شروط التوقيع:
*ان يكون الموقع/الموقعة سوداني/سودانية الجنسية.
*ان لا يقل العمر عن خمسة سنوات ولا يزيد عن ثمانية عشر عاماً.
*ان يكون التوقيع بكتابة الإسم كاملاً ثم العمر ثم البلد.
بسم الله الرحمن الرحيم
نداء الأطفال السودانيين لإنهاء الحرب في السودان
السيد/عبد الفتاح البرهان قائد الجيش السوداني
السيد/محمد حمدان دقلو قائد قوات الدعم السريع
السادة/قادة قوات الجيش السوداني وقادة قوات الدعم السريع
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
نخاطبكم اليوم بإسم الأطفال السودانيين في اماكن الحرب والنزوح واللجوء بالتضامن من اطفال السودان في كل العالم.
نقترب الآن من خمسمائة يوم منذ بدء الحرب في 15 ابريل 2023. مرت علينا تلك الأيام العصيبة التي سرقت فيها احلامنا وطفولتنا وخبرنا فيها كل انواع الهلع والخوف، من سقوط الدانات وقصف الطيران على منازلنا ومدارسنا وحتى مرارات النزوح والرحيل بعيداً حفاظاً على ارواحنا، والكثيرين منا لم يجدوا فرصة للرحيل لضيق ذات اليد والفقر والفاقة، وبقوا في منازلهم يطاردهم شبح الموت والهواجس وتحيل الكوابيس منامهم الى جحيم.
نخاطبكم اليوم من تحت ركام بيوتنا المدمرة بفعل الحرب ومن معسكرات النزوح المغمورة بالأمطار والسيول. نخاطبكم اليوم بعد أن مر علينا ما يقارب العامين الدراسيين لم نتعلم خلالهما شيئاً، بل ونسينا الكثير مما تعلمناه في مدارسنا قبل الحرب. نخاطبكم اليوم بعد أن فقد العديد منا حياتهم القصيرة، بينما فقد آخرون أطرافهم وأصبحوا معاقين بدون اي ذنب ارتكبوه، اما الذين نجوا منا فهم بحاجة إلى علاج مكثف وإعادة تأهيل لإستعادة توازنهم العقلي والنفسي. نخاطبكم اليوم وكل العالم يشهد إستخدام بعض الأطفال دون سن الثامنة عشر في الحرب في السودان، وهذا امر تحرمه جميع القوانين والأعراف الدولية، بل وترفضه الفطرة الإنسانية السليمة.
نحن اطفال السودان ومستقبله نموت يومياً بالعشرات في مناطق الاشتباك او بسبب الجوع او بفعل الأمراض في معسكرات النزوح، او خلال رحلات الهروب من جحيم الحرب ونموت كل يوم مئات المرات عندما نرى الحسرة والأسى وقلة الحيلة في اعين والدينا وهم عاجزون عن اطعامنا. قد لا تعلمون ان بعضنا اتخذ من ورق الأشجار طعاماً ومن مياه الأمطار الراكدة شراباً ليبقوا احياء. قد لا تعلمون ان بعض منا قد فقدوا حياتهم ودفنوا في رمال الصحاري بسبب العطش ولدغات العقارب والثعابين السامة هرباً من ويلات الحرب. وقد لا تعلمون ان الالاف منا قد فقدوا آبائهم وامهاتهم وصاروا يتامى يواجهون المستقبل المظلم بلا سند.
كل الشواهد تدل على ان المجاعة أصبحت واقعاً وليس وهماً ويجب علينا مواجهة هذا الواقع بشجاعة، فالمجاعة ستقتل مليون ونصف مواطناً وتهدد حياة اثنان وعشرون مليون آخرين بسوء التغذية فضلاً عما يلازم المجاعة ويعقبها من أمراض. ولا شك اننا نحن اطفال السودان سنكون اول ضحاياها.
يا قادة الحرب اللعينة، لقد فقدنا من الأرواح ما يكفي، ولقد دمرت هذه الحرب بيوتنا ومدارسنا ومستشفياتنا وجامعاتنا ومصانعنا ودواويننا الحكومية، اوقفوها ليبق لنا ما تبق من وطن. هذه الحرب هي صنيعة اياديكم ولا شأن لنا بها، فلماذا ندفع نحن الأطفال ثمنها دماً ودموع؟ معظم اطفال العالم آمنين في بيوتهم ويتعلمون في مدارسهم ويلعبون في ملاعبهم، ونحن هاربون ونازحون ولاجئون، نعيش بلا تعليم ولا احلام، تهدد حياتنا الدانات والقنابل وقصف الطيران وتطاردنا الكوابيس والهواجس وتتربص بنا المجاعة.
بإسم اطفال السودان من تحت الركام والأنقاض، من معسكرات النزوح والملاجئ، ومن تحت اشجار الشوارع التي تظلنا من لهيب الشمس في رحلات الهروب من سعير الحرب، نطالبكم بالخمسة مطالب الآتية وكلنا أمل ان تنظروا اليها بعين المسئولية وروح الشجاعة وان تعملوا على تنفيذها رأفة بوطننا الحبيب واطفاله الأبرياء:
1. تسريح جميع الأطفال المجندين في الحرب وتسليمهم الى أهاليهم فوراً
2. إنهاء الحرب والوصول لإتفاق سلام شامل وعاجل بأسرع ما يمكن.
