سؤال: ما معنى كلمة SINNAR/سِنّار باللغة الهندية

سؤال: ما معنى كلمة SINNAR/سِنّار باللغة الهندية


02-26-2019, 07:03 AM


  » http://sudaneseonline.com/cgi-bin/sdb/2bb.cgi?seq=msg&board=500&msg=1551160998&rn=48


Post: #1
Title: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR/سِنّار باللغة الهندية
Author: محمد عبد الله الحسين
Date: 02-26-2019, 07:03 AM
Parent: #0

06:03 AM February, 26 2019 سودانيز اون لاين
محمد عبد الله الحسين-
مكتبتى
رابط مختصر

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});وجدت كلمة Sinnar معروفة في الهند ..فهل هم قوم أم هي منطقة جغرافية؟

Post: #2
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR باللغة الهندية :للذ
Author: محمد عبدالقادر سبيل
Date: 02-26-2019, 02:35 PM
Parent: #1

السلام عليكم اخي محمد عبد الله
سؤالي لك لو تفضلت

هل سنار كانت مأهولة قبل ان يحل عليها عمارة دنقس ليؤسس حاضرة مملكته فيها
وما اسمها قبل المك عمارة
وما هي القبائل التي استوطنتها قبل الفونج
من هو مؤسسها الأول على حد علمك

Post: #3
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR باللغة الهندية :للذ
Author: صابر عابدين
Date: 02-26-2019, 05:49 PM
Parent: #2


... سلام ياكرام
.. يخيل بالمامي البسيط باللغة الهندية المفردة هي سوناري ....!
وكما وردت في فيلم جانوار ....! وكما جاء علي لسان البطلة الفنانة
هيماماليني في أغنية : حبيبي سوناري ... سوناري ....!
... ولكن مفردة سنار هي مفردة نوبية دنفلاوية وتقريبا محسية وتعني حاجز الماء او قيف الماء
إسين آر Esse-n-Ar
إسي Esse وتعني الماء
ن n للكثرة او التضخيم
ار Ar وهي ذات مدلولات متعددة في النوبية وقد تعني الحاجز او القيف
وار تعني التضامن او نحن كذلك
... كما نجد مناطق كثيرة مرتبطة بمفردة الماء كاسلانج والعسيلات او السليم
وفي مصر نجد اسوان واسيوط واسنا
...

Post: #4
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR باللغة الهندية :للذ
Author: محمد عبدالقادر سبيل
Date: 02-27-2019, 07:04 AM
Parent: #3

ولكن هل اورد التاريخ أن النوبة عاشوا يوما في هذه المنطقة؟

Post: #5
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR باللغة الهندية :للذ
Author: محمد عبد الله الحسين
Date: 02-27-2019, 07:29 AM
Parent: #4

الأخ صابر عابدين و الأخ محمد عبدالقادر..آسف للتأخر في الرد ..بسبب بعض مشغوليات تتعلق بتسفير بعض الأهل إضافة لمشغوليات أخرى...و لا زالت..

الأخ صابر بالنسبة لكلمة sinnar فقد وجدتها مكتوبة كما كتبتها أنا و ليس كما تفضلت أنت ..ما لفت نظري هي أنها مكتوبة سِنّارsinnar


تسلم و شكرا على تفضلك بالإجابة
,

Post: #6
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR باللغة الهندية :للذ
Author: محمد عبد الله الحسين
Date: 02-27-2019, 07:34 AM
Parent: #5

الأخ محمد عبدالقادر بالنسبة لأسئلتك حول سنار و تاريخها.. فمعنى الاسم لا زال ملتبسا و يجد الكثير من التخريجات و التفسيرات...
و معظمها يكاد يلامس التبسيط الساذج الذي نستخدمه لتفسير معاني معظم مدننا و قرانا...
و لكن الأخ صابر أورد اعلاه تفسير جميل..لم أجده لدى الذين ساهموا في تفسير كلمة سنار..

Quote: . ولكن مفردة سنار هي مفردة نوبية دنفلاوية وتقريبا محسية وتعني حاجز الماء او قيف الماء
إسين آر Esse-n-Ar
إسي Esse وتعني الماء
ن n للكثرة او التضخيم
ار Ar وهي ذات مدلولات متعددة في النوبية وقد تعني الحاجز او القيف
وار تعني التضامن او نحن كذلك
... كما نجد مناطق كثيرة مرتبطة بمفردة الماء كاسلانج والعسيلات او السليم
وفي مصر نجد اسوان واسيوط واسنا
...
..

Post: #7
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR باللغة الهندية :للذ
Author: محمد عبدالقادر سبيل
Date: 02-27-2019, 07:40 AM
Parent: #6

سؤالي هو
من الذين استوطنوا سنار قبل مجيء الفونج
لأن الفونج جاؤوا من الكرمك في مستهل القرن السادس عشر

Post: #15
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR باللغة الهندية :للذ
Author: صابر عابدين
Date: 02-27-2019, 09:43 AM
Parent: #7


... أشكرك وأحييك أستاذ محمد عبدالله علي هذا العصف وهذا الجهد التراثي اللغوي العقلي
وهذا الموضوه معقد ومتشابك لكنه شيق وهو ضرب في عمق اللغات الاصيلة ( بالمناسبة السعيدة يعني
بوستك دا جاء في وقته تماما إذ أن العام 2019 هو العام الذي حددته الامم المتحدة كعام للغات الاصيلة
Indigenous languages ) بس للاسف كما تفضلت أنت هذه الايام مشغوليات كتيرة حاصة مع الحراك
الثوري الذي يعم البلاد وسيكون أول موضوع للنقاش بعد الامر السياسي وتفاعلاته هو م تقوم به مشكورا ...!
وفعلا كتاب عصر البطولة Heroic Age of Sinnar في سنار للبروفيسور جاي اسبولدنق يعتبر مرجعا مهما لمابعد سقوط علوة النوبية المسيحية
( ولقد قابلت البروف في أمريكا عام 2011 وسالته أين وجد كل هذا الكم الهاءل من المعلومات التي نجهلها فقال لي بالحرف :
أغلب هذه المعلومات من البروفيسور الراحل محمد أبراهيم أبوسليم ومراجع أجنبية ).
هناك كتاب اخر بالانجليزي اسمه: Sinnar Kingdom of Funj لمؤلفه كروفورد , وكتب لاركل وهيلليسون وشيني وثم كتاب للاب جيوفاني فانتيني
وكتب يوسف فضل

Post: #8
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR باللغة الهندية :للذ
Author: محمد عبد الله الحسين
Date: 02-27-2019, 07:44 AM
Parent: #6

أما بالنسبة لتاريخ سنار أو مملكة الفونج فقد طرحت قبل حوالي ثلاثة أشهر تساؤلات مقلقة حول مملكة بقيت 300 سنة ..فما هي منجزاتها؟
و أين عمرانها و تراثها و آثارها...
و ما تأثيرها في تراثنا و ثقافتنا و إرثنا الإجتماعي و التاريخي..

و لكن توقفت عن التساؤل و عن الإجابة بما لدي من معلومات ربما تكون متواضعة..لأنني عثرت على كتاب ثري و دسم و يثير من التساؤلات مثلما يقدم مناجابات..

ثلاثة أشهر و أنا أقرأ هذا الكتاب (500 صفحة) و لم أكمله...لأنك و أنت تقرأ سطوره و صفحاته ببطء و استمتاع و دهشة كأنك تسير في شارع يكتظ بالمحلات المبهرة
على الجانبين و أنت تسير في تؤدة لتتفرج و تستمتع..
هذا الكتاب جمع تقريبا كلما كتِب عن سنار...فهذه قيمته المضافة الأولى..أما قيمته المضافة الثانية فهي منهجه التحليلي ذو المنحى البنيوي الذي اعتمد على الرؤية الاقتصادية..
بصراحة أنا أسير كأنني أسير في الوحل متمهلا ..و بدأت في كتابة نقدية للكتاب و لم انتهي و لن انتهي قريبا..
و ادعو الجميع لشراء هذا الكتاب: عصر البطولة في سنار: جاي سبولدينق تعريب أحمد المعتصم الحاج..الناشر هيئة الخرطوم للطباعة و النشر..
و لست مسئولا لمن يجد الكتاب مُملا..

Post: #9
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR باللغة الهندية :للذ
Author: محمد عبد الله الحسين
Date: 02-27-2019, 08:02 AM
Parent: #8

بالنسبة لسؤالك حول هل كانت سنار موجودة قبل قيام السلطنة..يبدو أن الإجابة لا ..لم تكن موجودة أولا لأنه لم تُذكر في السير المتداولة على أنها كانت موجودة..و معظم الحديث عنها يربطها بقيام سلطنة الفونج..

بالنسبة لوجود النوبة في تلك المنطقة ..يبدو أن الإجابة بتحفظ نعم..حسب التحليلات التي يرجع بعضها انتماء سوبا و حتى الفونج و العنج للنوبة...و استدلالا على ذلك كما ذكر المؤرخون
هو طريقة توريث الحكم و الرويات المتداولة حول أصل الفونج من الفونج أنفسهم..
حقيقة لا أود أن أخوض حاليا في التفاصيل و لا في قوة أو ضعف الآراء المختلفة..
و لكن بالطبع الباب مفتوح لمختلف الآراء..
و أقدم اعتذاري بعدم الالتزام بالرد على كل ما يقال...نسبة لبعض المشغوليات و الالتزامات خاصة أن الردود تأخذ وقتا طويلا و هو غير متاح بالنسبة لي حاليا..
شكري و احترامي للجميع.

Post: #10
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR باللغة الهندية :للذ
Author: محمد عبد الله الحسين
Date: 02-27-2019, 08:17 AM
Parent: #9

كنت حينما أسمع عن سلطنة الفونج أو أقرأ عنها أتصور أنها مملكة عتيدة ‏راسخة الأركان ، أدت رسالتها ما متبنية الثقافة العربية و الإسلامية..‏
و لكني بصراحة ...ما عرفته وجدت أن معظم فترات المملكة كانت تنازع على ‏الملك و أن معظم فتراتها كانت قائمة على المؤامرات و التحالفات المتعددة و ‏فض التحالفات و أنها اعتمدت بشكل كبير على تجارة الرقيق و أنها و أنها..‏
كل ما كنت أقرأ عنها أجد الشبه الكبير بينها و بين الإنقاذ فعلا و قولا بدء من ‏استخدام الأرض كسلعة و تقريب العلماء و رجال الدين و استخدامهم سياسيا ..و ‏نقض العهود.. الزيجات ذات الدوافع السياسية ...إلخ‏
هذا غيض من فيض.. ‏

Post: #11
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR باللغة الهندية :للذ
Author: محمد عبدالقادر سبيل
Date: 02-27-2019, 08:17 AM
Parent: #9

Quote: بالنسبة لسؤالك حول هل كانت سنار موجودة قبل قيام السلطنة..يبدو أن الإجابة لا ..لم تكن موجودة أولا لأنه لم تُذكر في السير المتداولة على أنها كانت موجودة..و معظم الحديث عنها يربطها بقيام سلطنة الفونج..
بالنسبة لوجود النوبة في تلك المنطقة ..يبدو أن الإجابة بتحفظ نعم..حسب التحليلات التي يرجع بعضها انتماء سوبا و حتى الفونج و العنج للنوبة


كيف لم تكن سنار موجودة قبل مجيء الفونج وفي الوقت نفسه تقول ان النوبة استوطنوها قبل الفونج خلال دولة سوبا ( عاصمة مملكة علوة المسيحية)

ثانيا كيف يرجع الفونج الى اصول نوبية وكل الروايات تقول انهم جاؤوا من الجنوب ونزلوا في سنار التي لم يكونوا فيها كما انهم \مروا مملكة علوة ( خراب سوبا) فهل دمروا مملكة اهلهم، وكيف كانوا مسلمين بينما علوة ( سوبا) كانت مسيحية
لا
هؤلاء قوم آخرون ليسو نوبيين ولكنهم هزموا النوبة واقاموا مملكة بدلا عنهم

Post: #12
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR باللغة الهندية :للذ
Author: MOHAMMED ELSHEIKH
Date: 02-27-2019, 08:35 AM
Parent: #11

جنبي واحد هندي
سألته
نكرها حطب

Post: #13
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR باللغة الهندية :للذ
Author: محمد عبد الله الحسين
Date: 02-27-2019, 09:00 AM
Parent: #12

الأخ محمد عبدالقادر
بالنسبة لتساؤلاتك ليست هناك إجابة واحدة..هناك آراء متعددة حول كل ما ذكرت و لا يوجد قول فصل في كل ما يتعلق بسنار أو سلطنة سنار ..
آراء متضاربة و متناقضة و ملتبسة و كلها تحليلات و تخمينات لأنه لا توجد آثار مادية يعتمد عليها إلا بعد فترة من انتهاء المملكة و هما كتابي الطبقات و مخطوطة كاتب الشونة..
حتى يصل لإجابة يقتنع بها لابد من أن يقرأ مختلف الآراء ثم بعد ذلك يميل لما يعتقد أن الأصح..

Post: #14
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR باللغة الهندية :للذ
Author: Asim Ali
Date: 02-27-2019, 09:01 AM
Parent: #12

Quote: جنبي واحد هندي
سألته
نكرها حطب

الهند مجتمع متعدد اللثقافات والغات وممكن جدا تكون الكلمه راجعه للغه غير معروفه لكثير من الهنود.ووعندهم كلمات يختلف معناها بطرقه نطقها ( الفونتيك )
.
مثلا :
حتى فى السينما سينما الجنوب فى الهند مختلفه عن السينما الرائجه عالميا وحتى داخل الهند (بويود)بل ويتم دبلجتها محليا داخل الهند حتى تصل للقطاع الاكبر من المشاهدين وحتى الممثلين من الجنوب يجدوا صعوبه فى التمثيل فى بوليود.
عشان كدا الاجابه تكون هندى ملم باللغاتفى الهند

Post: #16
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR باللغة الهندية :للذ
Author: محمد عبد الله الحسين
Date: 02-27-2019, 09:52 AM
Parent: #14

شكرا يا عاصم
أنا الكلمة على ما ا‘تقد منطقة..و يجوز مجموعة من السكان..
بس المعنى بالضبط لسه ما عرفناه.

Post: #17
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR باللغة الهندية :للذ
Author: هشام عباس
Date: 02-27-2019, 10:00 AM
Parent: #14

اسم. منطقة بولاية مهراشترا.

Post: #18
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR باللغة الهندية :للذ
Author: صابر عابدين
Date: 02-27-2019, 10:02 AM
Parent: #9


... بالنسبة لتساؤل الاخ محمد ع القادر هل أستوطن النوبة سنار ؟
وكماقال بان الفونج جاءا من الكرمك ؟ وببساطة شديدة أين هي الكرمك ؟
اليست جنوب سنار .. سنجة .. ود النيل .. الدمازين ...؟
.. علما بان كل هذه المناطق هي مناطق سكنها النوبة ...!
وكانت للنوبة ثلاث ممالك نشات بعد مروي :
نوباتيا
المقرة
علوة
والاخيرة هي الاهم لضمها مناطق مثل سنار وحتي نهر السوباط
وعلوة او ايلهوة هي مملكة الصعيد وعاصمتها سوبا
وايلهوي تعني الصعيد باللغة النوبية ومنها جاء اسم الحلويين واللحويين ورفاعة اللهوي
وحتي مغردة الفونج تعني ايلافانج
ايلافانج Aillafang
ايلا Ailla هي الصعيد
فا Fa وتعني منطقة
انج او عنج Anj وتعني سكان
الفونج تعني سكان منطقة الصعيد
والحديث يطول والتفاصيل كثيرة
ولنا عودة

Post: #19
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR باللغة الهندية :للذ
Author: محمد عبدالقادر سبيل
Date: 02-27-2019, 12:21 PM
Parent: #18

يا اخوانا المشاركين في البوست
اخبرونا عن تخصصاتكم
عشان ما ننظر بالخطأ أمام مختصين
أنا شخصيا متخصص في لاقتصاد
يعني ما انثروبولوجي ولا سوسيولوجي ولا آركيولوجي وآثار
المختص يكون قائد حوارنا ومرجعنا
عشان نستفيد
أنا أول مرة اعرف أن مناط سنار والنيل الأزرق كانت جزء من ممالك النوبة المسيحية ( علوة) فهل هذا الكلام مسنود علميا أو مجرجد رأي افتراضي قائم على استنباطات تصيب او تخيب

Post: #20
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR باللغة الهندية :للذ
Author: اسامه العريفي
Date: 02-27-2019, 12:38 PM
Parent: #19

سلام د محمد
Quote: اسم. منطقة بولاية مهراشترا.

كما ذكر اخونا هشام عباس هي اسم قرية في ولاية مهراتشترا
تقع بين مدينة بونا ومدينة نازك وفي تلك الفترة استوقفني هذا الاسم
تحياتي لك

Post: #21
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR باللغة الهندية :للذ
Author: محمد عبدالقادر سبيل
Date: 02-27-2019, 01:02 PM
Parent: #18

Quote: ايلا Ailla هي الصعيد


اخي صابر عابدين
تحياتي
اذا كانت ايلا كلمة نوبية تعني الصعيد
فما علاقة النوبة ولغتهم بالبجا ولغتهم ما دام ايلا رئيس الوزراء من الشرق

Post: #23
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR باللغة الهندية :للذ
Author: محمد حمزة الحسين
Date: 02-27-2019, 02:19 PM
Parent: #18

مهتم ...
متابع ...
مندهش...





ود الشيخ الله يجازي محنك

Post: #22
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR باللغة الهندية :للذ
Author: حاتم إبراهيم
Date: 02-27-2019, 01:07 PM
Parent: #1

أنت بدل التعب دا ما تقول (أصلها اسم عربي "سن النار" ثم تحورت باللسان الأعجمي إلى "سنار")
يعني حاكو حاكو زي كادقلي، الأصلها طبعاً (كاد يغلي) وفرتقوها الناس الما بيعرفوا ينطقوا عربي.
ما كان في داعي للفة الطويلة الهندية دي، ذكرتني أبوكرتونة المرق أمدرمان نجدية داك.

ما أصلو الأفارقة ديل إلا يسموا ليهم مكان قعادهم أول، حتان يسكنوا!
لكن براهم ما بيقدروا يسووها، كو.

قد يكون مجرد اسم جغرافي رديف (exonym) أصله في واحدة من اللغات الكتيرة المالية الواطا في الجوار.
و (طبقات ضيف الله) دا غايتو يمكن اعتباره زي كليلة ودمنة وغادي
لكن ما ينفع تتكل عليهو.

____
فإذا سنار هندية إذن مكوار تطلع بيلاروسية، وأوسلي نرويجية، شقيقة أوسلو.

Post: #24
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR باللغة الهندية :للذ
Author: صابر عابدين
Date: 02-28-2019, 07:44 AM
Parent: #22

أخ محمد عبدالقادر .. في تصنيف للغات حسب جدول أبتدعه غرينبيرج كل اللغات الموجودة في السودان أو أفريقيا أو آسيا أوغيرها مصنفة , والتشابه والاختلاف لايمكن من مفردة واحدة ...! مثلا اللغة البجاوية (البداويت )تصنف تبع العائلة الافرواسيوية , والتي كانت تعرف سابقا باللغات السامية ,... أما اللغة النوبية فهي تتبع للنيلوصحراوية ....! لكن هذا لايمنع مفهوم الاستلاف اللغوي بحكم الجيرة او الهجرة أو الغزو , علما بان النوبة والبجا وأسلافهما جيران منذ الاف السنين ....! ليس بالضرورة أن يكون الناس متخصصين بالمفهوم الاكاديمي حتي يتحدثوا عن التاريخ او اللغة , ولكن مهم جدا إتباع المنهجية والاسلوب العلمي ويتركوا التخريجات والخواطر وجيب الساهلة , ومن ضمن ذلك ايراد الدليل الاثري او اللغوي او المرجع ...! في حديثه عن المراجع اورد الاخ محمد عبدالله مراجع مهمة الطبقات والشونة وعصر البطولة في سنار ...1 مثلا أنت أوردت معلومة مهمة وخطرة أن الفونج أتوا من الكرمك (بالمناسبة الكرمك مفردة نوبية Kar-Mak) في حالة زي دي م بنسالك عن تخصصك وانما عن دليلك وهل هو شفاهي ام كتابي , ام بحكم انك من المنطقة ؟.. وبمناسبة ان الفونج هم من خرب سوبا...! الكلام دا لاسند له ...! وارجع لكتاب فرح ود تكتوك حلال المشبوك وكذلك مؤرخ سوداني عتيد هو بروف حسن مكي ولنكتشف أن من خرب سوبا هو تحالف المجموعات القحطانية العربية في البطانة الشرقية والغربية ...!

