: ابو جهينة)

    أهل حلفا يقولون للمطر : AMPOR أو HAMPOR

    و المحس و السكوت و الحلفاويين يتفقون على أن ( قوس قزح ) الذي يظهر بألوان الطيف بعد المطر هو

    AMROAZ أو AMPROAZ

    إذن الكلمة مشتقة من AMPOR

    السؤال الذي يطل برأسه هنا هو : إن كان الإسم النوبي لقوس قزح مشتق من الكلمة الحلفاوية للمطر .. فما الذي تعنيه كلمة : AWWI أو HAWWI و التي يطلقها المحس و السكوت على ( المطر ؟ ) و ما الفرق بين AWWI و AMPOR ؟

    نفس الشيء ينطبق على كلمة AMAN عند السكوت و المحس و الحلفاويين و معناها ( الماء ) ..
    بينما أهلنا الدناقلة يقولون للماء : إسي ESSI في حين أن المحس و السكوت و أهل حلفا يقولون لملاح الدمعة ESSI و في نفس الوقت يقولون لدموع العين MANJESSI و معناها الحرفي هو ( ماء العين )

    فما هو الأصل النوبي لكلمة ماء : هل هو AMAN أم ESSI ؟؟؟؟؟

    يُسْتتْبع
                  

05-22-2008, 08:03 PM

عبدالفتاح أبوشيمة
<aعبدالفتاح أبوشيمة
تاريخ التسجيل: 04-15-2008
مجموع المشاركات: 4163

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: شنْشَنة ... أعرفها من ( توت عنخ آمون ) (Re: ابو جهينة)

    Quote: ( كُلُمْكاكُوُل )
    قرية في أرض الشايقية ..
    مكونة من كلمتين نوبيتين تم إدغامهما لزوم تيسير النطق ..
    ( كُلُم ) نوع من التمر ، و هو شبه منقرض في الشمال و لم تتبق من نخلاته سوى بضع نخلات بأرض السكوت ، و تمره يضاهي تمر المدينة جودة و حجماً.


    سلام يا ريّس

    ويما أن هذا البوست يبدو لي سيكون بوستاً توثيقياً

    وإن كنت لست بذاك الضليع

    إلاّ أن اهتمامي بالأوني والأشكر

    يجعلاني أن أتداخل معك في أصل الكلمتين

    كلو تعني الحجر

    وأحسب أن الأصل في نطق اسم القرية

    كلنكاكول

    أي البيت المبني من الحجر
    على وزن كلنمسيد

    وهو اسم لقرية أخرى أصلها مسجد بني من الحجر

    ومساجد اخرى في بعض الجزر

    أما التمر فهو كُلمة عند أهل الأشكر

    وعندكم كُلم

    هذا والله أعلم

    بجيك تاني يا ريّس
                  

05-24-2008, 01:08 PM

ابو جهينة
<aابو جهينة
تاريخ التسجيل: 05-20-2003
مجموع المشاركات: 22492

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: شنْشَنة ... أعرفها من ( توت عنخ آمون ) (Re: عبدالفتاح أبوشيمة)

    عزيزي جدا أبو شيمة

    شكرا للمرور


    Quote: كلو تعني الحجر

    وأحسب أن الأصل في نطق اسم القرية

    كلنكاكول

    أي البيت المبني من الحجر


    لو أصل نطق الكلمة ( كلنكاكول ) إذن معنى الكلمة ( أم بيت الحجر ) .. لأن الترجمة تكون هكذا :
    كلن : حجر
    كا : بيت
    كول : تعني الإنتساب أو تعادل كلمة ( أم ) التي تبدأ بها معظم القرى في السودان ( أم دوم / أم سدر و خلافهما ) ..




    Quote: على وزن كلنمسيد

    وهو اسم لقرية أخرى أصلها مسجد بني من الحجر



    كلن :KOLIN هنا تعني الحفرة ... و الإسم كلن مسيد هو مسجد تم بناؤه في بقعة منخفضة كالحفرة .

    Quote: أما التمر فهو كُلمة عند أهل الأشكر

    وعندكم كُلم

    عندنا و في الأشكر النطق واحد .. إلا أنها في كلماكول تم الإدغام

    و الله أعلم
                  

05-24-2008, 03:48 PM

عبدالفتاح أبوشيمة
<aعبدالفتاح أبوشيمة
تاريخ التسجيل: 04-15-2008
مجموع المشاركات: 4163

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: شنْشَنة ... أعرفها من ( توت عنخ آمون ) (Re: ابو جهينة)

    Quote: و الله أعلم


    من قالها فقد افتى


    شكراً على الاستجابة


    لكن تاني س سُعالين تلاتة


    لماذا نجد الحلفاوي

    والمحسي

    والسكوتاوي

    مع التحفظ على هذه التسميات التي تغلب عليها الجغرافية


    متمسكّاً لدرجة...

    ويغضب إلى درجة ...

    إذا اكتشف أنك تعرف لهجته وكنت تكلمه بالعربيةأو بغيرها؟؟؟؟؟؟

    بينما الدنقلاوي - وهذه أيضاً تسمية جغرافية- يتحرّرّرّرّج؟؟

    ولماذا نجد عدد الشعراء في الجزء الشمالي من أرض النوبة أكثر من الجزء الجنوبي؟

    لم نسيت أهلنا في جبال النوبة وفيهم قبيلة من قبائلهم تتحدّث النوبية المطابقة لإحدى هذه اللغات في ا

    الشمال؟

    وإن شاء الله الأسئلة والمداخلات تترى
                  

05-25-2008, 09:12 AM

ابو جهينة
<aابو جهينة
تاريخ التسجيل: 05-20-2003
مجموع المشاركات: 22492

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: شنْشَنة ... أعرفها من ( توت عنخ آمون ) (Re: عبدالفتاح أبوشيمة)

    عزيزي عبدالفتاح

    سلام و تحية


    (1)
    Quote: لماذا نجد الحلفاوي والمحسي والسكوتاوي

    مع التحفظ على هذه التسميات التي تغلب عليها الجغرافية

    متمسكّاً لدرجة...

