Dear Mohammed Sulieman,> The news that both of my colleagues and friends had> slipped out of our hands, without any knowledge or> contacts, had deeply shocked me. I don't know who is> 'domdom' or w" /�> Dear Mohammed Sulieman,> The news that both of my colleagues and friends had> slipped out of our hands, without any knowledge or> contacts, had deeply shocked me. I don't know who is> 'domdom' or w�� /> رسالة من حيدر الجاك الي DOMDOM و بقية الأخوة/ات في التخطيط Planning

رسالة من حيدر الجاك الي DOMDOM و بقية الأخوة/ات في التخطيط Planning


01-10-2005, 08:48 PM


  » http://sudaneseonline.com/cgi-bin/sdb/2bb.cgi?seq=msg&board=6&msg=1105386513&rn=0


Post: #1
Title: رسالة من حيدر الجاك الي DOMDOM و بقية الأخوة/ات في التخطيط Planning
Author: Mohamed Suleiman
Date: 01-10-2005, 08:48 PM

الأخ Domdom
و بقية الأخوة/ات بالتخطيط

لقد وصلتني الرسالة التالية بال e-mail بعد بوست الأخ Domdom
بخصوص المرحومين أزهري و عباس الجزولي


--- Hayder Eljack
wrote:

> Dear Mohammed Sulieman,
> The news that both of my colleagues and friends had
> slipped out of our hands, without any knowledge or
> contacts, had deeply shocked me. I don't know who is
> 'domdom' or whether we, you and myself, had met
> before. I worked with both Azhari and Abbas at the
> 'planning'. The first thing I had done on my return
> to Sudan, after 12 tears of 'tafash' was to go to
> the 'planning'. No one and no planning. I had no
> access to Sudanese online board nor an Arabic key
> board. If you, domdom or any one else is from the
> planning, I just want to be in touch, before we all
> disappear
> Regards.
> Hayder Eljack,
> Southampton,
> UK
>

و رديت علي الأخ حيدر بالتالي:

>>> 01/08/05 04:18AM >>>
Dear Hayder,

I didn't work at Planning Department but I know
Domdom as a cypher space colleague. I can post your
message on Sudaneseonline so that your friends can get
in touch with you if you want me to do so.

Thank you

Mohamed Suleiman


و هذه آخر رسالة من الأخ حيدر الجاك


Dear Mohammed,
Please do so, with thanks. What hurts here is that we are unable to go
to the graveyard, curry the bodies of the loved one, rest them in the
womb of our real mother, the earth and to express our emotions and
despair in clear, sincere and loud display of unity of destiny. Furthermore,
we - the diaspora loss- had been deprived of going to the 'Furash' to
pay respect and condolences. In case of Azhari and Abbas, we are denied
the knowledge that they fed up with it all and gone beyond the barrier.
At least these friends had died peacefully, among their folks and got a
decent burial. How many died under non-merciful skies, bombarded, shot
or burnt alive and no grave to visit at peaceful times to pray for them
or to contemplate the Sudanese human situation. I don't know here
whether I'm crying for them our myself. I'm sure almost everyone had a
similar experience.
Thank you for being in touch, my apologies for bothering you with these
idle sentimentalities. It is just away of cheating this wall of
nothingness out there.
Regards.
Hayder Eljack


فالرجاء من زملائه/زميلاته الأتصال بالأخ دومدوم ( أو بي لأعطائهم العنوان الألكتروني)
و ..شكرا