Post: #25
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR باللغة الهندية :للذ
Author: صابر عابدين
Date: 02-28-2019, 07:47 AM
Parent: #24


... الاخ محمد حمزة
نرحب بك كتير وبمتابعتك ودهشتك
فعلا الموضوع دسم ومدهش
لك التحايا والشكر

Post: #26
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR باللغة الهندية :للذ
Author: صابر عابدين
Date: 02-28-2019, 08:04 AM
Parent: #25


... الاخ حاتم إبراهيم تحياتي
أخي العزيز ليس الموضوع موضوع ساهلة او صعبة
وانما الامر مرتبط بالمنهج العلمي والملكية الفكرية للشعوب
واستحقاقاتهم الثقافية واللغوية , مثلا أسماء أماكن تتحدث عن نفسها
نقوم نفتش ليها مفهوم من خارج دائرة الانتماء ...!
مثلا أنت في مفردة كادوقلي لمن تفسرها " كاديغلي " كدا تكون جنيت وسلبت
حقوق اخرين وبتكون محض تخريجات وخواطر لاسند لها علمي ...!
كا -دو -قيلي Ka-Do-Gaily
كا : دار او مسكن
دو : جبل او قلعة
قيلي : هي الاحمر قيلانجي الحمر بالنوبية وسائدة الي الان

وكذلك اسم الولاية كردوفان , يس الان الوقت لايتسع
وعلي اي حال شكرا لكم علي المتابعة والتعليق

Post: #27
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR باللغة الهندية :للذ
Author: محمد عبد الله الحسين
Date: 02-28-2019, 08:31 AM
Parent: #26

الأخ محمد حمزة طبعا تسرنا متابعتك..
و نحن كلنا نتعلم من الآخرين و من اجتهاداتهم دون تكبر و لا تبخيس لأشياء الناس..و إلا لن نتعلم..
الأخ صابر..كفيت و وفيت كما يقولون...واصل العمل على تفسير أسماء المناطق بإرجاع أصلها النوبي..
و ما تقوم به من تخريجات لغوية يؤكد أن التاريخ ليس حكرا على المؤرخين و أن التأريخ لوحده لا يكفي لتفسير الوقائع التاريخية ...حتى اللآثر و السجلات التاريخية
تستعين بالمجهودات اللغوية..
و اندهاشي لوجود كلمة سنار بنفس الكتابة و طبعا بنفس النطق جعلني اتمادى في محاولة معرفة معنى الاسم...فقد يكون هناك أي رابط و لو بنسبة احتمال و لو واحد في الألف مع سنار بتاعتنا
(التي لم نتفق حتى الآن علىأصل الاسم)..فذلك سبب كافي يدعونني لأن أبحث عن etymology و ذلك بالطبع ليس منقصة أو عيب..فما قام علم الايتيمولوجي إلا لذاك..

باب العلم و التعلم مفتوح على مصراعيه...
ارجو ان تواصل بإدلاء ما عندك يا أخ صابر..

Post: #28
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR باللغة الهندية :للذ
Author: محمد عبد الله الحسين
Date: 02-28-2019, 08:36 AM
Parent: #27

بالنسبة لحكاية التخصص و تعليق الأخ محمد عبدالقادر ..أنا لست دارسا للتاريخ..ممكن تقول متهجِّم-كما يقولون..و لا يضيرني ذلك.. و بالمناسبة كتاب عصر البطولة لجاي سبولدينق
نحى فيه المؤلف منحى اقتصادي جعل المؤرخين و المهتمين يلتفون لجانب لم يلتفت له أحد...فالتريخ يحتمل جميع التخصصات :الفنون،اللغويات، علم النفس، الانثروبولوجي..

Post: #29
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR باللغة الهندية :للذ
Author: حاتم إبراهيم
Date: 02-28-2019, 09:39 AM
Parent: #1

Quote: في حديثه عن المراجع اورد الاخ محمد عبدالله مراجع مهمة الطبقات والشونة وعصر البطولة في سنار ...1 مثلا أنت أوردت معلومة مهمة وخطرة أن الفونج أتوا من الكرمك (بالمناسبة الكرمك مفردة نوبية Kar-Mak) في حالة زي دي م بنسالك عن تخصصك وانما عن دليلك وهل هو شفاهي ام كتابي , ام بحكم انك من المنطقة ؟.. وبمناسبة ان الفونج هم من خرب سوبا...! الكلام دا لاسند له ...! وارجع لكتاب فرح ود تكتوك حلال المشبوك وكذلك مؤرخ سوداني عتيد هو بروف حسن مكي ولنكتشف أن من خرب سوبا هو تحالف المجموعات القحطانية العربية في البطانة الشرقية والغربية ...!

أوردت رأيي أعلاه في أن (طبقات ضيف الله) هذه لن تصلح مرجعاً إلا ربما للأخذ به في أمور أدبية
على غرار كليلة ودمنة وذلك لكثافة الخرافة والدجل الذي غث به هذا العمل من طيران العناقريب والبشر الذين
يخاطبون الطير والخائضون على قشرة الماء كما المسيح والطائرون أفراداً وجماعات والناظرون للعرش مباشرة، هذا العمل لا يستند إليه هنا.

Re: د. النور حمد لمحمد لطيف: نحن لا نختلف عن ار�Re: د. النور حمد لمحمد لطيف: نحن لا نختلف عن ار�

وللأسف لا تزال هذه فينا، أقصد نعرة تغييب العقل والعمل بالتوهم والبحث عن أي خوارق يقمن فينا جائحة التقديس المبكر والنظر للوارء

Quote: فقد ورد في الاثر انه اقتحم شجرة ظليلة كانت عرينا للاسود، فحمل سيفه على كتفه وسوطا بيده و"عنقريبا" مما يسمى"هبابا" ودخل تحت اغصان الشجرة المتشابكة فوجد لبوة تُحَامي عن اشبالها، فلم يأبه بها، وتمدد على "عنقريبه" فما كان من اللبوة الا ان هابته حاملة اشبالها الي مكان آخر، فتركت الرجل في حيرة يتساءل" الكلبة شالت عيالها فاتت وين؟" فغناه المغنون والمغنيات

الحمى الراجعة في رحاب الله! -------------------------------------------الحمى الراجعة في رحاب الله! -------------------------------------------

هذا العنقريب يبدو أنه تليد في تاريخنا المجيد، سواء أتى ذكره في الطبقات أو القول البعيد.


كذلك أتشرف بأن تكون كل الأسماء الجغرافية في السودان الحالي نتيجة (تخريج) مضاهاة صوتية لأي لغة كانت
يمكن أن تشمل حتى الروسية وأي لغة أخرى معروفة، ببساطة لأن المحتوى الصوتي متشابه فيها إجمالاً لاشتراك البشر في مواصفات الجهاز الصوتي.

الإشارة إلى (مجموعات عربية) تظل من الأوهام غير المثبتة على الإطلاق وحمى تتاور الكثيرين كلما طرق البعض
جوانب التاريخ أو الجيوبوليتكس، فبذات مرجعية اللغة هذه يمكن الاستئناس إلى أن كل اللهجة العامية في وسط
السودان إنما هي اللهجة الحسانية لأهل موريتانيا، نشروها في طريقهم للحج، بقي من بقي منهم يحدثنا على قحطان.
وبقية منها - أي العامية - تؤصل مباشرة للغات الإثيوبية الحالية بكل تقسيماتها، ذكر هذه الفقرة يأتي لأن
اللغة هي ما يحكم التسمية سواء جاءت لبشر أو أماكن.



Quote: أخي العزيز ليس الموضوع موضوع ساهلة او صعبة
وانما الامر مرتبط بالمنهج العلمي والملكية الفكرية للشعوب
واستحقاقاتهم الثقافية واللغوية , مثلا أسماء أماكن تتحدث عن نفسها
نقوم نفتش ليها مفهوم من خارج دائرة الانتماء ...!
مثلا أنت في مفردة كادوقلي لمن تفسرها " كاديغلي " كدا تكون جنيت وسلبت
حقوق اخرين وبتكون محض تخريجات وخواطر لاسند لها علمي ...!
كا -دو -قيلي Ka-Do-Gaily
كا : دار او مسكن
دو : جبل او قلعة
قيلي : هي الاحمر قيلانجي الحمر بالنوبية وسائدة الي الان

وكذلك اسم الولاية كردوفان , يس الان الوقت لايتسع

لكنك استسهلتها بذات طريقة أوسلي وأوسلو أعلاه لكن على طريقة اللغة الصينية!
لا أظن يخفى عليك أنني أسخر من محاولات مهووسي تعريب الأسماء كيفما اتفق وهم كثر هنا.
هذه مجرد أصوات مفردة يمكن أن تتوفر حتى في اللغة الكورية بمعاني معقولة، فأي (ملكية فكرية) للأصوات؟


يلا المنهج العلمي دا لا يكون بطريقة القطع والتقطيع للأصوات، هذه الحيلة تصلح لتخريج كل الأسماء
الجغرافية في ولاية إيداهو الأمريكية مثلاً على أنها سودانية صرفة، خاصة إذا انطلق الشخص من قاعدة (الملكية) والتملك و(الانتماء).

فهنا ينتفي الأسلوب العلمي ويبدأ التركيب المحض على أساس الغرض، أشير إلى مفردة (قيلي) أعلاه مثلاً
يمكن مقاربتها بأي جانب حياتي مادي أو اجتماعي في عدد لا محدود من الاحتمالات، كذلك لا يمكن الانطلاق من أن أصل
الاسم ورد من تلك الجهة أو غيرها للتدليل على (ملكية فكرية أو استحقاق ثقافي)، أشرت أعلاه إلى مفهوم الاسم الرديف (exonym)
هو الاسم يطلقه الغير على المنطقة الجغرافية غض النظر عن توفر اسم سابق يستخدمه أهل المنطقة ذاتها مثال (كمت، مصر) فالذين سموها "مصر"
ليس بالضرورة أن تكون لهم أية استحقاقات ثقافية في المنطقة بخلاف هذه الديباجة التي استحسنوها للإشارة للمكان، هذا ينطبق على (مكوار - سنار) و(أبشى - أبو عشة)
و(أم ضبان - أو ضوا بان) و(بانغا - بان النقاء)، هذا في لغة واحدة فقط.


بالرجوع إلى ما تسميه (الأسلوب العلمي) فهو غير علمي مع احترامي الأكيد، لأنه مؤسس على تقطيع الأصوات
أقول أن ذات الأسماء الجغرافية السودانية هذه يمكن تقطيعها ونسبها للجعزية أو الأمهرية أو لغة الدينكا وغيرها.
فعلى من يرغب في تأصيل أي مسمى جغرافي أن يراعي أن اللغات لم تعرف الحدود ابتداء، كما أن ذات المنطقة
يمكن أن تتعدد أسماؤها وذات الاسم يمكن أن تتعدد طرق النطق به وكل نطق يمكن أن يصادف أي (توليفة) أصوات
في أي لغة بشرية معروفة، ببساطة لأن مجموع المركبات الصوتية محدود جداً.


___
في نيالا حي اسمه تكساس كما توجد أنغولا صغيرة في العاصمة الخرطوم.

Post: #30
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR باللغة الهندية :للذ
Author: حاتم إبراهيم
Date: 03-01-2019, 10:34 AM
Parent: #1

Quote: معلومات جديدة عن مرجعية إسم مدينة أم درمان!

اليوم توصلت إلى وجهة نظر جديدة ربما تكون مختلفة جذرياً عن الروايات الشائعة عن خلفية اسم أم درمان.

عندي إشارات في طور التحقق أن أم درمان تعني مساكن القنافذ والارانب (جحور أبو القنفت والارانب ).
وربما لا توجد امرأة عندها ابن اسمه درمان وهكذا جاء الاسم (أم درمان). دي رواية ربما خيالية شوية من وجهة نظري وتنفيها الادلة الظرفية: إذ لا توجد قرية أو مدينة واحدة في السودان حد علمي أخذت اسمها من أم بمعنى والدة فلان أو فلانة.
بل هناك حوالي 80 قرية ومدينة في الوسط النيلي وكردفان ماخدة الاسم أم بمعنى نسبة الشي إلى المكان (أم = ذات) للملكية مثال: أم سنط، أم دوم، أم روابة ام تريبات إلخ وقليل في دارفور مثال أم كدادة.. كما في المقابل وردت قليلا النسبة إلى اب دون أن تعني اب بمعنى والد مثال اب كرشولة وأب سعد ,انما تعني "ذو أو ذات".. وعندما تكون النسبة إلى الأب بمعنى والد لا تكون أب وإنما ود: ود النقيدة ود بلول ود درو ود أبدروس (قرى صغيرة شمال خزان جبل اولياء، شخصياً متشرف أن أكون من الأخيرة) وعندنا ود مدني من اشهر الأسماء التي تبدأ ب"ود".
ولا أظن هذا معهود عند متحدثي العربية الآخرين فمثلاً هناك منطقة في الحجاز إسمها "ذو حراز" وعندنا في السودان ذو تنقلب إلى اب فتكون "أب حراز".
ونقول أب شرمات وأب دومات وأم حقين وأم شلاليف "أمثلة".
والعرب في العادة تنسب الأب إلى إبنه فيقولون مثلاً: أبو عمار (ياسر عرفات) ككنية وأبو مصعب وابو العلاء المودودي "مثال" وعندما ينسبون الإبن إلى أبيه يستخدمون في العادة كلمة "إبن" وليس ولد فلان "ود" هذا لا يحدث في العادة إلا في السودان والمغرب وموريتانيا "ولد سيدي مكناس". وحزف لام ولد تحدث في السودان وحده "ود" ود بدر (إبن الشيخ ود بدر).
كما أن عموم العرب لا يستبدلون "ذو" بأب وأم.. فيقولون ذو القرنيين ونحن نقول أب قرنين (مثال إضافي).
Re: تساؤلات مهمة:سبب تسمية المدن و القرى في الRe: تساؤلات مهمة:سبب تسمية المدن و القرى في ال

+++

أولا؛ فكرة تأصيل اسم أم درمان عربيا، بقرينة (الأم) .. فكرة عبقرية فعلا.. منطقية تماما وتفكير جميل خالص خالص..
وتخريجكما لها رائع..
أم الشيء بمعنى ذات الشيء (ذات النطاقين ـ ذات أنواط ـ النار ذات الوقود) أي صاحبة الشيء..

والمعجم ايضا ما قصر معاكم فوق، ولا معانا كالتالي؛
الدَّرِمة والدَرِمة = الأرنب..
دَرَم درمانا = مشى كالأرنب والقنفذ أو قارب الخطو في سرعة..
Re: تساؤلات مهمة:مثلا سبب تسمية المدن في السو�Re: تساؤلات مهمة:مثلا سبب تسمية المدن في السو�

+++

( ﺍﻟﺨﺮﻃﻮﻡ) ﻋﺎﺻﻤﺔ
ﺍﻟﺴﻮﺩﺍﻥ ﻛﻠﺔ ﻧﻮﺑﻴﺔ ﻣﺸﺘﻘﺔ ﻣﻦ ﻛﻠﻤﺔ
( ﻗﺎﺭٍﺗﻮﻣﻲ ) ﻭﺗﺤﺮّﻓﺖ ﺍﻟﻲ
ﻛﻠﻤﺔ (ﻗﺎﺭﺗﻮﻡ – ﺛﻢ ﻛﺮﺗﻮﻡ ) ﺛﻢ ( ﺧﺮﻃﻮﻡ ) .
ﻭﻣﻌﻨﻲ ﺍﻟﻜﻠﻤﺔ ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ
ﺍﻟﻨﻮﺑﻴﺔ ﻫﻮ ( ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﻠﺘﻘﻲ ﻓﻴﻪ ﺍﻟﺸﺎﻃﺌﻴﻦ
– ﺃﻱ ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ
ﺍﻟﺬﻱ ﻳﻠﺘﻘﻲ ﻓﻴﻪ ﺍﻟﻨﻴﻠﻴﻦ – ﺍﻟﻤﻘﺮﻥ ) ﻟﻜﻲ ﻧﻔﻬﻢ
...
ﻭﻣﺪﻳﻨﺔ ﺳﻨﺎﺭ ﺟﻨﻮﺏ ﺍﻟﺨﺮﻃﻮﻡ
( 272 ) ﻛﻠﻢ ﻛﻠﻤﺔ
ﻧﻮﺑﻴﺔ ﺗﻌﻨﻲ ( ﻣﻜﺎﻥ ﺍﻟﻠﺒﻦ ﺍﻟﺮﺍﻳﺐ ) ﻣﺸﺘﻘﺔ ﻣﻦ
ﺍﻟﻜﻠﻤﺔ – ﺍﻟﻨﻮﺑﻴﺔ
( ﺳُﻮ - ﻧَﺮّﻱ ) ﻭﻛﺬﻟﻚ ﺍﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﺪﻥ ﻓﻲ
ﺍﻟﺴﻮﺩﺍﻥ ﺗﺘﺼﻒ
ﺑﺎﻟﺼﻔﺔ ﺍﻟﻨﻮﺑﻴﺔ .
Re: تساؤلات مهمة:مثلا سبب تسمية المدن في السو�Re: تساؤلات مهمة:مثلا سبب تسمية المدن في السو�

+++

وهذا ذكرني باسم قرية (السوريبة) لأجتهد حوله كالتالي؛
أضف للمعنى النوبي اللاحقة البجاوية (ايب) التي قلنا أنها لحقت حتى بالكلمات العربية لتسودنها وتفيد عن الفعل/الكثرة/ الزخم
..... (راجع بروفسير جعفر ميرغني.. ملف اللغة السودانية).....

وإذن فــ (سوريب) قد تعني محل تكثر فيه السعية ومنشغل أهله بحلب اللبن وبترويبه،
أو تقوم فيه صناعة للجبن وغيرها من الـ(Dairy Industry).. والله أعلم..
Re: تساؤلات مهمة:مثلا سبب تسمية المدن في السو�Re: تساؤلات مهمة:مثلا سبب تسمية المدن في السو�

+++

يحكى ان راعيا للغنم اسمه شن من المنطقة العلياللحليلة شوحطت أي (الضهرا) اعتاد ان يرعي الأغنام في الحليلة شوحطت ومجموعة الحلال على ضفة النيل في فترة الصيف عندما يقل العشب في منطقتهم التي تروي مطريا لان العشب متوفر طيلة العام في منطقة الحليلة بسبب الري الدائم بالسواقي وفي أحد الايام اسدل الليل سدوله عليه قبل أن يبارح الحليلة شوحطت ولم يتمكن من العودة باغنامه واضطر للمبيت بالبلدة وبدأ اهله بتساءلون عنه وكان الرد ان (شن.. بات) أي ان شن قضي ليلته
Re: تساؤلات مهمة:مثلا سبب تسمية المدن في السو�Re: تساؤلات مهمة:مثلا سبب تسمية المدن في السو�

فأمدرمان يراد لها أن تكون حجازية أندلسية!
طبعاً الفوق دا كله كلام فارغ، مع احترامي لأهله
تخريجات مريحة نفسياً بدافع الغرض والتمني للأسف
ارتكازاً للمقاربات الصوتية عديمة النهج والتي ذكرنا أنها متاحة في كل لغات العالم.



وطبعاً ظني في محله من حيث هوس تعريب أسماء الجغرافية السودانية أعلاه وأدناه.
Quote: من خلال افاداتكم يبدو و من افادات الآخرين يبدو أن آثار المملكة السنارية المادية قليلة للأسف..بالرغم من خلال كتابات بيركهارت كان للسودان خلال الثامن التسع عشر علاقات و ارتباطات قوية مع الخارج خاصة الحجاز و مصر..و المغرب العربي و غرب افريقيا فكيف لم يتم انتقال اساليب للعمارة و البناء أكثر حداثة و أشد رسوخا من تلك الدول ؟
Re: تساؤلات مهمة:سبب تسمية المدن و القرى في الRe: تساؤلات مهمة:سبب تسمية المدن و القرى في ال
+++
و أنا أتفق معك يا أخ محمد في هذا التفسير المنطقي و الواقعي...
يا ليتنا جميعا نجتهد مثلك لكي نزيل الوهم و الغموض حول أصل تسمية المدن و القرى و المناطق..
Re: تساؤلات مهمة:سبب تسمية المدن و القرى في الRe: تساؤلات مهمة:سبب تسمية المدن و القرى في ال
+++
ما يلي تعليق و استطراد و تماهي مع اورده الأخ محمد جمال بخصوص معنى اسم مدينة امدرمان..على أنها المنطقة التي تأوي إليها الارانب و القنافذ.
الأخ محمد جمال(لقد جئتك من سبأ بنبأ يقين)
بناء على نتيجة بحثك الذي توصل إلى أن معنى اسم امدرمان قد يعود لارتباطه بالقنافذ و الارانب...قلت لنفسي هذا كلام ممتاز..إذا كان الأمر كذلك فلابد أن يدون لكلمة درمان أصل في اللغة العربية الفصحى..خاصة أن منطقة شمال كردفان حاضنة للغة العربية البدوية في بداوتها و بكارتها الأولى..
دفعني ذلك لكي أبحث عن كلمة درمان في المعجم العربي...فهذا ما وجدت و هو يتطابق مع توصلت إليه..
معنى درمان في المعجم الوسيط
الأَرنبُ والفأْرةُ والقُنْفُذ ـِ دَرْماً، ودَرَمَاناً: قاربت الخطو في عَجَلة.( دَرِمَتِ ) الأَرنبُ والفأْرةُ والقنفُذ ـَ دَرَماً: درَمَت. ويقال: دَرِمَ الصَّبِيُّ والشيخُ: مَشى مِشْيَة الأَرنب والقُنفُذ ونحوهما. وـ الكعبُ والعَظْمُ: غطَّاه اللحمُ والشحمُ حتى لم يَبِنْ له حَجْمٌ. وـ المكان: استوى وامْلاسّ. وـ الأَسنانُ:تحاتَّت. ويقال: دَرِمَ البعيرُ: ذهبتْ جلدةُ أَسنانه ودنا وقُوعُها. فهو أَدرم، وهي دَرْماء. ( ج ) دُرْم. وـ الشَّفَتَان: احْمَرَّتا من الاستياك بالدَّارم.( أَدْرمَ ): سقطت أَسنانه لنباتِ غيرها. يقال: أَدْرمَ الصبِيُّ. وأَدرمَ الفصِيل للإِثْناء كذلك. وـ الأَرضُ: أَنبتَت الدَّرماء.( دَرَّمَهُ ): سَوَّاهُ. يقال: دَرَّمَ أظفاره: سَوَّاها بعد القصّ.( الأَدْرمُ ): يقال: رجلٌ أَدْرمُ: لا أَسنانَ له.( الدَّارِمُ ): شجرٌ شبيهٌ بالغَضَى تَسْتَاكُ النِّسَاءُ به فَيُحَمِّر لثاتِهِن تحميراً شديداً.( الدِّراما ): (الدَّرَّامُ ): القبيحُ المِشية القصير. وـ القُنفذ.( الدَّرَّامَةُ ) من النساءِ: السَّيئةُ المَشْيِ القصيرةُ مع صِغَر. وـ الأَرنبُ. وـ القُنْفُذُ.( الدَّرماءُ ): يقال: امرأَةٌ دَرماءُ: لا تَستبِين كُعوبُها ومرافِقُها. وـ نباتٌ أَحْمر الورق ليس بشجر ولا عُشب على هيئةِ الكَبِدِ. وهو من الحَمْضِ.( الدَّرِمَةُ ): الأَرنبُ. ودرعٌ دَرِمَةٌ: ملساء.( الدَّريمُ ): الغلامُ السمين الناعمُ.
Re: تساؤلات مهمة:سبب تسمية المدن و القرى في الRe: تساؤلات مهمة:سبب تسمية المدن و القرى في ال
+++
نواصل في المعنى الآخر لكلمة دُرمان و هي الدرام أو الشجر الذي يشابه نبات الغضى. و شجر الغضى الذي يحتمل بل في أغلب الظن كان يكثر في منطقة امدرمان و المنطقة الصحراوية بها لجهة الغرب هو عبارة عن شجرة أو شجيراة ذات عروق متعددة و هي تكثر في المنطقة الرمالية..توجد بكثرة في منطاق السعودية الصحراوية..
و كما قال مالك ابن الريب في مرثيته لنفسه:
(الا هل ابيتنا ليلة بوادي الغضى.....)
Re: تساؤلات مهمة:سبب تسمية المدن و القرى في الRe: تساؤلات مهمة:سبب تسمية المدن و القرى في ال
+++
كلمة الوشل أكما في المعاجم تعني السيلان و الجريان و هو ما يحدث في المناطق السهلية و الجبلية على حد سواء.. أي أن المعنى يرتكز أكثر على شدة الجريان أكثر من قلة المياه . و يتضح ذلك مما جاء في المعاجم العربية المختلفة من بينها (لسان العرب) حيث ورد فيه ما يلي:
Re: تساؤلات مهمة:مثلا سبب تسمية المدن في السو�Re: تساؤلات مهمة:مثلا سبب تسمية المدن في السو�
+++
فعلا يا أخ هاشم الشيء المحيّر هو أن المملكة السنارية لم يكن لها نصيب ‏من أي آثار عمرانية رغم عمرها الذي تعدى الثلاثة قرون..‏
فهذه الدولة كانت معاصرة لسقوط الأندلس تقريبا و للهجرة المعاكسة من ‏عرب الأندلس و المغاربة و بعض من سكان شمال افريقيا الذين هاجروا ‏للسودان في شكل جماعات صغيرة او افراد .‏
Re: تساؤلات مهمة:مثلا سبب تسمية المدن في السو�Re: تساؤلات مهمة:مثلا سبب تسمية المدن في السو�

فالرجل يجتهد لتعريب المكان بما تيسر، والبوست مجرد مواصلة لمحاولة قديمة.