3. فتح جميع المسارات لوصول المساعدات الإنسانية للمحتاجين خاصة الأطفال.
4 .العمل الفوري على انقاذ الموسم الزراعي وعودة المزارعين الى أراضيهم.
5 .العمل الفوري على اعادة تأهيل المدارس والمستشفيات والجامعات. .
. .
صورة الى اللجنة المنظمة لمفاوضات جنيف
صورة الى وزير الخارجية الأمريكي
صور الى أعضاء الكونغرس الأمريكي
صورة الى الأمين العام للأمم المتحدة.
صورة الى الإتحاد الأوروبي.
صورة الى منظمة الوحدة الأفريقية.
صورة الى الهيئة الحكومية للتنمية (إيقاد).
صورة الى جامعة الدول العربية.
صور الى رؤساء دول العالم.
In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful
Sudanese Children's Call to End the War in Sudan
Mr. Abdel Fattah Al-Burhan, Commander of the Sudanese Army
Mr. Mohamed Hamdan Dagalo, Commander of the Rapid Support Forces
Gentlemen/Commanders of the Sudanese Army and the Rapid Support Forces
Peace, mercy, and blessings of Allah be upon you.
We address you today on behalf of Sudanese children in areas of war, displacement, and countries of asylum, in solidarity with Sudanese children all over the world.
We are now approaching five hundred days since the war began on April 15, 2023. Those difficult days have passed, during which our dreams and childhood were stolen, and we experienced all kinds of panic and fear, from the falling of bombs and aerial bombardments on our homes and schools to the bitterness of displacement and fleeing to protect our lives. Many of us did not find the opportunity to flee due to financial constraints, poverty, and destitution. They stayed in their homes, haunted by the specter of death, anxieties, and nightmares that turned their sleep into a hell.
We address you today from beneath the rubble of our homes destroyed by war and from displacement camps flooded with rain and torrents. We address you today after nearly two school years during which we have learned nothing and have forgotten much of what we learned in our schools before the war. We address you today after many of us have lost their young lives, while others have lost their limbs and become disabled through no fault of their own. Those of us who survived are in need of intensive treatment and rehabilitation to regain their mental and psychological balance. We are addressing you today as the whole world witnesses the use of some children under the age of eighteen in the war in Sudan. This practice is prohibited by all international laws and norms, and even rejected by common human decency.
We are the children of Sudan and its future. We die daily by the dozens in conflict zones or due to hunger or disease in displacement camps, or during our attempts to escape the hell of war. We die everyday hundreds of times when we see sorrow, grief and helplessness in our parents' eyes as they are unable to feed us. You may not know that some of us eat tree leaves and drink stagnant rainwater to survive. You may not know that some of us have lost our lives and been buried in the desert sands due to thirst and the bites of poisonous scorpions and snakes while fleeing the horrors of war. You may not know that thousands of us have lost our fathers and mothers and have become orphans facing a dark future without support.
All evidence indicates that famine has become a reality, not an illusion, and we must face this reality with courage. The famine will kill one and a half million citizens and threaten the lives of twenty-two million others with malnutrition, in addition to the diseases that accompany and follow famine. There is no doubt that we, the children of Sudan, will be its first victims
Leaders of this devastating war: We have lost enough lives, and this war has destroyed our homes, schools, hospitals, universities factories, and government offices. Cease this conflict so that we may salvage what remains of our homeland. This war is the result of your actions, and we have no stake in it. So why should we, the children, pay the price with our blood and tears? Most of the world's children are safe in their homes, learning in their schools, and playing in their playgrounds. We are fugitives, displaced, and refugees. We live without education or dreams. Our lives are threatened by shells, bombs, and airstrikes. Nightmares and fears haunt us, and famine lurks around us.
In the name of the children of Sudan, from under the rubble and ruins, displacement camps and shelters, and from beneath the street trees that shade us from the blazing sun during our escape from the horrors of war, we ask you to consider the following five demands. We hope that you will take them with a sense of responsibility and courage and work to implement them out of compassion for our beloved country and its innocent children:
* Discharge all children used in the war and hand them over to their families immediately.
* Ending the war and reaching a comprehensive and urgent peace agreement as soon as possible.
* Open all paths for humanitarian aid to reach those in need, especially children.
* Take immediate action to save the agricultural season and return farmers to their lands.
* Take immediate action to rehabilitate schools, hospitals, and universities.
A copy to the Organizing Committee of the Geneva Negotiations.
A copy to the US Secretary of State.
A copy to the members of the American Congress
A copy to the Secretary-General of the United Nations.
A copy to the European Union.
A copy to the Organization of African Unity.
A copy to the Intergovernmental Authority on Development (IGAD).
A copy to the League of Arab States.
A copy to the heads of state of the world.
وقع هنا
الاسم بالكامل/المهنة: *مثال>>>محمد احمد/طالب
|