    ويغضب إلى درجة ...

    إذا اكتشف أنك تعرف لهجته وكنت تكلمه بالعربيةأو بغيرها؟؟؟؟؟؟

    بينما الدنقلاوي - وهذه أيضاً تسمية جغرافية- يتحرّرّرّرّج؟؟


    سبحان الله ... بالأمس في محلات ( يورومارشيه ) .. قابلت صديق عزيز لم أره منذ مدة طويلة ، و هو من أهالي غرب لبب بدنقلا ، و زول ماكن و مشلخ ... بعد الأحضان و دهشة اللقاء ، أطلقنا العنان للونسة التي تتخللها كلمات ( أشْكر ) بينما عيون الفضوليين تنظر إلى شلخاته و آذانهم تشنفها لغتنا النوبية ...
    أما بعد : على ما أعتقد غير جازم بأن أهل دنقلا نظرا لأن قبائل عربية كثيرة قطنتْ أراضيهم الخصبة الواسعة مما جعل اللغة النوبية عندهم لغة خصوصية بحتة حتى لا يتحسس هؤلاء الذين جاوروهم و صاهروهم و ناسبوهم ( و خصوصاً البديرية ) ...

    أما أهلنا من حلفا و سكوت و محس ، فإن مناطقهم و لوقت قريب كانت مناطق شبه مقفولة على أبنائها فقط لذا فإن اللغة النوبية متداولة هناك بحرية و متجذرة بشكل كبير تتعدى حدود الخصوصية أو وجود غير الناطقين بها.، أما إذا سافر أحد هؤلاء إلى الخرطوم فإنه يقول ( أنا نازل السودان ) و كأنه خارج حدود جغرافيتها ( النوبة في مصر عندما يذهبون للقاهرة يقولون : أنا طالع مصر )، مما يعكس شعوراً قوياً بالإنتماء لغة و أرضاً إلى النوبة و النوبة فقط
    بعكس الدنقلاوي الذ إنفتح على شعوب أخرى و إنفتحت شعوب عليه ..

    الحلفاوي أكثر إلتصاقاً باللغة ، فهو يتحدث بها مع بني جلدته حتى و لو كان في إجتماع مجلس إدارة.

    ذات سفرية في بورتسودان و أنا قادم من جدة ، عرف ضابط جمارك أنني من ( عنديهم ) ... و لأنه كان مشغولاً بمسافر آخر ، نادي بلغة نوبية و بأعلى صوته على زميل له في صالة القدوم المكتظة بالقادمين:
    In Abrokkig Tronginani hallenna falemegir

    Abbrokkig تعني الذي من عبري ( و كل أهل حلفا يقولون للسكوت: ( عَبْرُكي )
    Tronginani مستعجل
    Halenna Falemengir خليهو يطلع بسرعة


    Quote: ولماذا نجد عدد الشعراء في الجزء الشمالي من أرض النوبة أكثر من الجزء الجنوبي؟


    لا أعرف سبباً مباشراً على هذه الحالة. و لكنها تستحق الدراسة.

    Quote: لم نسيت أهلنا في جبال النوبة وفيهم قبيلة من قبائلهم تتحدّث النوبية المطابقة لإحدى هذه اللغات في الشمال؟


    بالطبع ينطبق عليهم ( جزئياً ) ما جاء في هذا البوست في شأن ألسنة النوبة ، لأن لغة أهلنا النوبة في الجبال بها حوالي 27% من اللغة الأم. و هناك بوست سآتيك بالرابط إسمه ( و هذا لسان نوبي قديم ) ستجده في الأرشيف ، تطرقت فيه و المتداخلون بتوسع إلى كل هذا و ذاك. و ما هذا البوست إلا لجزئية التشابه و ( الشنشنات )

    Quote: وإن شاء الله الأسئلة والمداخلات تترى


    سعيد بحضورك هنا
                  


[رد على الموضوع] صفحة 1 „‰ 1:   <<  1  >>




احدث عناوين سودانيز اون لاين الان
اراء حرة و مقالات
Latest Posts in English Forum
Articles and Views
اخر المواضيع فى المنبر العام
News and Press Releases
اخبار و بيانات



فيس بوك تويتر انستقرام يوتيوب بنتيريست
الرسائل والمقالات و الآراء المنشورة في المنتدى بأسماء أصحابها أو بأسماء مستعارة لا تمثل بالضرورة الرأي الرسمي لصاحب الموقع أو سودانيز اون لاين بل تمثل وجهة نظر كاتبها
لا يمكنك نقل أو اقتباس اى مواد أعلامية من هذا الموقع الا بعد الحصول على اذن من الادارة
About Us
Contact Us
About Sudanese Online
اخبار و بيانات
اراء حرة و مقالات
صور سودانيزاونلاين
فيديوهات سودانيزاونلاين
ويكيبيديا سودانيز اون لاين
منتديات سودانيزاونلاين
News and Press Releases
Articles and Views
SudaneseOnline Images
Sudanese Online Videos
Sudanese Online Wikipedia
Sudanese Online Forums
If you're looking to submit News,Video,a Press Release or or Article please feel free to send it to [email protected]

© 2014 SudaneseOnline.com

Software Version 1.3.0 © 2N-com.de