Quote: ... ولكن مفردة سنار هي مفردة نوبية دنفلاوية وتقريبا محسية وتعني حاجز الماء او قيف الماء
إسين آر Esse-n-Ar
إسي Esse وتعني الماء
ن n للكثرة او التضخيم
ار Ar وهي ذات مدلولات متعددة في النوبية وقد تعني الحاجز او القيف
وار تعني التضامن او نحن كذلك

لكن عندها اسم آخر (مكوار) وقد يوجد ثالث ورابع لم تجد حظها من التوثيق أو أغفلت عمداً!
بهذا أنت اخترت بكل بساطة الاسم الذي ترتاح لنغمته وتجد مقاربة صوتية في النوبية، هذا ليس أسلوب علمي.
بإمكاننا أن نقوم بتخريج أي اسم في العالم بهذه الطريقة يا أخ صابر.

لاحظ حتى أن المقاربة غير معيارية فالكل يفسر على هواه حتى من بطن اللغة النوبية ذاتها بالنسبة لكادقلي مثلاً
فأنت تقول
Quote: كا -دو -قيلي Ka-Do-Gaily
كا : دار او مسكن
دو : جبل او قلعة
قيلي : هي الاحمر قيلانجي الحمر بالنوبية وسائدة الي الان

وآخر يقول
Quote: كادوقلي .. بالنوبية ( كا ) البيت ، السكن ، الملجأ ، الملاذ .. والمعنى المؤكد لكادوقلي هو ( البيت الكبير)
والدليل على أنها عاصمة أهلنا النوبة .. كا (بيت ) دول (الكبير ) وهذا الاسم متداول في العربية بنفس المعنى ..
ويكون معناه ( البيت الكبير ) يكون ملجأ لكل افراد القبيلة .. ( حرف القاف : لتوصيل بين الكلمتين )
Re: تساؤلات مهمة:مثلا سبب تسمية المدن في السو�Re: تساؤلات مهمة:مثلا سبب تسمية المدن في السو�

أذكر أن الأخ الباحث عبدالله شم قد حاول تأويل حتى الأسماء النوبية إلى أخرى عربية، اتجاه معاكس!
في بوست سأحاول أن اقتبس منه ما يتعلق بالموضوع.



Quote: مثلا أنت أوردت معلومة مهمة وخطرة أن الفونج أتوا من الكرمك (بالمناسبة الكرمك مفردة نوبية Kar-Mak) في حالة زي دي م بنسالك عن تخصصك وانما عن دليلك وهل هو شفاهي ام كتابي , ام بحكم انك من المنطقة ؟

الإشكالية هنا في الاستعجال، فالكرمك الحالية وحتى الخرطوم تقع في قلب أكسوم القديمة والتي شملت مناطق تضم
القرن الأفريقي ومثل هذه التركيبات (كا، كو، كور، مو، موك) متوفرة في كل لغات المنطقة الشرقية في أفريقيا.
فما الذي يمنع أن نقول بأن الخرطوم أصلها (كورتوم) أيضاً ومن ثم نقوم بتقطيع أوصال المفردة ثم نردها للغة المورسي أو الأنواك مثلاً؟
لا يوجد أي مانع إلا أن لا يتوفر من يتحدث بتلك اللغات في هذه المساحة أو أن يكره البعض أن تنتمي هذه المسميات
لغير المجتمع الذي يرتاح إليه أو اللغة التي يجد نفسه فيها أو الثقافة التي يرغب في أن يجمع إليها كل ما تقع عليه عيناه.


___
الموضوع أعمق من مجرد المقارنات السطحية هذه.

Post: #31
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR باللغة الهندية :للذ
Author: Kostawi
Date: 03-01-2019, 05:18 PM
Parent: #30


Post: #32
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR باللغة الهندية :للذ
Author: Kostawi
Date: 03-01-2019, 05:27 PM
Parent: #31

Sinnar = سن النار

Post: #33
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR باللغة الهندية :للذ
Author: صابر عابدين
Date: 03-01-2019, 09:44 PM
Parent: #32


... هلا ومرحبا كوستاوي
... لاشك أن الهند هي دولة التعددية السياسية واللغوية ...!.. !
.. بحكم تواجدي السابق بالخليج وإحتكاكي بكثير من الرفاق الهنود
وفي مجال اللغة لاحظت عدة ملاحظات ....!
... أن الهند تتكون من عدة أقاليم ولكل إقليم لغته الخاصة به مثلا تاميل أو كيرالا الخ ...!
.. ومنها أن لغة العاصمة أو المركز دلهي -بومباي أو إقليم راجستان يتحدث بها 500 مليون
من مجموع السكان قرابة ال مليار و350 مليون نسمة ...!
... أن اللغة الاولي هي اللغة الانجليزية ...! لان كل أقليم له لغته الخاصة به والانجليزية هي
اللغة الثانية ...!
... لذا نعتقد أن احترام التعددية اللغوية كما في الهند أو أثيوبيا حاليا هي مسالة مهمة في بعث
الوجدان القومي والهوية الثقافية ....! وأن الخصوصية اللغوية حافز مهم للتخطيط ومن ثم للبناء والتنمية
.. أن الاحادية اللغوية والثقافية وعمليات الاستلاب والاستيعاب انما هي عائق في طريق التخطيط والازدهار للمجتمعات
وتؤدي للصراعات الاثنية والدينية ....!

Post: #34
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR باللغة الهندية :للذ
Author: صابر عابدين
Date: 03-01-2019, 09:58 PM
Parent: #33


... أما بشان ما أوردته بشان مفردة سنار Sinnar !
وارجاعها لجذر عربي من مقطعين : سن النار
فهو تفسير أورده هيلليسون في مقال SNR
ويرجعه الي أصول عربية بمعني سن النار وواضح أن
هناك خطا في التركيب اللغوي هي سنار ...سن _آر وليس سن النار
في حين أنه وضح مفردة نوبية من مقطعين Essen-Ar وطبعا يمكن
إستخدام الحروف اللاتيتية مع اللغة النوبية ...!
ثم اللغة النوبية كانت سئدة ما قبل العامية العربية !
ثم أن هيلليسون تراجع عن قوله هذا عندما كتب مقالا مؤخرا حول :
Do Shukriya speak Rutana ؟
حين تلمس كمية المفردات النوبية والبجاوية السائدة في البطانة الشرقية ....!

Post: #36
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR باللغة الهندية :للذ
Author: Biraima M Adam
Date: 03-01-2019, 10:56 PM
Parent: #34


Quote: من خرب سوبا هو تحالف المجموعات القحطانية العربية في البطانة الشرقية والغربية

يا حاتم .. قبيلة جهينة .. هي التي أسقطت سوبا .. وإليها ينسب العبدلاب .. وجهينة هي فرع من المجموعة القحطانية .. ولا أنا غلطان.

وتحية وسلام للأخ دكتور محمد عبد الله .. ينكت درر ..

بريمة

Post: #35
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR باللغة الهندية :للذ
Author: Abdullah Idrees
Date: 03-01-2019, 10:27 PM
Parent: #32

Quote: الإشارة إلى (مجموعات عربية) تظل من الأوهام غير المثبتة على الإطلاق وحمى تتاور الكثيرين كلما طرق البعض
جوانب التاريخ أو الجيوبوليتكس، فبذات مرجعية اللغة هذه يمكن الاستئناس إلى أن كل اللهجة العامية في وسط
السودان إنما هي اللهجة الحسانية لأهل موريتانيا، نشروها في طريقهم للحج، بقي من بقي منهم يحدثنا على قحطان.
وبقية منها - أي العامية - تؤصل مباشرة للغات الإثيوبية الحالية بكل تقسيماتها، ذكر هذه الفقرة يأتي لأن
اللغة هي ما يحكم التسمية سواء جاءت لبشر أو أماكن.

خلاص "تاورك " وجع الضرس
قال نشروها في طريقهم للحج ,,
أها وقبل ماا ينشروها الناس كانت بتتكلم شنو ؟

Post: #38
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR باللغة الهندية :للذ
Author: صابر عابدين
Date: 03-02-2019, 10:12 AM
Parent: #35


هههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههه
أخ عبدالله سلام
... سؤال موضوعي وذكي جدا ؟
.. فعلا قبل م ينشروها الناس دي كانت بتتكلم شنو ؟
... فعلا ملاحظة أنو في بعض الاخوة بيفتكروا التاريخ وخاصة التاريخ اللغوي
من محطة معينة ويقوموا يؤسسوا عليعا !فتكون النتيجة خطا ...!
ولذا قلنا ات العلم هو ليس الايدلوجيا ...!
وان التاريخ ليس محض إفتراضات وأمنيات ورغبات وانما هو حقائق واحيانا مؤلمة ...!

Post: #37
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR باللغة الهندية :للذ
Author: حاتم إبراهيم
Date: 03-02-2019, 07:48 AM
Parent: #1

Quote: يا حاتم .. قبيلة جهينة .. هي التي أسقطت سوبا .. وإليها ينسب العبدلاب .. وجهينة هي فرع من المجموعة القحطانية .. ولا أنا غلطان.

يا بريمة
أنا والله أحبك في الله!
بس كمان ما تجي زعلان وترقع لي كلام أنا ما قلتو
دا ذاتو ما نوع الكلام الأنا بقولو يا بريمة يا أخوي، القحطنة دي ما حقتي
أنا كلامي زي مشرط جراح الباطنية، شييييت، الجلد والمصران سوا بجرة واحدة.

أمسك هاك

Quote:







Re: فخذان بيضاوان مفتوحان في لندن ....... كاريكا�Re: فخذان بيضاوان مفتوحان في لندن ....... كاريكا�


وياهو زي ما أنت شايف جك جرك، جهينة شنو معاك ياخ، أصبر شوية نوريك باقي الجهانات
بالخلقات ساكت قعدناك مع ناسك هداك أنت متحكر في نصهم يا حلاتك، ناقصك شنو تاني؟
وطبيعي جدا تنتقل اللهجة وتنتشر بالاستعارة الواحدة دي، سنتين كفاية على الطفل يتعلم اللغة بلسان أهلها التحت دا كان أمريكي؟



الباقين ما (يزازوا)، الصنف التاني للعمة والجلابية الأمدرمانية السمحة ديك، ذاتا موريتانية طق طرق.
بس أرخص شوية يعني من الأبهة والعظمة بتاعة سلاطين سكوتو الفوق ديل.

___
نجيبا ليكم؟ قصدي جلابية موريتانيا، ولا ما دايرين!

==============================


Quote: خلاص "تاورك " وجع الضرس
قال نشروها في طريقهم للحج ,,

والله (الثائر) انت لو جينا للجد يعني!

Quote: "السر شنو في انه اللغة العربية في السودان متركزة في وسطه ، بينما هي محاطة من الجهات الأربع شمالا وجنوبا وشرقا وغربا بلغات غير عربية؟
العرب الفي الوسط ديل قاموا بروس؟"

نعم هذه النقطة هامة وجديرة بالانتباه .
معروف ان وسائل انتشار الثقافة في الفترة التي سبقت عصرنا الحالي كانت تنحصر في الغزاة ، التجار ، المبشرين ، المهاجرين الخ ، اي عبر التفاعل المباشر بين الاطراف او الثقافات او الحضارات. بالتالي كانت الثقافة تنتشر عبرالجغرافيا وليس من المعقول الحديث عن عملية تعريب واسعة في الوسط الا بواسطة غزاة اقوياء اجتاحوا البلاد من اي من بواباتها وفرضوا ثقافتهم قسرا ، وفي هذه الحالة كان الارجح ان تبدأ عملية التعريب من البوابة نفسها ، هذا مع العلم بأن هذه القوة الغازية التي افترضناها لم توجد من الأساس لأن العرب لم يتمكنوا ابدا من اجتياح بلاد التوبة بالقوة العسكرية ، لكن يوجد بند في اتفاقية البقط يعزز من الادعاء بدخول مهاجرين عرب من الشمال عبر بلاد النوبة الى وسط السودان ، وفحوى البند هو انه "يجوز للعرب المرور عبر بلاد النوبة مسافرين غير مقيمين " ولولا وجود نية من العرب الدخول الى السودان لما تم تضمين هذا البند في الاتفاقية من الاساس ، لكن تبقى قضية حجم هذه الهجرات او كثافتها محل جدل وعصية على التحديد .
Re: د. النور حمد لمحمد لطيف: نحن لا نختلف عن ار�Re: د. النور حمد لمحمد لطيف: نحن لا نختلف عن ار�

السر شنو! السر شنو! السر شنوووووو؟

فبخلاف توعيتنا لتوجسك الثائر أبداً
Re: د. النور حمد لمحمد لطيف: نحن لا نختلف عن ار�Re: د. النور حمد لمحمد لطيف: نحن لا نختلف عن ار�

كل العملتو أنا هنا مجرد ريـال وجدعتو، ياهو النطيت ليهو أنت، ما أخير ليك بدل أحميهو واتشك بيهو؟
حايم بطقم أسنانك كايس ليك قدوم "عربي" تحشروا فيهو ولروحك قدومك درج يلهله وبتقول "السر"!
أنت قايل (الهجرات) الشايل الكوبس حقها وبتمثل إنو وراصك ومقطوع ما عارف تركبوا وين دي مسألة صعبة؟
ما ياها قربة موية وشوالين دقيق وملوة شرموط وصرة ملح وعلبة أمنيج، ما يوقفك في طريقك إلا النيل، وتقعد بس!
فما قاموا بروس، بس ما كان في مجروس، انتو موريطانيا دي فاتحين ليها كدة ليه يا أخوانا تغازلوا في (الأسرار)؟
أنت مفتكر أسامي (الحاج) و(الشيخ) دي مالية وسط البلد عطية سماوية قال يعني ولا مستوردة من إدلب والحسكة؟



ما ياهو الواحد كان بيطلق مرتو ويودع وداع الميت ويمشي (حاج) ويرجع (شيخ) صعبة دي؟

المقرن كان في ولاتة يا "إدريس" ومنها بيتلاقوا أهل السنغال والكمرون وغيرهم مع الفقراء من حجاج شنقيط، ومكة جاك زول
طبعاً دا مسار الفقراء الانتشرت بيهو اللهجة الحسانية في وسط السودان (نقول اللغة العربية) عشان ما تزعل
لأنو الأغنياء كانوا بيحجوا بمسار تاني يمر بالجزائر وتونس حتى سيناء ومنها للحجاز، والغالي بغلاوتو ترى يا إدريس
وعادي محل ما يقعدوا يسكوا اسم جديد، العرفهم شنو بالمكان؟ تلقى المويلح في موريتانيا ونسخة تانية في السودان، نسخة رديفة (exonym) يعني.

___
فأصبر لي بجيهك، وعسى أن تكرهوا أشياءكم.



Quote: أها وقبل ماا ينشروها الناس كانت بتتكلم شنو ؟

ما كانو فاضين للكلام يا أخينا، شغالين.
كانوا بتواصلوا برموش عيونهم والحواجب والكتافين، تخيل!
لأنهم كانوا منهمكين في رعاية حضارتهم بمعانيها ومبانيها ومنجزاتها
يلا دا يفسر من ناحية تركز اللهجة الحسانية في بقعة صغيرة محاطة بكل اللغات الأخرى
ويفسر برضك إهمال الآثار في ذات مسار (الهجرات) شفت كيف، الآثار الاشتكي سيد البوست من "انعدامها"
زول يجيك عدمان إلا من دراعة ودوبيت وخربيت من بلد المليون شاعر دا ترجى منو يحيط حضارة أصيلة ومستقرة بالرعاية؟

إذا كانت نواقشوط تأسست سنة 1960 وناس البوست دا أحياء يعاينوا، أي نعم والله نواكشوط عندها (حجر أساس).
وخزان سنار اتعمل سنة 1913، دي معلومة مجانية مني ساكت كدة للناس المستغربين في الإعياء والخراب الحاصل لكل الوطن مش بس سوبا.


==============================

نجي لموضوع سنار وكادقلي
أبان شناكل المصرين يجبدوا نفسهم لأي شبهة ملمح عربي يكبسوا فيهو أشياءنا ديل
الكلام التحت بتعرفوهوا؟ لاقاكم وين؟:

يراعي (بمعنى ينظر)
الصالحين
امبارح
داير
كيف (بمعنى مثل)
عيّط
كراع
انخلع
يتدشأ
دفر
كركر
فتران
دنكس
كراع
يكوس
يزازي
جغمة
يتشعبط
يجبد

الفوق دي مفردات من اللهجة العامية السودانية مش؟
لا أبداً، دي عينة مفردات من اللهجة الحسانية، حقت موريتانيا، والما مرتاح للحقيقة دي يمشي يسأل كبارو.

Idris, take note please.

بل حتى الإيماءات والعلامات!
الدقيقة 36:36 تقوم "مكفولة" تعمل "شيب شيب شيب" بضروسها دلالة النفي لما سألوها من الفشار اسمه شنو




يبقى أقول للنيس بتاعين "لسان العرب" الدايرين يعيدوا بيهو تسمية أفريقيا جت عليها
ياخي عادي نستمر معاكم في اللعبة الاستحواذية الانتهازية دي، أمسكوا كوستي الواحدة دي، كويس معاكم!

أها، دي أصلها (كَوْسَتِي)، يعني الكوسة بتاعتي!
المنطقة زراعية وتنتشر فيها بساتين الخضار، من زمان بعيد، منذ دخول العرب السودان
نبات الكوسة ينمو في اقليم الهلال الخصيب بلاد الشام والرافدين، لعل الشوام جلبوهوا معهم للمنطقة أ.هـ.

أها، نمشي على واشنطون وأرجنتينا وتاناريف ولا كيف؟

ولو بالطريقة دي نعرب معاكم الدنيا كلها، الصعب شنو، نفتش ليكم جحار نجد والحجاز وطليطلة ذاتا ونكوس البريحكم.

___
كواسة الجن للأندلس.

Post: #39
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR باللغة الهندية :للذ
Author: منتصر عبد الباسط
Date: 03-02-2019, 08:50 PM
Parent: #37

باستخدام ترجمة قوقل طلعت سنار بالهندي (آثم)
يعني (مذنب) والله أعلم

Post: #40
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR باللغة الهندية :للذ
Author: منتصر عبد الباسط
Date: 03-02-2019, 09:04 PM
Parent: #39

أما سنار المدينة
فلا ندري ما اصل الكلمة هل هي عربية أم غير عربية
فلو كانت عربية فكلمة سنار تعني بالعربية الهرة القط (الكديس)
.

Post: #41
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR باللغة الهندية :للذ
Author: Asim Ali
Date: 03-02-2019, 09:13 PM
Parent: #39

سلام عليكم اخ منتصر
Quote: باستخدام ترجمة قوقل طلعت سنار بالهندي (آثم)

مافى (بالهندى ) دى غير دقيقه
هل اوردو ولا سنسكريتى ولا ...ولا....... ؟؟؟؟

Post: #42
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR باللغة الهندية :للذ
Author: منتصر عبد الباسط
Date: 03-02-2019, 09:51 PM
Parent: #41

عليكم السلام الأخ عاصم
Quote: مافى (بالهندى ) دى غير دقيقه
هل اوردو ولا سنسكريتى ولا ...ولا....... ؟؟؟؟
أرجح أنها ليست أردو لأنني جربت كلمات أردية من القليل
الذي أعرفه لم تأتي مطابقة لمعناها في الأردو

Post: #43
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR باللغة الهندية :للذ
Author: منتصر عبد الباسط
Date: 03-02-2019, 09:54 PM
Parent: #42

وسنار باللغة الأردية معناها (صائغ)

Post: #44
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR باللغة الهندية :للذ
Author: محمد عبد الله الحسين
Date: 03-03-2019, 04:02 PM
Parent: #43



شكرا للأخوة الممتداخلين و كذلك المتابعين..
طبعا لم أكن أتوقعأن يكون الاهتمام بالموضوع بمثل هذا الزخم، حيث أن ما طرحته كان مجرد سؤال..أما صلب الموضوع و هو الحكم السناري فقد ادرته ليوم كريهةٍ وسِدادِ ثـَغْـر كما قال الشاعر..يوما يكون فيه الذهن حاضرا و المعلومات مكتملة و شتات المعلومات و شذراته باتت مضمومة و محددة القسمات..لأن فترة الحكم السناري تمتليء بالفجوات و النواقص في المعلومات المؤكدة..لذلك كثرت الآراء و التحليلات ..و ليس من الحكمة و فصل الخطاب أن ننظر لأي منها بالتجاهل أو التسفيه منطلقين من منطلقات شخصية أو عنصرية أو من ميل أو هوى أو تحيّز إلا و كان الغلط يركب من يأتي بذلك من ساسها لرأسه..
الغريبة أن من ابتدر فكرة أن الفونج ينتمون لبيت عربي هم ليسوا بعرب..
بالنسبة لكتاب الطبقات...يعتبر له قيمة كبيرة أولا لأنه قريب عهد من تاريخ الحدث ..بالتالي فهو يؤسس لصدقية السرد بغض النظر عن موضوع السرد نفسه.. ثانيا هو وثيقة تاريخية مهمة للغاية و لا أظن أن من هللوا له كانوا من الجهلاء و لا المغفلين...
فهو يوثق لطبقات و سير رجال الدين في عصر الفونج..لذلك فهو وثيقة تاريخية في المقام الأول و وثيقة اجتماعية و انثروبولوجية في المقام الثاني و الأهم من كل ذلك هي وثيقة سياسية..لماذا سياسية؟ لأن تلك الطبقة كانت ذات علاقة قوية و مؤثرة برجال الحكم و في قراراتهم.. و الكلام يطول هنا..
و لماذا هي وثيقة اجتماعية و انثروبولوجية؟ لأنها تحكي عن الثقافة و الممارسات الاجتماعية التي كانت سائدة في تلك الفترة؟؟
و عن إيمان و الرعية بالكرامات و الأولياء و بشيوع السحر و الدجل...
و لماذا ذو أهمية اقتصادية ؟ لأن طبقة رجال الدين كونت ما يشبه الإقطاعيات و حلت على الاراضي و زرعت و حصدت و كونت محميات ظاهرها تعليم القرآن و باطنها العائد الاقتصادي..
الموضوع كبير ..كبير
اكتفي بهذا ..و كثرة المداخلات رغم انشغال الناس بالأوضاه الحالية الملحة تدل على عدم اكتمال المعلومات لدى العامة و على غلبه علامات الاستفهام على الاجابات النهائية..
احترامي للجميع.

Post: #45
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR باللغة الهندية :للذ
Author: محمد عبد الله الحسين
Date: 03-03-2019, 06:48 PM
Parent: #44

إن الأوصاف التي أوردها ود ضيف الله لا نقوم بمحاكمة من يتحدث عنهم الكتاب و لا نحاكم الكتاب لأنه نقل لنا ممارسات و أنماط تفكير قد نراها نحن ساذجة و تكاد أن تكون ممارسات مفارقة للعقلانية و الإيمان الديني...و لكننا نقرأ الكتاب باعتباره مرآة تعكس لنا المجتمع في ذك الوق و العلاقات الاجتماعية و الطبقات المسيطرة و العلاقة بين الحاكمين و المحكومين و دور رجال الدين في صبغ الأفق برؤية أسطورية تتسم بروح ميتافيزيقية هي و الخيال سواء. إن كتاب الطبقات أهدى إلينا كنزا ثمينا ، خاصة لمن يريد أن يفهم و يسبر أغوار المجتمع في ذلك الوقت..لا لمن ينظر إليه نظرة سطحية جوفاء متنطعة بالتعالي الزائف الذي يكشف عن إدعاء زائف كذلك بالفهم و العلم و المنطق.
و أعد من يودون المتابعة بالانتقال قريبا إلى فتح بوست حول فترة الحكم السناري لاستكمال بقية النقاش و تبادل الآراء لكي نفهم و نتعلم لا لكي نتقاذف بالسخرية و تصغير آراء بعضنا البعض..
و إلى لقاء

Post: #46
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR باللغة الهندية :للذ
Author: حاتم إبراهيم
Date: 03-03-2019, 07:35 PM
Parent: #1

Quote: أما سنار المدينة
فلا ندري ما اصل الكلمة هل هي عربية أم غير عربية

يعني الدنيا عندك إما عربية أو غير عربية!
تلفزيون أبيض وأسود مونوكروم.

___
سنار أصلها (سنجار) مدينة في عراق بني العباس، كدة زابطة؟


====================


Quote: طبعا لم أكن أتوقعأن يكون الاهتمام بالموضوع بمثل هذا الزخم، حيث أن ما طرحته كان مجرد سؤال..أما صلب الموضوع و هو الحكم السناري فقد ادرته ليوم كريهةٍ وسِدادِ ثـَغْـر كما قال الشاعر

زخم شديد والله.
لكنهم أضاعوك الجماعة الأوهموك بأنو إمدرمان حجازية الهوى أندلسية المصير.

Quote: و ليس من الحكمة و فصل الخطاب أن ننظر لأي منها بالتجاهل أو التسفيه منطلقين من منطلقات شخصية أو عنصرية أو من ميل أو هوى أو تحيّز إلا و كان الغلط يركب من يأتي بذلك من ساسها لرأسه..

كلام عين العقل.

فلما رغب أحدهم في أن تكون أمدرمان حجازية هللت تهليل وتماهيت مع (التدليل)
Quote: و أنا أتفق معك يا أخ محمد في هذا التفسير المنطقي و الواقعي...
يا ليتنا جميعا نجتهد مثلك لكي نزيل الوهم و الغموض حول أصل تسمية المدن و القرى و المناطق.
+++
ما يلي تعليق و استطراد و تماهي مع اورده الأخ محمد جمال بخصوص معنى اسم مدينة امدرمان..على أنها المنطقة التي تأوي إليها الارانب و القنافذ.

ياليتنا جميعاً؟
سمح (اجتهادي) كرهانو مالك؟
ما برضك أنا كمان شغال إزالة وهم وغموض.

وما صبرت، طوالي كابست الشجر عشان تربط أمدرمان بالسعودية دززززززز كدة وبالغطاء النباتي ساي هههه
Quote: نواصل في المعنى الآخر لكلمة دُرمان و هي الدرام أو الشجر الذي يشابه نبات الغضى. و شجر الغضى الذي يحتمل بل في أغلب الظن كان يكثر في منطقة امدرمان و المنطقة الصحراوية بها لجهة الغرب هو عبارة عن شجرة أو شجيراة ذات عروق متعددة و هي تكثر في المنطقة الرمالية..توجد بكثرة في منطاق السعودية الصحراوية..

إذا بتنتشي كل ما يقترح زول إنو المدينة الفلانية أرانبا الحايمات بيأهلن أهلها للبس العقالات
وإذا الشجيرات أمات عريقات حقات أمدرمان بقومن بكثرة في السعودية دا نفهم منه توأمة قال يعني؟
أها، هسع المنطلقات الشخصية والعنصرية والميل والهوى والتحيز مكانا وين بالله؟

إنتو الأندلس دي قايلنها مارنجان تتعايطوا غبطة من سيرتها كدة؟
الدنيا دي ما فيها غير الحجاز؟ ولو ما البحر دا كان سويتوا شنو؟


Quote: بالنسبة لكتاب الطبقات...يعتبر له قيمة كبيرة أولا لأنه قريب عهد من تاريخ الحدث ..بالتالي فهو يؤسس لصدقية السرد بغض النظر عن موضوع السرد نفسه.. ثانيا هو وثيقة تاريخية مهمة للغاية و لا أظن أن من هللوا له كانوا من الجهلاء و لا المغفلين...

سمح الفايدة فيهو شنو إذا كان غير موضوعي؟
وصدقية السرد قيمتها شنو إذا الكاتب ما قادر يختار ما يدعم مصداقيته؟

فرطقنا ليكم المحتوى قلت تميل على جمال الأسلوب!
يعني اللغة والغلاف أهم من المحتوى؟
ولا حول ولا قوة إلا بالله.

Quote: فهو يوثق لطبقات و سير رجال الدين في عصر الفونج..لذلك فهو وثيقة تاريخية في المقام الأول و وثيقة اجتماعية و انثروبولوجية في المقام الثاني و الأهم من كل ذلك هي وثيقة سياسية..لماذا سياسية؟ لأن تلك الطبقة كانت ذات علاقة قوية و مؤثرة برجال الحكم و في قراراتهم.. و الكلام يطول هنا..
و لماذا هي وثيقة اجتماعية و انثروبولوجية؟ لأنها تحكي عن الثقافة و الممارسات الاجتماعية التي كانت سائدة في تلك الفترة؟؟
و عن إيمان و الرعية بالكرامات و الأولياء و بشيوع السحر و الدجل...
و لماذا ذو أهمية اقتصادية ؟ لأن طبقة رجال الدين كونت ما يشبه الإقطاعيات و حلت على الاراضي و زرعت و حصدت و كونت محميات ظاهرها تعليم القرآن و باطنها العائد الاقتصادي..
الموضوع كبير ..كبير

عفاريم عليك، العائد الاقتصادي والاجتماعي والحظوة القبورية اللسة عايشين عليها البعض
كتاب الطبقات يتكيء عليه خاملو السيرة والذكر ففيه يجدون حلاوة الاقتران بالحجاز مجاناً بحسبانه شهادة تفاصيل للنسب الموضوع.

___
العارف عزه مستريح.



Quote: إن الأوصاف التي أوردها ود ضيف الله لا نقوم بمحاكمة من يتحدث عنهم الكتاب و لا نحاكم الكتاب لأنه نقل لنا ممارسات و أنماط تفكير قد نراها نحن ساذجة و تكاد أن تكون ممارسات مفارقة للعقلانية و الإيمان الديني...و لكننا نقرأ الكتاب باعتباره مرآة تعكس لنا المجتمع في ذك الوق و العلاقات الاجتماعية و الطبقات المسيطرة و العلاقة بين الحاكمين و المحكومين و دور رجال الدين في صبغ الأفق برؤية أسطورية تتسم بروح ميتافيزيقية هي و الخيال سواء. إن كتاب الطبقات أهدى إلينا كنزا ثمينا ، خاصة لمن يريد أن يفهم و يسبر أغوار المجتمع في ذلك الوقت..لا لمن ينظر إليه نظرة سطحية جوفاء متنطعة بالتعالي الزائف الذي يكشف عن إدعاء زائف كذلك بالفهم و العلم و المنطق.

فوق مش قلت نغض النظر عن موضوع السرد؟
حسمنا ليك الموضوع وما منعناك تنظر للطبقات باعتبارها كليلة ودمنة بدون أية اسقاطات على الحاضر.
لكن إذا مصر تجرجر معاك الدجل والشعوذة لإعادة ذات (المرآة) في الألفية التالتة فما عندنا ليك إلا التوعية القسرية دي.

دستور (ود ضيف الله) مجرد محاكاة لأسلوب السرد المتبع في غرب أفريقيا
في إمكانك مضاهاة محتواه بما هو متوفر في تمبكتو والسنغال وسونغى وباقي المآثر من بلاد تكرور.
Quote: لولاته اساطيرها الكثيرة التي يعود بعضها إلى معجزات الصالحين والبلطجية والتجار والجواري وغيرهم ممن حل بهذه المدينة والتي ظلت الاجيال تتناقلها كتراث له مكانته الخاصة عند الأهالي. وتقاطع التاريخ والأسطورة، الحقيقة والخيال، ما كان وما يجب أن يكون, في الكثير من هذه الاساطير والحكايا، منها قصة مجيء ولي الله الصالح سيدي أحمد البكاي بودمعة إلى مدينة ولاته مطلع القرن الخامس عشر الميلادي. وتقول الحكاية ان سيدي أحمد سمي البكاي بودمعة لأنه ظل لشدة تقواه وعبادته ظل مدة اربعين سنة يبكي لأن نافلة فاتته، وعندما جاء من الشمال نازحا مع مريديه، نزلت قافلته خارج سور ولاته مساء، وكان السور يغلق عند مغيب الشمس وكل من كان موجودا خارجه تأكله السباع، وبدافع النصيحة اسرع الأهالي لتنبيه الولي ومريدي، لكنه رفض مبارحة مكانه، وجاءت السباع، وظلت تبصص عند قدميه بأذنابها مسلمة عليه، ولدهشة أهالي ولاته في الصباح عندما وجدوه حياً، طلبوا منه الاقامة معهم، وعندها انتفت السباع نهائيا من المنطقة.
https://ar.wikipedia.org/wiki/%D9%88%D9%84%D8%A7%D8%AA%D8%A9

طبقات ولاتة!

هسع الكلام الفوق دا فرقو شنو من أسلوب السرد الذي أتانا به الزميل المحترم
عن الفارس الذي أجبر (مع عنقريبه) الكلبة المسكينة على مغادرة مسكنها.

Quote: فقد ورد في الاثر انه اقتحم شجرة ظليلة كانت عرينا للاسود، فحمل سيفه على كتفه وسوطا بيده و"عنقريبا" مما يسمى"هبابا" ودخل تحت اغصان الشجرة المتشابكة فوجد لبوة تُحَامي عن اشبالها، فلم يأبه بها، وتمدد على "عنقريبه" فما كان من اللبوة الا ان هابته حاملة اشبالها الي مكان آخر، فتركت الرجل في حيرة يتساءل" الكلبة شالت عيالها فاتت وين؟" فغناه المغنون والمغنيات
الحمى الراجعة في رحاب الله! -------------------------------------------الحمى الراجعة في رحاب الله! -------------------------------------------



___
ومستغربين البلد اتأخرت ليه كمان!

Post: #47
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR باللغة الهندية :للذ
Author: محمد عبد الله الحسين
Date: 03-04-2019, 05:17 AM
Parent: #46

؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟

Post: #48
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR باللغة الهندية :للذ
Author: محمد عبد الله الحسين
Date: 03-04-2019, 05:18 AM
Parent: #46

؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟

للأسف ما في فائدة...

لا تعليق! ليس لعدم القدرة على الرد... و لكن احترما للذات و للآخرين
و احتراما لوقتي و وقتكم الثمين حتى لايضيع في مماحكات و تصفية حسابات ليس لي فيها ناقة و لا جمل...
و لكن...ربنا يشفي النفوس المريضة..

نسألك اللهم اللطف و التخفيف.. و أعوذ بالله العظيم...

Post: #49
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR باللغة الهندية :للذ
Author: Abdullah Idrees
Date: 03-04-2019, 08:39 AM

Quote: ... سؤال موضوعي وذكي جدا ؟
.. فعلا قبل م ينشروها الناس دي كانت بتتكلم شنو ؟
... فعلا ملاحظة أنو في بعض الاخوة بيفتكروا التاريخ وخاصة التاريخ اللغوي
من محطة معينة ويقوموا يؤسسوا عليعا !فتكون النتيجة خطا ...!
ولذا قلنا ات العلم هو ليس الايدلوجيا ...!
وان التاريخ ليس محض إفتراضات وأمنيات ورغبات وانما هو حقائق واحيانا مؤلمة ...!

مرحبتين صابر - علك طيب
نعم التاريخ عبارة عن سلسلة متصلة من الوقائع والاحداث والتفاعل المستمر بلا فراغ ، لا يوجد فراغ او لحظة سكون في التاريخ الا في الكتب بسبب غياب المعلومة - الدليل ، والعلماء الى الان بحاولوا يربطوا حلقات التاريخ مع بعضها لردم الهوة المعرفية تجاه حقب مخفية لاسباب معلومة بالطبع. هنا مطلوب مننا ابعاد الذاتي والانشغال فقط بالموضوعي ، ومجرد دخول الايديولوجيا في القضايا التاريخية كمنهج للتحليل او التفسير او تحقيق االرغبات حنكون دخلنا في متاهة جورج اوريل في رائعته (1984) ، حيث تغير الحكومة التاريخ كلما غير Big Brother ثيابه.

Post: #50
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR باللغة الهندية :للذ
Author: Abdullah Idrees
Date: 03-04-2019, 09:17 AM
Parent: #49

حاتم بن ابراهيم
* الروابط القديمة الجبتها دي ما عندها علاقة بالموضوع بتاتا ..
* موضوع الحجاج ، هل تعتقد ان الحجاج المسافرين هم من علم الناس اللغة ؟ متى دخل الحسانية موريتانيا ، ومتى تشكلت اللهجة الخاصة وظهرت كلهجة مميزة ومعروفة ، ومتى ظهرت العربية في السودان ؟
تراك عندك مرجع الليلة ، جاوب لي من مرجعك ده ذاتو ..
Quote: يراعي (بمعنى ينظر) - الصالحين -امبارح-داير-كيف (بمعنى مثل) -عيّط -كراع
الخ الخ
شغل المكاورة والسطحية بتاعتك دي مفروض تكون عارف انها ما بتنفع معاي ..
عايز دليل ايتيمولوجي للادعاء ده يوضح اصل الكلمات دي واظنك تعرف كيف يتم تقفي الكلمات عبر التاريخ وايجاد مصادرها وجذورها والتغييرات التي تطرأ عليها ..
وقبل ما تتعب نفسك بدليل انا متأكد من عدم وجودو ، مفروض تكون عارف مسألة التقاطعات اللغوية بين اي لهجة ولهجة في اطار اللغة الواحدة وفي اطار المجموعة اللغوية ، يعني ممكن اسي اعمل قاموس بتاع مفردات عربية مستخدمة في العربية المصرية و لهجة الوسط او بين اي لهجتين عربيتين ... فوجود مفردات في اللهجة الحسانية تطابق مفردات في اي لهجة سودانية هو شيء طبيعي .
Quote: والما مرتاح للحقيقة دي يمشي يسأل كبارو

ويستمر تدفق الابداعات "الميثودولوجية" بكرم "حاتمي"
سو ذاتس إت ؟ تسأل بس
ذكرتني مقطوع الطاري قيقم والله
Quote: لأنهم كانوا منهمكين في رعاية حضارتهم بمعانيها ومبانيها ومنجزاتهايلا دا يفسر من ناحية تركز اللهجة الحسانية في بقعة صغيرة محاطة بكل اللغات الأخرى

اكتفي فقط بالحوقلة ..
Quote: وبقية منها - أي العامية - تؤصل مباشرة للغات الإثيوبية الحالية بكل تقسيماتها، ذكر هذه الفقرة يأتي لأناللغة هي ما يحكم التسمية سواء جاءت لبشر أو أماكن.

اشمعنى اللغات الاثيوبية ؟ يا رجل البجة ديل عاملين Buffer zone بيننا وبين اثيوبيا من يوم ربنا خلق واطاتو وفك فيها الزيك ديل لحدي يومي ويومك ده ، فكيف ياخي تنطهم وتمشي اثيوبيا ؟ شنو الخلا لغاتنا العامية تاخد من اللغات الاثيوبية بالمناولة من فوق لي الحيطة ؟ بالتأكيد هناك تأثير بجاوي على عامية الوسط وده شيء طبيعي وسببو معروف وواضح ، الجغرافيا ، التاريخ ، التفاعل واالتداخل والتعايش واخيرا لكون الشرق هو منفذ السودان البحري الوحيد وعبر القرون نشأت فيه موانيء كثيرة اخرها بورتسودان . فلو كنت تقصد تأثير بجاوي فيجب عليك الانتباه وتسمية االاشياء بمسمياتها لأن شعب البجا شعب ابروجيني مستقل وظل كذلك منذ اقدم العصور الى ما بعد قيام سلطنة سنار والتي تمتع فيها ايضا باستقلال نسبي حتى سقوطها.

Post: #51
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR باللغة الهندية :للذ
Author: حاتم إبراهيم
Date: 03-04-2019, 04:19 PM
Parent: #1

Quote: * الروابط القديمة الجبتها دي ما عندها علاقة بالموضوع بتاتا ..

كيف ما عندها علاقة
ومال اللخبطة والمهازل بتاعة هوس تعريب الأسماء دي مرقت من وين؟
ولا أنت عايز تضرب كردون على مجموعة تتكلم باللهجة الحسانية وتقول هجرات ما معروفة من وين
وتخليها طايرة في السماء زي عناقريب ود ضيف الله؟
أنا أعدتها هنا لأن الشيء بالشيء يذكر،
أها يلا شفت المدخل بتاع (هجرات) دا هو ذاتو البخلي الجماعة شغالين (غسيل أحوال) زي الجن
دايرين أي حاجة يقلبوا اسمها بالعربي لغاية ما الناس تنسى أصل المشكلة شنو.



Quote: * موضوع الحجاج ، هل تعتقد ان الحجاج المسافرين هم من علم الناس اللغة ؟ متى دخل الحسانية موريتانيا ، ومتى تشكلت اللهجة الخاصة وظهرت كلهجة مميزة ومعروفة ، ومتى ظهرت العربية في السودان ؟

طبعاً، ركب الحاج التكروري ليهو الفضل في إدخال اللهجة الحسانية
واللغة العربية وردت للسودان من تلاتة جهات مختلفة بمزايا مختلفة
لكن طبعاً لهجة الحسانية جابوها الحجاج من موريتانيا، في ركب حاجّ تكرور
ما أظنهم دخلوا السودان بغرض السياحة، ياهو دربهم وياها آثارهم الباقية قدامي وقدامك.

الحسانية دخلوا موريتانيا متين دا ما موضوعنا.
السميتها (اللهجة الخاصة) دي شنو؟ بترجف مالك يازول؟

اللغات ما (بتظهر) يا إدريس إذا كنت تعتقد في تاريخ فاصل يؤرخ لدخول اللغة العربية
عليك في البداية تحدد أي صنف تقصد من اللغة العربية، فهي في ذاتا مزيج.

طبعاً أنت مخرجك الوحيد بقى محاولة فصل الحسانية من العامية.
فمصر تدعي بأنهم اتنين منفصلات وفي مفردات مشتركة.
وعامية الوسط دي معزولة، حيطة بيجاي وحيطة بهناك
جات من وين ما معروف، جو من وين قاموا بروس!

___
لا يا أخوي، جابوها التكارير، وسنوافيكم بالتقارير.




Quote: شغل المكاورة والسطحية بتاعتك دي مفروض تكون عارف انها ما بتنفع معاي ..
عايز دليل ايتيمولوجي للادعاء ده يوضح اصل الكلمات دي واظنك تعرف كيف يتم تقفي الكلمات عبر التاريخ وايجاد مصادرها وجذورها والتغييرات التي تطرأ عليها ..
قبل ما تتعب نفسك بدليل انا متأكد من عدم وجودو ، مفروض تكون عارف مسألة التقاطعات اللغوية بين اي لهجة ولهجة في اطار اللغة الواحدة وفي اطار المجموعة اللغوية ،

المكاورة تراها البتسوي فيها أنت دي!
والسطحية في نططان الحقائق القدامك يا إدريس
فالأنت سميتو (ايتيمولوجي) يبحث في أصل المفردة وتخلقها يا إدريس مش في انتشارها بعد ظهورها.
الموضوع هنا مش (ايتيمولوجي) لسبب بسيط، المفردات دي أساساً ما اتغيرت في استخداماتها هنا وهنا
أمسك أي واحدة من المعروضات فوق ديل والوصلن في ركب الحاجّ التكروري ولو عندك أي شبهة اعتراض خلينا نعرف
فأي تغييرات تقصدها؟ مافي تغييرات، نفس الاستخدام والبنية والنطق، بتفتش لمخرج ولا عايز تكسب وقت؟

__
بعدين العرفك شنو بالإتيمولوجي يا سيد عبدالله إدريس؟




Quote: سو ذاتس إت ؟ تسأل بس

أيوة (تسأل) يا إدريس، السؤال الواحد دا
ومال أنت قايل (الاتيمولوجي) دا عندو مكنة شعيرية بتسويهو ولا برنامج كمبيوتر؟
فرق الأمم المتحدة بيطاردوا الأسماء الجغرافية بالسؤال والتقصي ما بحاجة تانية
واللغات ومفرداتها نفس الأسلوب، بيمشي الباحث ويقيم في أوساط المتحدثين لغاية ما يلم بالمعلومة
يبقى ما تخاف اسأل كبارك العربي دا جبتو من وين طالما بتقول ما بتعرف غيره
وتاني مرة ما تتشابى لمصطلحات قبل ما تفهم معناها.



Quote: اكتفي بالحوقلة ..

كنت تكتفي بالسؤال العبيط حق (كانوا بتكلموا شنو)، معقولة ياخ!


Quote: يعني ممكن اسي اعمل قاموس بتاع مفردات عربية مستخدمة في العربية المصرية و لهجة الوسط او بين اي لهجتين عربيتين ... فوجود مفردات في اللهجة الحسانية تطابق مفردات في اي لهجة سودانية هو شيء طبيعي .

وأنا قلت ما طبيعي؟
ياخي دا كلام فارغ جداً يا إدريس!

الما طبيعي هو إنكار ورودها من موريتانيا مباشرة والتلفت شمال يمين لتخريجها من مكان تاني، شفت كيف!
فلو عندك مصدر تاني ليها أشرح كيف ظهرت المفردات دي تحديداً في منطقة محاطة بلغات مختلفة في رأيك؟
يعني أديني تفسير ليه ما موجودة في مصر أو الخليج أو جنوب السودان أو تشاد ومتوفرة في موريتانيا؟
يا كمان قول لي خلقوها محلياً لأنو في (حيطة) منعت ركب حاجّ تكرور يمر بوسط السودان.
يكونوا ناس موريتانيا استعاروها مننا في طريقنا للحج غرباً؟


بعدين دي ما مفردات نجدية ولا عراقية ولا شامية، ولا مصرية، لا،
دي حسانية والكثير غيرها موجود بأصول أمازيغية ولغات أخرى
وجود مفردات من اللهجة المصرية دا متوقع لأنهم جيران
أها الجاب اللهجة السانية وحصرها في جيب صغير شنو؟



Quote: اشمعنى اللغات الاثيوبية ؟
يا رجل البجة ديل عاملين Buffer zone بيننا وبين اثيوبيا من يوم ربنا خلق واطاتو وفك فيها الزيك ديل لحدي يومي ويومك ده ، فكيف ياخي تنطهم وتمشي اثيوبيا ؟ شنو الخلا لغاتنا العامية تاخد من اللغات الاثيوبية بالمناولة من فوق لي الحيطة ؟ بالتأكيد هناك تأثير بجاوي على عامية الوسط وده شيء طبيعي وسببو معروف وواضح ، الجغرافيا ، التاريخ ، التفاعل واالتداخل والتعايش واخيرا لكون الشرق هو منفذ السودان البحري الوحيد وعبر القرون نشأت فيه موانيء كثيرة اخرها بورتسودان . فلو كنت تقصد تأثير بجاوي فيجب عليك الانتباه وتسمية االاشياء بمسمياتها لأن شعب البجا شعب ابروجيني مستقل وظل كذلك منذ اقدم العصور الى ما بعد قيام سلطنة سنار والتي تمتع فيها ايضا باستقلال نسبي حتى سقوطها.

إيه دخل البجا وبورتسودان!
ههههههه، سنة يا الحيطة!
وقادي جغرافيا كمان! مناطق الكرمك وقيسان وأصوصا ولغاية القضارف دي ملاصقة للبحر الأحمر؟
فلو سلمنا (بالحيطة) البعمل (Buffer zone) بين البجا وقوميات إثيوبيا شنو؟
هسع مش اعترفت بمسألة (التقاطعات اللغوية بين اي لهجة ولهجة في اطار اللغة الواحدة وفي اطار المجموعة اللغوية) فوق؟


هنا الله ما سوى (Buffer zone) مما خلق واطاتو ولا الحاصل شنو؟
يلا الما طبيعي يا إدريسو هو نططان المفردات دي (Buffer zone) العملا الله من يوم خلق واطاتو
يا راجل هي حيطة نصاح!
مالي، النيجر، تشاد، دي كلها عينك ما طستها بكل المجموعات السكانية الفيها وغير الناطقة بالعربية في أغلبها.
تنط اللهجة الحسانية (الحيطان) دي كلها وتقيف في وسط السودان وأنت تفتش على (هجرات)
ههههههههه

أنا جمعت من مصادر موريتانية وقارنت وأوردت مفردات مجموعتين في دولتين
- بستخدموا ذات المفردات
- ويلبسوا ذات الأزياء
- ويستخدموا ذات نمط البناء
- وبيهتموا بذات الملمح الثقافي
- وعليهم ذات شلوخ غرب أفريقيا
- وثابت مرورهم بالسودان للحج من موريتانيا
- وبيحتقروا المهن بذات الطريقة

الكلام التحت دا غريب عليك يا إدريس؟



يلا البيستخدموا المفردات الحسانية هنا ديل يطلعوا دروز؟

والأهم من دا كله، تجمعهم ذات الأسماء يا إدريس،
ذات الأسماء تصور! مع بعض التصريفات لغير المألوف منها طبعاً، زي صمبارة وأقيت وغيرها

تجي تكلمني عن الإيتيمولوجي وأنت ما عارف هو شنو ذاتو!

__
أكل نارك ساي يازول.



Quote: شنو الخلا لغاتنا العامية تاخد من اللغات الاثيوبية بالمناولة من فوق لي الحيطة ؟

مشكلتك الجهل بآليات اللغات بالكامل والشعبطة في المصطلحات الأنت ما قدرها
واضح جداً نهجك في التصرف غير الموضوعي على أساس الرغبة في الدايرو والما دايرو، يعني نهجك رغبوي

اللغات الإثيوبية لأننا واقعين ضمن منطقة تأثيرها على كل المنطقة
مش بس في اتجاه الشمال والغرب بل في الشرق أيضاً عبر البحر.

اللهجات تنتقل طبيعيا بدون حيطان يا إدريس، ظاهرة اسمها (dialect continuum) وتأثيرها أدعى إنو يكون أقوى بمجرد
انعدام الحواجز الطبيعية ووجود علاقات تداخل بين المجتمعات ودا الموجود منذ قرون بين السودان الحالي
ودول شرق أفريقيا من عهد انعدام الحدود السياسية فترة أكسوم، حيطة شنو يا أبونا معاك!
دا الخلا العامية السودانية تاخد من اللغات الإثيوبية تأثيرات المجاورة وتفاعلات التاريخ.

يا إدريس، تعال نوريك

بنبر ወንበር ونبر
جزمة ጫማ جما
أنجيرة እንጀራ إنجيرا
الأنجيرة الحبشية: ما ياها الكسرة السودانية ذاتا .. إكتشاف خطير!!الأنجيرة الحبشية: ما ياها الكسرة السودانية ذاتا .. إكتشاف خطير!!

طبنجة ጠመንጃ طمنجا
كباية ኩባያ كبايا
شنطة ሻንጣ شنطا
قدة ቆዳ قُدا
كوشة ቆሻሻ كوشاشا
دبلة ደውል دِولا
طبق طعام ጠብቁ طبقا (في الأمهرية طبقا تعني حماية)
ضريب ድርብ ضريب
حكيم ሐኪም حكيم
حيل ኃይል حيل
شِفت ሸፈተ شَفتا
عمبسا አንበሳ ودي في السودان بقت "عمسيب"
مطرطش (متردد) ጥርጣሬ طرطري
طرى ጥሪ طرا
استنى አስተና استنا
دقيقة ደቂቃ دقيقة

وما تنسى (المكونن) يا إدريس
مك መኮንን مكونن

المك فلان والمك علان بوصفها رتبة قيادية،
أوعك تقول لي جات من الحجاز، وأصلها ملك، بزعل منك ترى.

مجرد عينة، دي في العامية السودانية جات من حيفا؟
وعادي ممكن نصنف المرارة والفتفت بذات الألفاظ دي ونلقاها مطابقة في الدلالة مع اختلاف المسمى.

أنا ما بتكلم عن أسماء مفردة، معظم المفردات المستعارة دي راسخة في اللغات الإثيوبية بتصريفاتها.
المفردات الأمهرية الفوق دي معظمها متصرف يعني فيهو الفعل والفاعل واسم المفعول وأي تركيب تتخيله.
يعني يتوفر ليها أبنية مصرفة في الإملاء وتراكيب نحوية وخصائص دلالية ومش مجرد مفردات متناثرة
أظن كفاك، شوف ليك حيطة تعصمك يلا.

الشاعرة قالت:
ما حرسو الجري وصدرك موشح بالدمى ما بخاف
فارس الحديد إن حِمي
توبك موشح بالدمي (باللون الأحمر)
...
جاء مرهون علي جفونو الدمي سايلات

الدمي (ደም) في الأمهرية هو الدم، لكن هنا الإشارة إلى النطق دا تحديداً.
ودا موضوع تاني يتعلق بالعربية شرق البحر وكيف أخذت الصوت ورمزت ليهو بنظام كتابة مختزل
دا لو حبيت تتعلم شيء عن الإيتيمولوجي بالطريقة السليمة،
مش تلطش التعريف من غوغول وتغوغي بيهو.


بالمقابل، نجد الشاعر في منطقة أخرى ضمن مسار ركب حاجّ تكرور يقول

شويفعونه ،
تقول مويةَ المحاية . .
تقولْ ، تداوى الزولْ ،
بِسيماتَه .. تقول نُقَاطْ
شِوىْ فى شِوىْ
يِسَوِن طَاطْ عِويناتَه

الطاط من هي التاط، تطاوين (البيض) والإشارة للعيون الكبيرة، تطاوين مدينة في تونس، والمفردة أمازيغية.
القالها اسمو (سيد_أحمد) الحاردلو يا إدريس، والحسانية خليط من لغات منها الأمازيغية.
فالشاهد إنو عامية السودان خليط الغالب فيه لهجة الحسانية على مستويات متعددة بسبب الهيمنة الإعلامية من جنس الكبكبة الحاصلة هنا دي
ولو المجال اتسع عادي نجيب الفيديوهات وأونسك عن المظاهر الصوتية النقلوها من موريطانيا الناس الوراء الحيطة.

فما تعافر ساكت عليك الله وركز على الشيء البتعرفو.


إدريس!
اللغات الإثيوبية تأثيرها طاغي حتى على اللغة العربية ذاتها، مفردات وأبنية ومعاني، شنو ليك!
عامية الوسط الأنت بسطحيتك عايز تبني حوائط وتعزلها خايف عليها من التكارير
فما عارف هل حتنزلها من السما قال يعني ولا كيف؟ جيت بالشرق أنا قاعد ليك
جيت بالغرب ديك بلاد تكرور تعاين ليك.

حأجي أكلمك في المرة الجاية عن الأسامي الموريتانية، ما تلاوز، دا كان سؤالك الرخيس.

____
تعال بعدها أعمل حيطة وزيطة وقول دي مشتركة مع الأندلس.

===============================================


Quote: و احتراما لوقتي و وقتكم الثمين حتى لايضيع في مماحكات و تصفية حسابات ليس لي فيها ناقة و لا جمل...

وقت شنو البقى غالي هسع!
البوست دا فتحتو أنا؟

يعني أبطل الاجتهاد في إزالة الوهم والغموض وأخليك تحلم؟
أمدرمان دي العاصمة الوطنية نخليها نهباً للمطامع والظنون !
يعني يا نقبل بأنها سعودية بالزندية يا كمان تكورك تقول حاتم داير يصفي حسابات!
ليه كدة ياخ؟

والمهزلة أنكم بتستشهدوا بدستور ود ضيف الله وما قريتوهوا ذاتكم
ما سمعتوا منه غير الفقرات الحلوة البتكرر نسبة فلان إلى فلان
طبعا دي شهادة التفاصيل الداعمة للكراتين المعلقات وكدة
عشان كدة المقتبسات السريالية المخزية دي جات صادمة
زول يشيل جمل ويطير بيهو فوق!
أصلو هليكوبتر إسكايهوك؟

على العموم بجيك المرة الجاية أكلمك عن أمدرامان أو أم دلمان بحسب رؤيتي
غير الملزمة.



Quote: و لكن...ربنا يشفي النفوس المريضة..

طيب كدي عاين معانا هنا
Quote: شجر الغضى الذي يحتمل بل في أغلب الظن كان يكثر في منطقة امدرمان

يعني (تفترض) وجود الشجر احتمالاً ومن بعد مظنة غالبة وطاااااخ السعودية؟
خلاص كان كدة سنار المحمية بالنيم تبقى هندية!
مايرنو-براديش، ميري مهبت أنا وياكا فيها نعيش.

الاستطراد والتماهي في تسمية أمضرمان
الأرنب والقنفذ والشجر يثبتان
فبأي معالم عروبتها تكذبان!

هسع النفس المريضة مكانا وين بيني وبينك راس كدة؟
التداعي بالسهر والحمى دا هسع في ليهو داعي؟
هم طالبوا بأمدرمان ولا كبكبة ساكت؟
هههههه

___
الحب الطاهر.

Post: #52
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR باللغة الهندية :للذ
Author: ABUHUSSEIN
Date: 03-04-2019, 04:33 PM
Parent: #51

بالله هي (القرادة) قاعدة تمصمص هنا .... ؟؟؟؟
😂😂😂😂😂

Post: #53
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR باللغة الهندية :للذ
Author: صابر عابدين
Date: 03-08-2019, 09:04 AM
Parent: #52


... سلام أستاذ محمد عبدالله
...يارجل واصل النقاش في موضوعك الدسم الذي أتحفتنا به
ولايزعجك شنان قوم ...!من أصحاب التخريجات والمتنطعين من دون علم
والمغتربين عن ذواتهم ....!
.. نعم حقو نفصل م بين التناول التاريخي والثقافي اللغوي ...!
.. والبوست دا نواصل فيه موضوع المقارنات اللغوية والاستلاف اللغوي ...!
.. والبحث عن أصول المفردات والمصطلحات اللغوية وأسماء الاماكن
وكما ذكرت من قبل استحقاقات ثقافية لاتشطب بجرة قلم من حاكم قامع
او مجموعة استعمارية وفق اليات الاستيعاب والاستلاب ....!
ومهم جدا نرجع لارث اللغات التي كانت سائدة في المنطقة قبل الاف السنين
وتاثيراتها والتي نذكر منها :
.. لغات م قبل التاريخ
.. اللغات الكوشية
.. اللغة الهيروغليفية ( المصرية القديمة )
.. اللغة المروية
.. اللغة القبطية
.. اللغة النوبية
لابد من استصحاب كل هذه اللغات كارث لو اردنا ان نرجع لاصول المفردات واسماء الاماكن
ولدي سفر تم نشره في عام 2013 من دار مدارات للطباعة والنشر عن :

الارث النوبي في العامية السودانية
ممكن يكون مفيد لاثراء الحوار
وتحياتي لكم جميعا

Post: #54
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR باللغة الهندية :للذ
Author: حاتم إبراهيم
Date: 03-08-2019, 01:50 PM
Parent: #1

Quote: ولايزعجك شنان قوم ...!من أصحاب التخريجات والمتنطعين من دون علم
والمغتربين عن ذواتهم ....!
.. نعم حقو نفصل م بين التناول التاريخي والثقافي اللغوي ...!
.. والبوست دا نواصل فيه موضوع المقارنات اللغوية والاستلاف اللغوي ...!
.. والبحث عن أصول المفردات والمصطلحات اللغوية وأسماء الاماكن
وكما ذكرت من قبل استحقاقات ثقافية لاتشطب بجرة قلم من حاكم قامع
او مجموعة استعمارية وفق اليات الاستيعاب والاستلاب ....!

عفاريم عليك يا صابر!
وصفتهم بالضبط المتنطعين ديل، معقولة امدرمان يطلعوها (خليجية) بشبهة الأرانب والقنافيد؟
وبعدين تاريخ شنو يناقشوهوا ديل؟ هم أصلاً كارهينو وكايسين يمحوهوا شغل (غسيل أحوال)

بس حذو القذة بالقذة مع أهل موريتانيا وبلاد شنقيط، ديلك وصلوا مرحلة (تل الزعتر) تخيل هههههه

Quote: أسماء الشوارع والأحياء في موريتانيا.. مفارقات فاقعة وطرائف لاذعة

نواكشوط - سكينة اصنيب تحمل أسماء الشوارع والحارات الشعبية والأحياء السكينة الراقية دلالات مختلفة حول تاريخ وتراث وطبيعة المجتمع، فهي تكشف مستوى عيش ساكنيها وما يعانونه من مشاكل كانقطاع الكهرباء وندرة المياه وانتشار البعوض، بينما تظهر أسماء أخرى الأنشطة الحرفية والاجتماعية السائدة في الأحياء مثل حي "بوحديدة" و"الحي العسكري"، وترتبط بعض الأسماء بالظواهر الطبيعية كاجتياح الجراد او بجغرافيا المنطقة ومدى رطوبتها وانتشار الملوحة فيها كحي "السبخة" و"ملّح" اللذين سُمّيا بهذين الاسمين بسبب ملوحة الارض والقرب من البحر.

وتدل اسماء الأحياء الراقية في العاصمة نواكشوط على تمركز الثروة والغنى في هذه الأحياء التي تحمل أسماء "لكصر" (القصر) و"تفرغ زينه" (المنطقة الجميلة) و"لاس بالماس"، بينما ترتبط اسماء الأحياء الفقيرة بمصطلحات شعبية تدل على انتشار الفقر والحرمان وزيادة مؤشرات الإحباط واليأس بين ساكنتها كحي "كبة مندز" و"كبة المعرض"، بينما يلجأ سكان أحياء الصفيح أو "الكزرات" كما يطلق عليها الموريتانيون الى اختيار أسماء جميلة للتخفيف عليهم من وطأة الفقر وطول فترة الانتظار لتشريع أحيائهم كحي "الانتظار" و"الحي الساكن".
ازدواجية التسمية
وتحمل بعض شوارع وأحياء موريتانيا اسمين اسم رسمي واسم "الدلع" الذي يطلقه عليها السكان ويصبح أكثر شهرة من التسمية الرسمية، ويجهل أغلب الموريتانيين الأسماء الأصلية لبعض الشوارع والحارات لأنها مدونة فقط في ملفات البلدية وغير متداولة بين الناس.

وقد أثر غياب خطة واستراتيجية لتسمية الأحياء والشوارع بأسماء مناسبة على حياة بعض سكان نواكشوط الذين أصبحوا يشرحون عناوين سكنهم بتسمية البقال والصيدلاني أو أي مؤسسة حكومية قريبة من محل سكنهم، لذلك تغاضت السلطات عن تسمية بعض الأحياء وسمحت لسكانها بتسميتها ثم اعتمدتها السلطات رسمياً فيما بعد كاسم رسمي لهذه الأحياء، ما فتح باب الاجتهاد لاختيار اسماء غير مناسبة رغم شعبيتها.

والغريب ان احياء موريتانيا لم تحمل اسم أي من القبائل رغم التأثير الكبير للقبيلة على المجتمع اضافة الى اتخاذ الكثير من العوائل المنتمية الى قبيلة واحدة حياً من الأحياء مقراً لها، وإذا كانت بعض الاسماء الشعبية المحلية لا تحمل معناً معيناً كحي "تنسويلم" وحي "توجنين" وحي "تيارت"، فإن احياء اخرى اختارت لنفسها أسماء تحكي التاريخ وتحمل دلالات ومعاني سامية وتؤكد ارتباط الكثير من الموريتانيين بالقومية العربية والقضية الفلسطينية كحي "عرفات" الذي يحمل اسم الرئيس الفلسطيني ياسر عرفات وهو أكبر مقاطعات البلاد، و"حي القدس" وحي "تل الزعتر"، وشارع "عبدالعزيز الرنتيسي"، وشارع الرئيس المصري "جمال عبدالناصر" الذي يعد أكبر شارع في نواكشوط.
"نصيب الأسد"
ومن بين جميع الدول العالم حظيت السعودية بنصيب الأسد من اسماء شوارع وأحياء نواكشوط بفضل تعلق الموريتانيين بمدن السعودية والمشاعر المقدسة فهناك مقاطعة "الرياض" وأحياء "جدة" و"الطائف" و"المدينة المنورة" و"أم القرى".

وعكس الكثير من الدول العربية لم يرتبط تغيير اسماء شوارع وأحياء موريتانيا بطبيعة النظام السياسي الحاكم، حيث لم يولِ الرؤساء والسياسيون اهمية لاطلاق اسمائهم على الشوارع والاحياء والميادين لذلك فإن تغيير الرؤساء والاطاحة بهم في الانقلابات العسكرية لم يؤثر على اسماء شوارع نواكشوط، لكن تأثير السياسة على اسماء الشوارع والأحياء في موريتانيا بدا واضحاً في تذبذب العلاقات الثنائية وانقطاعها خاصة مع العراق، حيث كانت هناك الكثير من الشوارع والأحياء التي تحمل اسماء عراقية وتم تغييرها بعد القطيعة مع صدام ومن بين الأحياء التي لازالت تحتفظ باسماء عراقية "حي البصرة" و"حي بغداد".

كما تأثرت تسمية الشوارع والحارات بهجرة الشباب نحو الخارج لاسيما هجرتهم الى نحو الامارات، حيث تم إطلاق أسماء "أبوظبي" و"دبي" و"الشارقة" و"العين" على الشوارع والأحياء المستحدثة في نواكشوط، وأصبح للعمالة الموريتانية هناك تأثير كبير في دفع السكان لاختيار هذه التسمية حيث إن هؤلاء المهاجرين يشترون اراضي وعقارات بهذه الأحياء حين يعودون الى بلدانهم.

وتختفي من سجل أسماء أحياء وشوارع موريتانيا اسماء مدن وبلدان شهيرة مثل أمريكا وفرنسا وإسبانيا وألمانيا واليابان، وتظهر في المقابل اسماء شخصيات لا أحد يعرفها لأنها تمت بصورة عشوائية وارتبطت بأحداث معينة عاشتها هذه الأحياء كسرقة احد المنازل فيطلق اسم أو لقب صاحب المنزل المسروق على الشارع أو الحارة.
عشوائية الأسماء
يقول الباحث محمد ولد الحضرمي إن "التوسع العمراني المتواصل والامتداد الأفقي لمدينة نواكشوط ادى الى اطلاق اسماء عشوائية عفوية على الأحياء مما تركت تأثيراً بالغاً على سكانها، فأغلبهم يعجز عن تحديد عنوان سكنه بدقة ويجهل الأسماء الأصلية للشوارع والأحياء فيلجأ الى اسم بقالة او سوق لتكون نقطة وعلامة يستدل بها أي زائر يود إرشاده إلى مكان سكنه، وهذه المعضلة اثرت على خدمات مهمة مثل البريد والابلاغ القضائي وألغت خدمات اخرى كاشتراكات الصحف وتوصيل الطلبات إلى المنازل، كما انها أثرت على عمل أصحاب سيارات الأجرة الذين يدخلون في جدال وصراع مع الزبون بسبب عدم توصيف العنوان بالدقة اللازمة".

ويشير إلى أن مدّ الأحياء بالكهرباء أثر في إطلاق أسماء معينة على الأحياء الفقيرة، حيث تم ترقيمها حسب اعمدة الكهرباء بينما سيطرت الأسماء الفرنسية على احياء الصفوة والطبقة الراقية، وبعض الشوارع والأحياء كان لها حظ ونصيب من اسمها كـ"النقطة الساخنة" و"كرش البترون" و"شارع الرزق" فهذا الأخير فتح باب الرزق امام العاطلين ووفر فرص عمل للعديد من الشباب وخريجي الجامعة، اما شارع "النقطة الساخنة" فيتميز عن غيره بالحركة الدؤوبة وعمليات البيع والشراء، وفي "كرش البترون" يتجمع أصحاب المليارات وكبار التجار والمستوردين.
مفارقات وطرائف
ويشير الباحث الحضرمي إلى أن أسماء شوارع وأحياء نواكشوط تحمل مفارقات عدة، فبعض الاحياء يحمل أسماء رومانسية جميلة وأسماء من الطبيعة الخلابة والحقيقة أنها أحياء لا توجد فيها شجرة واحدة، كما ان بعض الأحياء اختارت اسماء لا تناسبها كحي "الدار البيضاء" الذي يعاني تلوثاً كبيراً وحيث القمامة الأوساخ منتشرة في كل مكان، أما حي "دار النعيم" فلا يميزه الا اسمه اما الحقيقة فهو من احياء العاصمة التي تشكو الانقطاعات المتكررة في الكهرباء والمياه وقلة المواصلات واهتراء الشوارع، ويعيش سكانه على وقع صراخ وجدال ومناقشات لا تنتهي بسبب الصراع بين سكان منازل الصفيح والمسؤولين الذين تخلوا عن وعودهم بتسوية أوضاع حي الصفيح وتشريع ملكية مساحاته.

ويضيف "الطريف ان أسماء احياء الصفيح غير مناسبة لها بتاتاً، لكن هذه الأسماء تحث سكانها على البقاء بها وتعويضهم عن ولو بالاسم عن معاناة سكن "العشوائيات"، فالكثير من المناطق التي ترزح في تخلف حضاري وعمراني تعوضها أسماؤها عن واقعها وتحلق بها نحو أحلام ربما تتحقق في يوم من الأيام، فهناك العديد من الاحياء الفقيرة التي تحمل أسماء مدن دبي والشارقة وأبوظبي بينما الحظائر والأخبية والأكواخ والعروش تتزاحم داخلها وتفصل بينها أزقة متعرجة تغمرها الرمال والنفايات".

ويرى الباحث أن تسمية الشوارع والأحياء السكنية يجب ان تستمد شرعيتها من تاريخ وثقافة المكان وحضارة البلد، ودعا الى اعادة تسمية بعض الشوارع والحارات التي تحمل اسماء غير عربية بأسماء الصحابة وكبار الشخصيات السياسية والوطنية، وأبرز العلماء والمفكرين والشعراء، بشكل يحترم مكانة كل شخصية.

ودعا الى محاربة فوضى المساكن والأحياء ووضع مخططات عمرانية تحترم المعايير المتعارف عليها وضبط التقري العشوائي والاستيطان الفوضوي في ضواحي نواكشوط، لأن هذه العوامل تسبب في إطلاق أسماء غير مناسبة على الأحياء والشوارع.

http://freetun.blogspot.com/2011/06/blog-post_28.html


بقول ليك حالياً عندنا صاروا يزرعوا الدمس في شوارع الخرطوم وبيسموا الأحياء على النمط الخليجي
عشان بكرة يجوا الأحفاد ويقولوا ذات كلام سيد البوست بتاع الشجيرات والغضي ودمسنا ودمسهم
في استلاب أكتر من دا؟

___
الطبع غلاب.




Quote: ومهم جدا نرجع لارث اللغات التي كانت سائدة في المنطقة قبل الاف السنين
وتاثيراتها والتي نذكر منها :
.. لغات م قبل التاريخ
.. اللغات الكوشية
.. اللغة الهيروغليفية ( المصرية القديمة )
.. اللغة المروية
.. اللغة القبطية
.. اللغة النوبية
لابد من استصحاب كل هذه اللغات كارث لو اردنا ان نرجع لاصول المفردات واسماء الاماكن

في دي أنا معاك، بس ما بأسلوب مقارنة الصوت.
إنما بدراسة علمية متعمقة، لأنو زي ما قلت ليك شغل التقطيع لا علاقة له بالعلم في المجال دا.

___
على فكرة (الهيروغليفية) نظام كتابة وليست لغة أبدا، في فرق طبعاً بين اللغة وطريقة تمثيلها.



Quote: ولدي سفر تم نشره في عام 2013 من دار مدارات للطباعة والنشر عن :

الارث النوبي في العامية السودانية

جيب منو مقتطفات في بوست جديد، أنا مهتم بالمقارنات.

عندك مثلاً
في الأمهرية بيسموا الكتاب "مصحف" መጽሐፍ
وبيسموا الكاتب "صحافي" ጸሐፊ
وبيسموا التاريخ "تاريك" ታሪክ

والشوربة في الأمهرية اسمها "مرق" መረቅ
لكن حساء الخضار عندهم اسمو "شوربا" ሾርባ
العرقي في الأمهرية اسمو "عرقي" አረቄ.

المفردات الفوق دي تنطق بنفس مقابلاتها العربية.

___
!

Post: #55
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR باللغة الهندية :للذ
Author: Abdullah Idrees
Date: 03-08-2019, 08:35 PM
Parent: #54

Quote: مجرد عينة، دي في العامية السودانية جات من حيفا؟
وعادي ممكن نصنف المرارة والفتفت بذات الألفاظ دي ونلقاها مطابقة في الدلالة مع اختلاف المسمى.
أنا ما بتكلم عن أسماء مفردة، معظم المفردات المستعارة دي راسخة في اللغات الإثيوبية بتصريفاتها.

منو القال ليك دي عامية سودانية ؟
طبنجة وجزمة وكباية وشنطة الخ الخ
دي مفردات مستخدمة في كل الدول العربية ولها اصل اما في العربية او التركية ومعروف علاقة تركيا بالعالم العربي باستثناء مفردة "شفت" وهي جديدة نسبيا واستخدامها ليس قاصرا على الوسط .. وهي من نوعية المفردات التي تظهر فترة ثم تختفي وتحل محلها عبارة اخرى.
انا لمن لفت نظرك للايتيمولوجي "المابعرف معناهو شنو" ، لاني عارفك زول سطحي بتكاور ساي .. انت لازم تثبت اصل المفردة ، مش عترت ليك فوق كلمة اثيوبية مشابهة لمفردة عربية او سودانية طوالي تقوم تفترض انو اصلها اثيوبي ، علي اي اساس توصلت للمعلومة دي ؟ في الايتمولوجي بستخدمو المنهج التاريخي المقاارن ويشوفو ليك اقدم النصوص المتوفرة الواردة فيها عبارة ما استشكل اصلها بعد اجراء تحليلهم اللغوي للكلمة ..
نفس الشي بينطبق على المفردات القلت عليها حسانية ، كلها مفردات عربية معروفة ومستخدمة في الدول العربية وليست قاصرة فقط على السودان وموريتانيا عشان طوالي تقول جات في قطر الحجاج ..
بعدين تعال وريني مفردات - دنكس وعيط ديل معناهم شنو في لهجة الوسط ؟
دنكس لو قاصد بيها "دنقس" بمعنى خفض رأسه ، فهي عربية قديمة بنفس الحروف ، في المعاجم العربية هي "دنقس" ، فكيف نستلف كلمة من مجتمع ما ثم ننطقها نحن بالطريقة الصحيحة بينما ينطقونها هم خطأ ؟
اما اذا كانت تعني شيئا اخر ، فتعال ورينا ليهو وورينا مستخدمة في يانو وسط ؟
عيط بمعنى نادي او صرخ ايضا عربية قديمة لكنها لا تنتمي لقاموس الوسط ربما توجد في البوادي او مناطق اخرى ، في الوسط بيقولو "كورك - نادى " ..
يتبع ..

Post: #56
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR باللغة الهندية :للذ
Author: محمد عبد الله الحسين
Date: 03-09-2019, 08:20 AM
Parent: #55

الأخ صابر شكرا لحسن الظن، و لطلبك مني المتابعة... إن شاء الله ساواصل عندما تنتفي الظروف التي أجبرتني على أن أكتفي بالمتابعة ( و المتاوقة مرة مرة)..بالرغم من أني بشكل عام ليس لدي نفس طويل للاستمرار في مساجلات ماراثونية، و لا أحبذها و لا أجد نفسي فيها و ذلك لما تتضمنه من مشاكسات و محاولات تحقيق انتصارات زائفة و إبراز عضلات وهمية، و خَلق تنافس ليس الهدف الأساسي من استفادة الآخرين... فليهنأ (البعض) ممن حباه الله هذه الموهبة..فلست أقرظهم بذلك..الموضوع المتعلق باللتاريخ و الغة و الاستلاف اللغوي موضوع جميل و مفيد للجميع ..و لكن يذهب بكثير من متعته و بهجته محاولات فرض رؤية واحدة، أو محاولات إثبات خطأ الآخرين لأسباب ايديولوجية بغيضة، أو رغبة في النيل من الآخرين انطلاقا من روح جُبِلت على الحقد و البغض و الشر...موضوع (أصل اسم ام درمان) تمت مناقشته قبل عدة شهور في بوست منفصل بواسطة الأخ محمد جمال,و انتهى.. و كانت لدي فيه مداخلات ..و ليس لدي رغبة في معاودة مناقشته هنا..و أعتقد أن من يملك رد ما حول ذياك الموضوع بعد كل هذه المدة، لغرض ما يمكنه أن يفتح بوست ليقول للناس بما فتح الله عليه من معلومات و وجهة نظر، إن كان يملك المقومات لذلك، بدلا من الاكتفاء برشق بوستات الآخرين بالحق و بالباطل ..أو الاستمرار في هوايات التلصص و التجسس و التحسس و التعقب مستخدما مهارات النسخ و اللصق( copy paste) البائسة،،،
و إذا كان ذلك هو كل ما يستطيعه، فليهنأ به..
تقديري احترامي كله للمتابعين المحترمين

Post: #57
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR باللغة الهندية :للذ
Author: Bashasha
Date: 03-09-2019, 05:09 PM
Parent: #56

من العنوان فقط للخيط ده خلوني اسهم بالكلمتين ديل:

السودان هو اصل كل شئ فيما اتصل بالحياة المنظمة علي سطح هذا الكوكب لايهم وين ولا في ياتو قارة.

لهذا مثبت وتما نقاشو، مؤسسي الهند الاصليين هم "الدراديفينس" بالانجليزي تحديدا، اي "الزرقة" هناك وليس "العربة" بي تعابير وعي الاستلاب في السودان، اي اريي الهند اي بيض الهند اللي جو متاخر شديد او كالعادة كوشو علي كل شئ في الهند!

الدرافيدينس ديل في "الاورال ترادشن" بتاعم قالو هم مشو هناك من السودان الحالي وهذا موثق بل واضح شديد جدا في الكثير من اوجه الشبه في الحياة اليومية مابين هؤلاء وسوداني اليوم!

شخصيا الكلام ده قالو لي واحد منهم اي الدرافيدينس هنا في كالفورنيا!

يكفي اسم "الهند" لغة مفردة سودانية، او نهر القانق سموهو علي اسم قائد عسكري سوداني، او جبال كوش في اسيا بعامة ماصدفة!

ياخي يكفي الي هذا التاريخ الهنود بيعبدو سودانية كاله، اسمها هاثور، ورمزها البقرة تحديدا.

للمزيد هاكم الكتاب ده:
Wonderful Ethiopians of the Ancient Cu####e Empire

الكتاب ده ترجم للعربية في السودان.

بالمناسبة دي، الرحمة علي روحك يا اماه، دورسلا هيوستن الكتب هذا السفر الرائع في 1926م او قالت مامعناه، الي ان يعود السودان الي مقعده الخالي في قيادة البشرية، الحال ما حينعدل!!

معليش ده كلام من الذاكرة منذ قرابة ال30 سنة لما قريت هذا السفر العظيم عن هذا السودان اقسم الذي لا نستاهلو اطلاقا.

اذا حصل استقرار في السودان حتشوفو بي عيونكم لو عشتو للزمن داك، ملايين الهنود الحيجو كحجاج مش سواح لي مروي!

اضيف في يابان اليوم عبدو ســـــودانية من السودان الحالي كاله اسمها:

Kwannon

في الصين ذات السودانية كانت معبودة كاله باسم:
Kwan-Yin

اخير اقيف هنا!!!!

Post: #58
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR باللغة الهندية :للذ
Author: حاتم إبراهيم
Date: 03-09-2019, 05:17 PM
Parent: #1

Quote: لكن يذهب بكثير من متعته و بهجته محاولات فرض رؤية واحدة، أو محاولات إثبات خطأ الآخرين لأسباب ايديولوجية بغيضة، أو رغبة في النيل من الآخرين انطلاقا من روح جُبِلت على الحقد و البغض و الشر...موضوع (أصل اسم ام درمان) تمت مناقشته قبل عدة شهور في بوست منفصل بواسطة الأخ محمد جمال,و انتهى.. و كانت لدي فيه مداخلات ..و ليس لدي رغبة في معاودة مناقشته هنا..و أعتقد أن من يملك رد ما حول ذياك الموضوع بعد كل هذه المدة، لغرض ما يمكنه أن يفتح بوست ليقول للناس بما فتح الله عليه من معلومات و وجهة نظر، إن كان يملك المقومات لذلك، بدلا من الاكتفاء برشق بوستات الآخرين بالحق و بالباطل ..أو الاستمرار في هوايات التلصص و التجسس و التحسس و التعقب مستخدما مهارات النسخ و اللصق( copy paste) البائسة،،،

المتعة في تعريب الأسماء مش؟
وكأنك تصف نفسك!
كدي عاين معانا تحت هنا شوية
Quote: نواصل في المعنى الآخر لكلمة دُرمان و هي الدرام أو الشجر الذي يشابه نبات الغضى. و شجر الغضى الذي يحتمل بل في أغلب الظن كان يكثر في منطقة امدرمان و المنطقة الصحراوية بها لجهة الغرب هو عبارة عن شجرة أو شجيراة ذات عروق متعددة و هي تكثر في المنطقة الرمالية..توجد بكثرة في منطاق السعودية الصحراوية..
و كما قال مالك ابن الريب في مرثيته لنفسه:
(الا هل ابيتنا ليلة بوادي الغضى.....)

دي مقارنة متلهفة وسطحية جداً يا عبد الله، لا تستحق حتى متابعة قراءتها
يعني لا يمكن يا أخ عبد الله تشيل أم درمان حقتنا دي وبيجاي بيجاي تقول فيها أنارب وقنافيد
وما عارف شجر (تستاك به النساء فتحمر لثاتهن تحميراً شديداً) موجود في السعودية
وهوووووبا تاااااخ أمدرمان اسم خليجي! استطراد وتماهي.

احترموا انسانيتنا شوية، أتقلوا عشان الآخرين يدونا وزن، أنتو الناس المتعلمين فينا ياخ.
وزولك التاني مرق نص البلد أندلسية بهيعة وااااحدة اسمها مشروع السودان في 200 عام،
فما تفرضوا علينا أشواقكم العروبية دي، نحنا عندنا حق في بلدنا الأفريقية دي
بعدين الحقد والبغض والشر دا ما بيطلع من زول بيعز بلده ويحافظ عليها
بيطلع من البيوزع في تاريخها شمال ويمين وينكر حتى ذاته
وكرهان أساميها ويصر بأي طريقة يلفقها بالزندية
في قارة تانية لا تشبهه ولا يشبه أهلها.

ومالنا ومال مالك ابن الريب ياخ!
معقولة ياخي!

___
بعدين أنا بناقش بالحق، ما بتكل على الأرانب.


================

إدريس البنا!
قلت أديك وقت تتابع البديتو، ياريت تطلع على أحوال بلاد تكرور.
وركز على حاجة واحدة يا اللغة يا الحيطان، عشان أكمل ليك
احتسب، عربي السودان جاء مع التكارير


___
وارد ولاتة وتمبكتو.

Post: #59
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR باللغة الهندية :للذ
Author: محمد عبد الله الحسين
Date: 03-09-2019, 08:50 PM
Parent: #58


لا يوجد ما يرقى للتعليق عليه، و لا يوجد ما يستحق الرد.

Post: #60
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR باللغة الهندية :للذ
Author: حاتم إبراهيم
Date: 03-15-2019, 03:23 PM
Parent: #1

يا إدريس!

تعال تابع النقطة بتاعتك ياخ!
عايزين ننتهي من الموضوع دا

لأنو في معلومات مهمة لازم أنت وغيرك تعرفوها
عن نسخة العربي الجاتنا من بلاد تكرور، ما تلاوز!

آآآآي لأنو النعرة بتاعت تعريب الأسماء دي ليها خلفيات، ما ساكت.

وداير ذاتو أكلمك عن الأسامي.

___
والقنفذ والأرنبان.

Post: #61
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR باللغة الهندية :للذ
Author: امتثال عبدالله
Date: 03-15-2019, 04:09 PM
Parent: #60

بوست مهم وفهمنا الكثير من الثقافة العامة،،،
وشكرا كوستاوي ، جبت النجيضة من النهاية وبالدليل القاطع،،، وبما قل ودل كعهدك دائما،،،

Post: #62
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR باللغة الهندية :للذ
Author: Abdullah Idrees
Date: 03-15-2019, 08:51 PM
Parent: #61

ابوكرتونة
انت الموضوع ده انا فتحت ليك بيهو بوست 3 شهور هربت منو لمن اتارشف ..

Post: #63
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR باللغة الهندية :للذ
Author: صابر عابدين
Date: 03-16-2019, 11:55 AM
Parent: #62


... هذا البوست فتح أفاق جديدة للنقاش اللغوي الثقافي وقضايا الهويات الثقافية
ولذا ليس واردا أن ينحرف النقاش الي جوانب شخصية او نرجسية ...!
... وكما ذكرنا سابقا أن هذا العام هو عام" اللغات الاصيلة " كما أعلنت منظمة
اليونيسكو التابعة للامم المتحدة , وبهذه المناسبة سيعقد مؤتمرا لغويا بشعبة اللغويات
بكلية الاداب جامعة الخرطوم في اغسطس القادم
وبتكون فرصة للنقاش

Post: #64
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR باللغة الهندية :للذ
Author: Bashasha
Date: 03-16-2019, 11:32 PM
Parent: #63

عزيزي القارئي، لحدي سنة 83م، انسان سنار "سنجة" كان هو الاقدم في العالم، مش السودان او افريقيا!!

او بعد ده الجماعة كالعهد بي ناسنا رجعو سنار للعرب!

والعرب، القرشيين بالذات، خير البشر، اولاد اسماعيل النوباوي، لحدي الاسرة 15 الهكسوسية، كانو لايزالون نطفة، في بطن امهم النوباوية، هاجر!!

طريقة تفكير تدعو للطراش حقيقة!

الشريط التالي، لي كوشي زينا، من الهند، برجع كل شئ للسودان الحالي!

نعم هندي ويؤمن بالسودان الحالي كاصل للحضارة، بينما السوداني فتحة خشمو، يسوي عرب!!!

" target="_blank">

Post: #65
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR باللغة الهندية :للذ
Author: Bashasha
Date: 03-16-2019, 11:38 PM
Parent: #64


" target="_blank">

كوشي اخر من اهلنا الدرافيدينس، المشو من السودان الحالي للهند، الكان اسمها، السودان الشرقي، بل سكان اسيا كلها من اقصاها ولي اقصاها، ولحدي قريب ده نسبيا، اي لحدي 2,000 سنة او مايزيد بقليل، كانو كوشيين، اصلهم السودان الحالي...

نعم الوعي الكوشي الان يجتاح اسيا، ولكن ماوصل السودان!!!!!

عييييييييك!!!!

امنتو بامون!

Post: #66
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR باللغة الهندية :للذ
Author: MOHAMMED ELSHEIKH
Date: 03-17-2019, 07:23 AM
Parent: #65

"عييييييييك!!!!"

يا كوشي الزملاء على اختلاف مشاربهم طلعونا "مستوردين" بس
ما صدرنا حرف واحد للجيران

وأنا اقول العجز الكبير في الميزان اللغوي بتاعنا دا سببو شنو؟

Post: #67
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR باللغة الهندية :للذ
Author: محمد عبد الله الحسين
Date: 03-17-2019, 08:06 AM
Parent: #66

الأخ بشاشا
هذه مجرد أسئلة استفهامية:

الجماعة ديل (كوشي اخر من اهلنا الدرافيدينس) هاجروا من السودان مش كده؟
ما هي أسباب الهجرة؟
غريبة إنه الناس تكون عندها حضارة و تهاجر لمنطقة أخرى..هل لأسباب تتعلق بالحرب أم القحط أم مجاعات؟؟
حتى في مثل هذه الظروف هناك مناطق أقرب...خاصة أن منطقة شبيه الجزيرة الهندية الوصول إليها تحفه المخاطر لوجود البحار و المحيطات...
بعدين تكلم الفيديو عن آثار معمارية ...الغريبة في منطقتنا لا توجد آثار معمارية سكنية باستثناء التماثيل و الاهرامات التي هي مملوكية بالاساس..

أرجو الشرح و التعليق..

Post: #68
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR باللغة الهندية :للذ
Author: محمد عبد الله الحسين
Date: 03-17-2019, 08:20 AM
Parent: #67

بالطبع الهجرات البشرية موجودة منذ فجر التاريخ و لأسباب متعددة ..منها بسبب الظروف غير المواتية و غير الآمنة أو لنشر مباديء أو ديانة أو ما شابه ذلك..
و تصاحب الهجرات اختلاط بالبشر و تفاعلات اجتماعية و ثقافية و تصاهرات و تزاوج ينتج عنها أجيال تنتمي لهذا و لذاك شئنا أم أبينا..و صفاء العرق من الخرافات و من الشطط العلمي
و أساسا المقصود من وجود الإنسان في الأرض أن يسوح فيها و يعمرها (..و جعلناكم شعوبا و قبائل لتعارفوا..)
و ليس القصد الحفاظ على الجينات الملكية و الدماء الزرقاء...
فكل أجناس الأرض هاجرت و اختلطت و تمت الهجرة منها و إليها..
هذه قناعات من يقتنع بها لا يدعي نسبا كريما و لا يحط من قدر الآخرين..
كل هذا رد هعلى أي مركزيات كانت..
و لا يعطينا الاختلاف و نقد المركزية الاوروبية الحق في إنشاء مركزية أخرى تقوم على صفاء العرق و نقاء الجينات...
لذلك ليس غريبا أن نجد اسم منطقة يعود لأي حقبة من حقب تاريخ السودان سواء كانت حقبة الرومان أو الفراعنة أو العرب.. و إلا نكون ننكر التاريخ ...

شخصيا أعترف بأن السودان القديم كان مؤثرا و له وجود حضاري مثل غيره من الأمم .. و لكنني لا أنكر أن العرب كان لهم تأثير كبير في اللغة أو الدين في السودان...
و دخولهم السودان كان في أشكال مختلفة..غزاة لنشر الدين ..و مهاجرين بحثا عن كسب العيش أو هربا من تنكيل لحق بهم في مختلف العصور..
فحينما نتناول التاريخ يجب أن نتناوله بصدق و أمانة..و لمن شاء أن يفتخر بأي حقبة فليفتخر بها ما شاء.
ليس

Post: #69
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR باللغة الهندية :للذ
Author: Asim Ali
Date: 03-17-2019, 08:40 AM
Parent: #67

Quote: ما هي أسباب الهجرة؟
غريبة إنه الناس تكون عندها حضارة و تهاجر لمنطقة أخرى..هل لأسباب تتعلق بالحرب أم القحط أم مجاعات؟؟
حتى في مثل هذه الظروف هناك مناطق أقرب...خاصة أن منطقة شبيه الجزيرة الهندية الوصول إليها تحفه المخاطر لوجود البحار و المحيطات.

الاخ محمد عبدالله الحسين - سلام عليكم
بغض النظرعن اسباب الهجره فالهجرات القديمه حسب احدى النظريات الجيولوجيه ان الارض كانت كتله واحده انفصلت عن بعضها بمعدل ثايت حتى حصلنا على الخريطه الحاليه ومازالت حركه الكتل القاريه مستمره.
لذلك وحسب التظريه تجد تشابه بين بعض الشعوب- باشكال مختلفه سواء فى العادات القديمه او الاديان او البنينه الجسمانيه والملامح ........ - مش فى المثال المطروح هنا فقط بل حتى فى استراليا وحتى فى امريكا الجنوبيه..
(فى انغوغراف يوضح تصور الهجرات على اساس نظريه الارض كانت كتله واحده وح اضيفها عند غثورى عليها)

Post: #70
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR باللغة الهندية :للذ
Author: علي عبدالوهاب عثمان
Date: 03-17-2019, 09:42 AM
Parent: #69

حبيبنا محمد عبدالله .. تحياتي ..
بوستاتك محفزة جداً .. تجعلني أغوص في لغتنا النوبية
لا جزم أبداً ان سنار مسمى نوبي
ولكن فقط للمجتهدين إضافة لأسم سنار بالنوبية
تعني ( سي ) الماء ( نار ) الشاطء
فلدى النوبيين نوعان السكن :
فوق ( دوقو ) وتحت ( توقو )
أو
سينار ( وهم من يسكنون على النيل مباشرة ولهم سواقي وأراضي موروثة ويعتبروا السكان الاصليين )

شكراً محمد عبدالله .. ياسلام عليكم تجعلنا نجتهد ..
هذه أدوات لمن يريد التأويل والبحث ..


تاني لك الشكر .. بوست جميل ..



Post: #71
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR باللغة الهندية :للذ
Author: Bashasha
Date: 03-17-2019, 03:45 PM
Parent: #70


Quote: الجماعة ديل (كوشي اخر من اهلنا الدرافيدينس) هاجروا من السودان مش كده؟ ما هي أسباب الهجرة؟


محمد عبدالله سلام،

الهجرة المقصودة ما بالمعني المتداول اليوم.

المقصود اننا كقوم سود، كنا اول من مشي علي قدمين علي سطح كوكب الارض.

كنتيجة، بالتدريج خرجنا من افريقيا والي انحاء العالم الكان ملك لينا والكلام ده قبل بروز الاجناس الاخري!

بالفهم ده، لما اهلنا الدرافيدينس، مرقوها في الهند من السودان الحالي اللي كان اول مركز لتجمع اول من خلق رب العزة كبشر وهؤلاء انشاو اول حياة منظمة علي سطح هذا الكوكب، بطول وعرض عشرات الاف السنين- الدرافيدينس ما كان في غيرم في الهند من اساسو!

بنفس الطريقة، السومريين، البابليين، الكمتيين، الكنعانيين...الخ، كلهم مرقوها في الاماكن دي، كاول مجموعة بشرية تسكن هذه المناطق، وكل هؤلاء يشيرون للسودان الحالي كموطن للاجداد، كقبلة، كاصل!!

شئ مؤلم بعد ده كلو، احنا نسوي اصل الواغ واغ في السودان عربي، بينما السودان علي العكس، هو اصل كل شئ كقاعدة!

العرب تحديدا هم اخر مجموعة بشرية ظهرت في التاريخ، اوفي العرب عرب السعودية تحديدا اي القرشيين تحديدا هم اخر الاخر!

اذن العرب او العروبة لايمكن تكون اصل لاي شئ في السودان، اللي امن العالم القديم كلو، انو فعلا كان مهد البشرية كلها، وبالذات قدماء الاوربيين!

وقسما اساءة، تحقير، ان ينسب اي شئ في السودان مهد البشرية، للعرب من دون خلق الله اللي ما اسهمو بشئ اطلاقا، يذكر في تاريخ البشرية، مقارنة بنا، عشان كمان يكونو اصل، وهم اخر من برز للوجود كبشر!

انا عندي صورة اسماعيل جد القرشيين، خير البرية، النوباوي "تفو" ابناء السوداء، اي هاجر!

حانشر الصورة دي يوم من الايام هنا، عشان تامنو لي روحكم!

اذن اذا ثبت نواحي سنار سكنو او عاشو فيها بشر منذ اكثر من 160,000 سنة، كأقدم رقعة سكنها بشر حتي تاريخه، كيف تنسبو ارث كهذا للعرب، اخر مجموعة بشرية برزت للوجود؟

كونو اسم سنار ولا اي رقعة في السودان، اصلو لغة، نوبي، فهذا طبيعي او منطقي، لانو نوبيا كانت اخر معاقل كوش طبقا للمدرسة السودانية اللي قنا الان تنتشر حول العالم كلو، ولكنها لم تصل السودان بعد!

ليه؟

لانو رواد هذه المدرسة "ذنوج" اي "فروخ" او مش خواجات كما المعبود شارل بوني، "السويسري"، هيع!!!

كمثال بروف كانسلر وليمز لما زار السودان في الستينات كجزء من دراستو، ناس عبود مسحو بيهو الارض!

كلامي المنشور هنا، عن نوبيا كاخر المعاقل انا كتلميذ، كحوار، اخدتو من شيخي ده، صاحب السفر العظيم:

Destruction of Black Civilization

اللي فيهو، او مش في جامعة غردون الضيعتا فيها 5 سنة من عمري، انا عرفتا للمرة الاولي كل ما اعرف عن دنقلا اليوم مسقط راسي!

نعم في امريكا عبر البحار، او مش في دنقلا او الخرطوم!

هل ده، صدفة؟

Post: #72
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR باللغة الهندية :للذ
Author: محمد عبد الله الحسين
Date: 03-18-2019, 05:24 AM
Parent: #71

الإخوة المتداخلين مرحب بكم دون فرز.. و أتأسف لتأخير التعليق بسبب شوية الربكة و كثرة التداخلات و المعلومات المفيدة في هذا البوست أو غيره..

الأخ بشاشا احترم رأيك جدا و وجهة نظرك..
بالنسبة لي شخصيا أعرف أن هناك تقصير مننا نحن السودانيين في محاولة معرفة تاريخنا كله و ليس فترة محددة..
و التاريخ مهما يكن هو ملك لنا لا ننكره..
**
الأخ علي عبدالوهاب:
شكرا على المعلومة المفيدة دي و المفروض تكون ضمن الآراء أو وجهات النظر التي تحاول تفسير اسم سنار:

Quote: بوستاتك محفزة جداً .. تجعلني أغوص في لغتنا النوبية
لا جزم أبداً ان سنار مسمى نوبي
ولكن فقط للمجتهدين إضافة لأسم سنار بالنوبية
تعني ( سي ) الماء ( نار ) الشاطء
فلدى النوبيين نوعان السكن :
فوق ( دوقو ) وتحت ( توقو )
أو
سينار ( وهم من يسكنون على النيل مباشرة ولهم سواقي وأراضي موروثة ويعتبروا السكان الاصليين )


الشكر و الاحترام لجميع الزوار و المتابعين...

Post: #73
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR باللغة الهندية :للذ
Author: محمد عبد الله الحسين
Date: 03-18-2019, 05:40 AM
Parent: #72

سأحاول إيراد مختلف الآراء حول أصل اسم سنار..
قد أميل لرأي علي عبدالوهاب و قد آراه أصوب التخريجات لولا شيء واحد...و هو أن المدينة لم تكن موجودة قبل مملكة الفونج...حسب المؤرخين..

و لكن إذا كانت هي موجودة من قبل و اندثرت فهذا التخريج هو الأقرب للصواب..

و الله أعلم
**********************************************
قناعة أخرى لديّ نابعة من القرآن و بقية الكتب السماوية الأخرى و هي :

- ليس هناك قداسة ما لمنطقة معينة (إلا ما ذكر في تلك الكتب) أي المناطق التي باركنا حولها...

...و لا قداسة أو فرادة( استخدام متأخر.......... و يبدو أنها تصحيح لغوي لكلمة تفرّد..
و التي اعتدنا عليها) لشعب ما أو مجموعة ما (إلا بالتقوى)....
لأن الإنسان هو الإنسان مخلوق الله ..فما يأتي به هو موهبة من الله و ليس تميّز له..
و لكن..ذلك لا يعني أن نهمل تاريخنا أو لا نفخر به ....و لكن كل ذلك من خلال رؤية عامة لمجمل الوجود البشري و حركته في الزمان و المكان
و محاولاته في التكيّف مع ظروفه و تفاعله مع مختلف الشعوب الأخرى ..و في نهاية و بداية التفاعل تنتصب اللغة كوسيط بين الشعوب كآية من آيات الله( و من آياته اختلاف ألسنتكم)...

آسف لهذا الاستطراد...و لكنها محاولة للنظر للتاريخ البشري و التمازج و التفاعل و الهجرات و نشوء الحضارات...نظرة بانورامية شاملة...

و لإزالة أي تضارب أو فهم خاطيء...هذا الرأي لا يتضارب أو يتعارض مع ضرورة فهم التاريخ الوطني و الفخار بما لدينا و بأبطالنا و رموزنا...


Post: #74
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR باللغة الهندية :للذ
Author: صابر عابدين
Date: 03-18-2019, 10:30 AM
Parent: #73


.... سلام بشاشا
... حلوووة حكاية Eastern Ethiopia او أثيوبيا الشرقية
علما أن الاغريق أطلقوا أسم Ethiopus علي نباتا مروي
أي مجموعة نباتا الكرو مثل شباكا وشبتاكا وبيانخي ...!
.. هذا الدكتور مدهش وباحث عميق مفيد , وكما ذكر هو بانه
من المهم ربط علم الوراثة -الجينات مع الاثار واللغويات والانثروبولوجيا ...!

Post: #75
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR باللغة الهندية :للذ
Author: Bashasha
Date: 03-18-2019, 02:58 PM
Parent: #74

عزيزي القارئي،

معليش نسيت اضيف نقطة مهمة:

كوشي غرب اسيا تحديدا، بالذات سكان ايران الحالية والعراق الحالي، الاصليين اصحاب الارض، ارتبطو من حيث الاصل داخل السودان بي منطقة سنار الحالية وعلي راس هؤلاء، اولم وابرزم الملك Nimrod المعرف كSon of Kush الكان من سنار الحالية،

اللي طبقا للكتب السماوية، يعتبر اول من حكم العالم كله كاول ملك في التاريخ!!!

كوش طبقا للكتب دي، زول معين او فرد بعينه اسمو كان كوش ابن حام! نعم خيلانو طبقا للكتب دي كانو كنعان "فلسطين"، ميزريم "مصر" او بنط، نواحي صومال اليوم!

Post: #76
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR باللغة الهندية :للذ
Author: صابر عابدين
Date: 03-19-2019, 09:29 AM
Parent: #75


..... الاخ محمد عبدالله
... ليس الهجرة وحدها وانما الغزو لذلك وليس بغرض التلاقح والتماذج وانما القصد من الهجرة او الغزو
هو تلبية الاحتياجات الضرورية ونسبة لشح الموارد او لعدم اكتشاف م تحويه خيرات الارض ....!
..في أزمان سحبقة لم يكن للانسان الغازي سوي سلاحه الحجري وعضله لكي يغزو الاخرين ويسيطر
علي اراضيهم ويغتصب نساءهم لظهور اجيال هجينية جديدة , ولم تكن هناك لغات او ثقافات وانما كان
الانسان بعيش بثقافة الغاب ولغة الاشارة صنوا باصوات الحيوانات ....!
والي حين ظهور الاستعمار الاستيطاني الحامل للايدلوجيا والثقافة وفرض لغته علي الاخرين المهزومين
وحدوث التلاقح والامتزاج كرها عبر الاستلاب والاستيعاب , او بالتراضي عبر التفاعل والتعايش ...!
... ثم التركيز الان علي الهوية الثقافية اجدي نفعا من الهوية العرقية او الدينية ...! وهو المقصود بالاية:
( خلقناكم شعوبا وقبايل لتعارفوا ) والتعارف هنا هو التمايز والتفرد ثقافيا لكل شعب من الشعوب ....!ا
واما مسالة الارض المباركة ؟ والكتب المباركة ؟ واللغة المقدسة ؟ فهذه كلها مصطلحات تدخلنا في
صراع المفاهيم الديني والذي يتناقض مع المفهوم العلمي !
.. ثم مهم جدا اعطاء الاخرين حقوقهم واستحقاقاتهم وارجاع المصطلحات والتسميات لاصولها الكوشية والنوبية
أصح من ارجاعها لاصول عربية او مستعربة ...!
.. وفي الحقيقة في السودان من يعرفون انفسهم باتهم عرب !هم مستعربة المستعربة !
.. وفق م قال العبقري الراحل طه حسين في سفره (في الادب لجاهلي ) والذي قال فيه ان اسماعيل جد عدنان ( واليه يعود العرب المستعربة )
غير عربي وهو من جرهم ولم يكن يتحدث العربية ! فهو من العرب المستعربة !
واما العرب العاربة فهم العرب الجنوبية في اليمن وهم القحطانيين ...!وكذلك الحميريين !بل أن اللغة العربية التي كانت سائدة
في اليمن هي أقرب للغة الحبشية او العبرية ...!ولم تسلك اللغة العربية الشمالية وتعجم وتتوحد الا من خلال القران ...!وبعد أن
جمعه الصحابي عثمان بن عفان !
.. لذا احيلك لهذا الكتاب القيم والمهم جدا لمعرفة بعض الحقائق
..
.. ثم ليست هناك ارض مباركة

Post: #77
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR باللغة الهندية :للذ
Author: حاتم إبراهيم
Date: 03-19-2019, 10:48 AM
Parent: #1

ناس (الهجرات) اتلملموا؟

طيب نواصل.

Quote: ابوكرتونة
انت الموضوع ده انا فتحت ليك بيهو بوست 3 شهور هربت منو لمن اتارشف ..

معناها مشيت قريت تراث بلاد تكرور.
البوست أنت بديتو بالبجاحة وقررت تسمع مني الشيء البيريحك بس
وأنا كلامي دغري، ما بيريحك.


__
(ابو كرتونة) بيكتبها كدة! متابع وشايف لكن ما حيظهر هنا أبداً.

================================================


كنا عددنا سبعة مظاهر تثبت وفود اللهجة العامية (ضمن عربي غرب أفريقيا) إلى السودان
مع قوافل حاج تكرور المتجهة شرقاً والتي استقرت بطبيعة الحال في وسط السودان وشماله على ضفتي النيل.
باعتباره مانع طبيعي من الجهتين للحاج وللعائد شيخاً.

- بستخدموا ذات المفردات
- ويلبسوا ذات الأزياء
- ويستخدموا ذات نمط البناء
- وبيهتموا بذات الملمح الثقافي
- وعليهم ذات شلوخ غرب أفريقيا
- وثابت مرورهم بالسودان للحج من موريتانيا
- وبيحتقروا المهن بذات الطريقة


نجي للأسماء يا إدريس، القاطعة قلبك دي!
باعتبارها دليل إضافي ثامن على وفود اللغة العربية بلهجة الحسانية من بلاد تكرور.

جمهورية موريتانيا الإسلامية، دا اسمها الرسمي، طبعاً، دولة (عربية) زيها وزي جزر القمر والسودان (de jour)
تعداد سكان موريتانيا حوالي 3 مليون نسمة، نواكشوط (تأسست) سنة 1960، يعني عندها حجر أساس!

في مقارنة أجريناها منذ سنوات وجدنا تطابق فريد في الأسماء بين المجموعات التي تنسب نفسها (للهجرات العربية)
وبين ما نراه أسماء فريدة لأهل موريتانيا وبلاد شنقيط وجنوبها، ومنها هذه الأسماء الفريدة:

سيد_أحمد
محمد_أحمد
محمد_المصطفى
أحمد_المصطفى
محمد_الحسن
أحمد_الحسن
محمد_الأمين
أحمد_الأمين

وغيرها الكثير مما سيأتي.

ومرد فرادتها أنها أسماء مركبة وأي منها يعتبر ديباجة لشخ واحد لذلك وضعت الخط الواصل بين الاسمين.

ووجدنا تطابق مع الأسماء الشائعة جداً في موريتانيا وجنوبها، هذه الأسماء يمكن طبعاً أن توجد
بتكرار ضئيل في الدول (العربية) الأخرى ولكنها كثيفة جداً في بلاد شنقيط:

المختار
الإمام
الخليفة
الطالب
سالم
المبارك
الأمين
عبد الرحمن
البشير
بابكر
الطيب
هاشم
أبوبكر
الحسن
الحسين
عثمان
نافع
الناجي
زروق
العاقب
باب الله
بابا
التقي

بلال ومشتقاتها بليل بلولة بيلو إبيليل بلة البلال بلل وبلول.

وكذلك وجدنا النزعة لاستخدام ذات الاسم مكرراً لأجيال مختلفة مثلاً
محمد محمد محمود
محمد محمود محمد
إلخ


وطبعاً مافي سوداني بالأسماء أعلاه ذهب طائعاً مختاراً عشان يحج في الراس الأخظر في المحيط الأطلسي
لكن قوافل الحجاج من بلاد تكرور هي الجات قاطعة الصحراء حتى بلاد السودان في (هجرتها) شرقاً.
وعليه فإن الأسماء أعلاه وفدت من هناك بدون شك، وبيكونوا غشو معاهم حجاج
مالي والنيجر وشاد، فلا حوائط تمنع الهجرة إلى الله يا إدريس.

____
الاخظر = الأخدر، بالمناسبة تسمية الأسود بالأخدر أتت من بلاد شنقيط أيضاً.



طبعاً (يا إدريس) دي أسماء عربية عشان ترتاح، موريتانيا برضك دولة عربية!
يلا موضوعنا هنا في تحديد مصدر الأسماء المطابقة ليها والموجودة في السودان الحالي
يعني كدي اتلفت كدة وشوف لو في (دولة عربية) غير جمهورية موريتانيا بتجي منها أسماء مركبة شبيهة
وبالكثافة غير المألوفة دي، طبعاً ما حأقبل منك محاولة نسبها للسودان، فأصلاً السودانيين ما بتكلموا العربية المعاصرة أصالة.
إضافة إلى أن اسماؤهم الأصيلة نعرفها ويعرفها الجميع بسماتها وخصائصها ورسمها ودلالاتها.

==============


نقطتي هنا ببساطة:
النعرة بتاعت تعريب الأسماء الجغرافية والهوس دا أصلاً ما ليهو مبرر غير الاستلاب الوافد من خارج الجغرافية.
كيف؟
إذا كانت اللهجة العامية في السودان مكونة بدرجة كبيرة من مفردات اللهجة الحسانية كما أسلفنا فهناك من نقلها،
وله المبرر (الطبيعي) ولكل من يأتي من غرب أفريقيا في طريقه للحج أن يمارس ذات النهج في أي أرض يمر بها
بأن ينشر لهجته وأن يدعي بأن الأسماء في المنطقة الفلانية أتت من الحجاز مثلاً محاولة منه لتقريب ذاته
على نحو أكثر من مركز العروبة بإحاطة نفسه وتعريب ما تيسر من الجغرافيا كيفما اتفق، على سبيل العادة.

فيبقى الدافع هنا إيديولوجي سايكلوجي عروبي استلابي لا أكثر، والمثال واضح في حالة موريتانيا أعلاه (تل الزعتر)
وهو ما يفسر النهمة في التبرير بالهوام والحشيش وما شاكلها كما يفسر النعرة للتعلق بالشعر كذلك
فموريتانيا بلد المليون شاعر، وهنا طبعاً لن ينفع التملص بإقامة الحوائط العازلة يا إدريس.


____
في المرة الجاية حنتكلم عن (شيخ) و(حاج) وباقي المتفردات.


======================

Quote: هذا البوست فتح أفاق جديدة للنقاش اللغوي الثقافي وقضايا الهويات الثقافية
ولذا ليس واردا أن ينحرف النقاش الي جوانب شخصية او نرجسية ...!
... وكما ذكرنا سابقا أن هذا العام هو عام" اللغات الاصيلة " كما أعلنت منظمة
اليونيسكو التابعة للامم المتحدة , وبهذه المناسبة سيعقد مؤتمرا لغويا بشعبة اللغويات
بكلية الاداب جامعة الخرطوم في اغسطس القادم
وبتكون فرصة للنقاش


يا أخ صابر عابدين
أنا عايزك تطمئن إلى أنو شخصي من أكثر المهتمين باللغات الأصيلة في السودان.
ولي مساهمات في محاولة إنعاشها أو على الأقل توثيقها.

و هذا لسان نوبيٌّ قديمو هذا لسان نوبيٌّ قديم

فما تبتئس من مقارعتي لهؤلاء، فلو وجدوا الفرصة لمسحوا كل لغاتنا الأصيلة من وجه الأرض.


==================

Quote: الغريبة في منطقتنا لا توجد آثار معمارية سكنية باستثناء التماثيل و الاهرامات التي هي مملوكية بالاساس..

ههههه
طبيعي جداً تكون دي خلاصة (أبحاثك).
فإذا أمدرمان بقيتها خليجية فلازم الأهرامات تطلع مملوكية.
دي المعلومات البيقدموها في مراحل الدراسة الأساسية، طبعاً.

___
أنت (باحث) في شنو تحديداً؟

Post: #78
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR باللغة الهندية :للذ
Author: محمد عبد الله الحسين
Date: 03-19-2019, 01:02 PM
Parent: #77



أهلا بسيد الرايحة...الشِفِت.. عكليت زمانه..
وصلتَ تَبْ.
انت لسه المغسة كاتلاك؟
شكلك ما بتشفى من الفيك...

طبعا عجبتك العبارة دي و مسكت فيها:
(الغريبة في منطقتنا لا توجد آثار معمارية سكنية باستثناء التماثيل و الاهرامات التي هي مملوكية بالاساس(..
يا سلاام جاي جاري يعني الولد اكتشف الذرة...ههههههه
يا اخ إنت لو بتفهم كان عرفت إنه كلمة(مملوكية) خطأ إملائي و كانت صححته براك و الا قلت لي إنت قاصد:
(ملكية يعني royal) لأنه المماليك ما ليهم علاقة بالآثار,
معليش يا أهبل...جاي جاري و فرحاان.. عشان قبضت ليك خطأ (حتى ولو كان إملائي) ؟

جاي تنطط فرحان؟
..يا ولد شوف غيرها...و روح ألعب مع العيال و شوف الناس القدر فهمك....

......خليك من: (إنت باحث في شنو تحديدا)؟؟
و الله دي أكبر منك...

هسه بتفهمها اكان قلت ليك باحث في شنو؟ أشك في ذلك؟

أمشي بالله لقّط ليك كلمتين تلاتة من الأمهرية و تعال أكبّها لي هنا، و الا لي بشاشا (..يعني نظام الولد بفهم في كل حاجة...)
هو النسخ و اللصق بيغلب ليه زول الزمن ده؟ يا ملك الكوبي بيست؟

أي فنطوط و ناقص علم و (أدب) زيك ممكن يعمل فيها مهندس...و ألا شنو يا.....؟؟؟
أمشي ياخ بالله كرهتنا الموريتانيين و الحسانية ذاتها...

....بالله شوف ليك حاجة تانية..

... و ألا أمشي خلي الناس البتفهم تقول كلامها..
أختشي يا...ما تخلّيني أقول ليك.

Post: #79
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR باللغة الهندية :للذ
Author: محمد عبد الله الحسين
Date: 03-19-2019, 03:27 PM
Parent: #78

نعود للموضوع البتكرر فيه..لما بقى مسيييخ لدى القراء و المتابعين...
و هو تفسير اسم امدرمان ..والاستلاب ..و الارانب..و الخليج...و التريقة الما عندها أساس دي..
موضوع تفسير اسم امدرمان دي كانت محاولة مبتكرة من الأخ محمد جمال خير من التفسير الوحيد البيشبهك و هو إنه سميت كذلك لأنه إمرأة عندها ولد اسمه ببساطة...
و فعلا وجدت تفسيره منطقي جدا بناء على البيئة و على البدو الذين تعايشوا معها ...و الكلمات ذات الأصل البدوي العربي كثيرة لدى بدو السودان..ده اكان عجبك..
و وجدت في القاموس ما يتوافق مع هذه الفكرة ..و للآن و لي بكرة اراها منطقية..
و اتحداك جيب ما يماثلها...يا خفيف ....العقل يا ثقيل الروح و الدم.
أما حكاية استلاب عروبي و كلام فارغ البتكرر فيه ده ما بتقنع بيه إلا نفسك..
كده اجتهد انت شوف امكن يكون في اللغة الحسانية تفسير للاسم؟
انت بتسخر من عرب الجزيرة الأصليين...و طيب الموريتانيين ديل جو من وين يا قليل الفهم؟
الناس بتشوف الأصل و تستند عليه..
هم نفسهم لو سألتهم ما بيرضوا ينتموا لأي تاريخ سوى التاريخ العربي..
إشمعنى إنت تستسيغ إنه كلامنا يكون متأثر بالموريتانيين و ما يكون متأثر بالعرب الآخرين؟ ده منطقك؟؟
هم الموريتانيين ديل وين في السودان عشان يغيروا لينا لغتنا؟ و عددهم كم؟ و بيقعدوا في السودان قدر شنو عشان يعملوا التأثير ده كله؟
إنت عقدك كتيرة ...ما واحدة...عشان كده بتهابش هنا و هنا...
البتعمل فيه ده كله غبائن مدسوسة و عقد مخفية..يعني ما عقدة الكرتونة بس.



Post: #80
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR باللغة الهندية :للذ
Author: محمد عبد الله الحسين
Date: 03-19-2019, 06:20 PM
Parent: #79


الأخ بشاشا انت جيتنا في اللحم الحي...في سنار ست الاسم..بالمعلومة المدوية التي أتيت بها:
Quote: كوشي غرب اسيا تحديدا، بالذات سكان ايران الحالية والعراق الحالي، الاصليين اصحاب الارض،

ارتبطو من حيث الاصل داخل السودان بي منطقة سنار الحالية وعلي راس هؤلاء، اولم وابرزم الملك Nimrod
المعرف كSon of Kush الكان من سنار الحالية،


لو سمحت المصدر، لأنه معلومة زي دي ما بتمر ساهي.......
و بالتالي بتثير تساؤلات كتيرة...ما هي أهمية سنار أصلا قبل الفونج أو في التاريخ..أو بمعنى آخر ما ميزتها أو تميّزها؟؟

المعلومة بالنسبة لي غريبة و أول مرة أسمع بها... و حتى اسم سنار لم أعرف إنه ظهر إلا في بداية سلطنة الفونج.

Post: #81
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR باللغة الهندية :للذ
Author: حاتم إبراهيم
Date: 03-20-2019, 04:54 PM
Parent: #1

نواصل فلفلة (الهجرات العربية من بلاد تكرور).

"حاج" و"شيخ" في الأصل ألقاب زي ما ذكرنا أعلاه، لكنها صارت أسماء بالمحبة الدينية.
وفي السودان صارت معرفة أي (الحاج) و(الشيخ) وهي من الأسماء الشائعة جداً في وسط وشمال السودان برسمها
لكنها ظلت في جنوب موريتانيا على طبيعتها (حاج) و(شيخ) بامتدادات حتى السنغال وأبعد منها جنوباً حتى غانا
كما يتضح في الاسم (حاج أوسينو ديوف)، حاج حسين ضيوف، اللاعب السنغالي
ورئيس نيجريا (شيخو شقاري).

والناظر لأي قائمة أسماء في الصفحات الإلكترونية قد يشاهد صيغ مختزلة كما يظهر أدناه
اعل (علي)
محم (محمد)
دد (دادا)
صم (صمبا)
بب (ببا)
مصطف (مصطفى)
فاطم (فاطمة)

وهذا من تأثير التدوين على الطريقة الفرنكفونية مسايرة لتشريح النطق عند الفرنسيين.
الاسم صمبا هو اختصار للاسم الأفريقي المشهور (صمبارا) وهو شائع في موريتانيا بهذه الرسوم (صم، صمب، صمبا)

ومثل ما حدث ما (حاج) و(شيخ) فقد يأخذ هذا الاسم المختزل التعريف، فيصير (الاصم)
كذلك "أقيت" المذكور في القصاصة بعاليه يجوز أن يصير عندنا شيئاً يقترب من (عقيد)
وغيرها الكثير من التحولات سأضعها في الوقت المناسب.


يبقى المفردات الخاصة باللهجة الحسانية وردت مع هؤلاء بكل بساطة، في ركب الحاجّ التكروري كما موضح في المرجع أعلاه
بدلالة أن غالبية المتطابق منها مع المجموعة التي تتحدث بالعربية في السودان أسماء ذكور، فأسماء الإناث في موريتانيا متميزة جداً
هذا مرده إلى أن ركب الحاجّ التكروري كان في أغلبه من الذكور لصعوبة أداء الحج ولأن الحاج من بلاد شنقيط
كان يعمد لتطليق زوجته قبل السفر وفيهم من تزوج وأقام في دولة الممر، السودان.


بالمقابل تنتشر هذه الأسماء الموريتانية في جنوب الصحراء مناطق مالي والنيجر والسنغال والكاميرون :بتحويرات طفيفة

ادرامان (عبد الرحمن)
لامينو (الأمين)
لاسانا (الحسن)
مامادو (محمد)
أمادو (أحمد)
بوبكر (أبوبكر) ويذكرني ببوكر شيكاو، بتاع بوكو حرام.


===============

الكلام دا كلو لشنو؟

عشان نثبت إنو مسألة التلهف على تعريب أسماء الجغرافيا مسألة مردها لسلوك شائع عند أهل غرب أفريقيا.
فبالتالي ليس غريباً أن يعتاد عليه في السودان من تربطه الوشائج بغرب القارة وإن تنكر لها كفاحاً شديداً
فالاسم يبقى شاهد ودليل قوي على هذه الارتباطات، علاوة على أن تركيب أي اسم من جملة عينات
الأسماء الشائعة (يقرب) صاحب الاسم باتجاه الغرب من أفريقيا أكثر من شبه الجزيرة العربية
وإن رغب في ذلك بشدة تظهر علاماتها في التودد الزائد والاعتكاف إلى اللغة والشعر.


نجي المرة الجاية نطلع الإحصاءات
ونتكلم شوية عن المظاهر الصوتية المشتركة،
يعني تشابه النطق بين أهل موريتانيا والمتحدثين بالعربية في السودان.
ونقارن مع دول أخرى سبب اعتماد الأسماء المركبة هذه وعلاقتها الاجتماعية بتاريخ التأثر بالعرب.

___
وحجاً مبروراً، يا إدريس.

Post: #82
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR باللغة الهندية :للذ
Author: Bashasha
Date: 03-20-2019, 11:06 PM
Parent: #81




راجع: Re: الاصل السوداني للتصوف - منبع الفكر الجمهوري.Re: الاصل السوداني للتصوف - منبع الفكر الجمهوري.


Post: #83
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR باللغة الهندية :للذ
Author: Abdullah Idrees
Date: 03-20-2019, 11:35 PM
Parent: #81

Quote: الكلام التحت دا غريب عليك يا إدريس؟

اهلين ابوكرتونة
---- فيما يتعلق بإحتقار المهن وصفحة الكتاب التي اقتبستها (بيأس) شديد فيما لا يستحق والغريب انني حاولت في مرات كثيرة الحصول على مصدر لبعض ما تورد لكنك كنت تتهرب دائما و"تكبر اللفة" ..
وعطفا على الكثير مما اوردت في هذا البوست اتضح لي تماما بأنك ضعيف الالمام بثقافة ولغة الوسط ، هذا ليس عيبا ، لكن العيب ان تحاول تمرير مثل هذه المعلومات الغريبة بسذاجة و "قوة عين" تحسد عليها. المهن في ثقافة الوسط واقصد بها المهن اليدوية مثل النجارة ـ الحدادة ـ البناء ، اعمال الزراعة للمزارعين وعمال اليومية وواخيرا قيادة السيارات واعمال الميكانيكا منذ منتصف القرن الماضي، كلها مهن عادية جدا يمارسها الجميع بدون ادنى حرج او معاناة من نظرة فوقية او احتقار ، شخصيا انتمي من جهة الام لعائلة عمل الكثير من افرادها في الحدادة عبر مئات السنين والى يومنا هذا وكل هذه الاسر تمتلك سواقي نيلية وتحترف الزراعة ايضا . وقل ان تجد شخصا لم يمارس عملا يدويا بأجر الا ان يكون من اسرة ثرية . بعد قيام مشروع الجزيرة ومنذ ثلاثينات القرن الماضي الى منتصف الخمسينات تقريبا ، كان الشباب من القرى النيلية يذهبون في رحلات موسمية لمشروع الجزيرة كعمال يومية بعد ان يفرغوا من زراعة اراضيهم ويعودوا بعد انتهاء الموسم في الجزيرة واستقر الكثيرين منهم في الجزيرة للعمل كعمال ري وخلافه في وظائف ثابتة. وللمفارقة فإنني من جهة الاب انتمي لاهل عرفوا بصناعة المراكب والعمل عليها في النيل في شحن السلع والصيد وكانت مراكبهم تصل الى كوستي وتخوم الجنوب.
الحقيقة التي لا تعرفها ان ما تتحدث عنه كان معروفا في البوادي البعيدة في البطانة وكردفان وهو شيء ملازم لحياة البداوة في المجتمعات العربية الاخرى ايضا بما فيها "موريتانيا" حيث يأنف البدو من العمل اليدوي والعمل في المطاعم وبيع الطعام المطبوخ بأي شكل وهذه النظرة تغيرت تماما في السودان واصبحوا يعملون في اي مهنة بلا حرج او شعور بالنقص.
---- الصفحة بتاعة الحاج والحجاج دي ما عرفت اصلا مغزى حشرها في سياق البوست ؟ فرحان بالمرجع ده ولا الموضوع شنو بالظبط ؟ بس كويس برضو تطور ايجابي اتمنى تواظب عليه فيما سيأتي ..
الحاج في لهجة الوسط ، وهو لقب كان يمنح لمن حج البيت ثم تحول ليصبح اسما ، لكن ليس لديه اي علاقة بالابهة ولا المكانة الاجتماعية ولا الاستقامة هو مجرد لقب اساس استحقاقه هو حج البيت الحرام ولا تترتب عليه اي مزايا ولم يكن حكرا على الاغنياء ابدا في القرون السابقة حيث كان بعض الحجاج يسافرون لحراس للقوافل او لخدمة او ملازمة حجاج اثرياء من ذويهم. وبشكل عام كان ثمن بضع ثيران كافي جدا لكي يحج الشخص الراغب في الحج وهذه لم تكن تعجز غالبية الناس ونفس الاسم او اللقب مستخدم في مصر بكثرة . نفس الشيء ينطبق على اسم "الشيخ" تقريبا ، اسم ديني - قبلي مرتبط برتبة دينية او علم ديني او رتبة قبلية ثم انتهى لأن يصبح اسما وهذا الشيء قديم في الثقافة السودانية في الوسط وهنالك عدة امثلة عليه مثل اسم - ارباب - الملك - الملكة - امير - الامير - المهدي - مهدي الخ الخ .. حيث يتحول اللقب او الرتبة الدينية او القبلية الى اسم شائع.

Quote: دستور (ود ضيف الله) مجرد محاكاة لأسلوب السرد المتبع في غرب أفريقيا

كل الحضارات الانسانية امنت بالخرافة والاسطورة في زمن ما وما زالت الكثير من المجتمعات الى الان تؤمن بمثل خرافات الطبقات وما وصلنا من الميثولوجيا الاغريقية والميثولوجيا المسيحية الغريبة لا يختلف عن ميثولوجيا ود ضيف الله او غرب افريقيا او غيرها .
انت تسخر من هذا السفر الهام لانك لا تعرف اهميته العلمية تماما مثل رأي السلفيين .

صباحات الله بُيُض .. فترت

Post: #84
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR باللغة الهندية :للذ
Author: محمد عبد الله الحسين
Date: 03-21-2019, 05:03 AM
Parent: #83

الأخ صابر
أتفق معك في موضوع الهجرات و أسبابها..
كما أتفق معك في :
Quote: .. ثم التركيز الان علي الهوية الثقافية اجدي نفعا من الهوية العرقية او الدينية ...! وهو المقصود بالاية:
( خلقناكم شعوبا وقبايل لتعارفوا ) والتعارف هنا هو التمايز والتفرد ثقافيا لكل شعب من الشعوب ....!ا
واما مسالة الارض المباركة ؟ والكتب المباركة ؟ واللغة المقدسة ؟ فهذه كلها مصطلحات تدخلنا في
صراع المفاهيم الديني والذي يتناقض مع المفهوم العلمي !

أصلا الهوية القائمة على العرقية، و صفاء العرق و الأثصل أصبحت تجارة بائرة...فالشعوب تداخلت و تصاهرت و هاجرت و تفاعلت...

أما حديثك :

Quote: .. ثم مهم جدا اعطاء الاخرين حقوقهم واستحقاقاتهم وارجاع المصطلحات والتسميات لاصولها الكوشية والنوبية
أصح من ارجاعها لاصول عربية او مستعربة ...!
.. وفي الحقيقة في السودان من يعرفون انفسهم باتهم عرب !هم مستعربة المستعربة !


هنا اختلف معك...المصطلحات ذات الأصل الكوشي أو النوبي لا أظن إن كانت تفسر الاسم هناك من يستبعدها..الناس تجري وراء الأقرب و المنطقي ..في هذا الجانب بالذات لا
يمكن تجاوز المعاني و التفسيرات الواضحة سواء كانت نوبية أو هندية أو عربية..المهم الحقيقة..الناس لا تود أن تخدع نفسها..
و إذا كان الاسم يحتمل أن يكون ذو أصل عربي ما المخزي في ذلك؟ أليس هناك وجود عربي في السودان؟؟
لا أعتقد أننا نأخذ الأمور بمثل هذه الحساسيات..
إلاإذا كنا نود أن نحذف جزء من تاريخنا و ثثقافتنا و هنا يتعدى الحساسيات إلى العنصرية التي يأباها الجميع.

Post: #85
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR باللغة الهندية :للذ
Author: Bashasha
Date: 03-21-2019, 05:21 AM
Parent: #84


Quote: إلاإذا كنا نود أن نحذف جزء من تاريخنا و ثثقافتنا و هنا يتعدى الحساسيات إلى العنصرية التي يأباها الجميع


سلام يا محمد،

لاعلاقة لنا كسودانيين بالعروبة او العرب اللهم الا كمستعبدي اعراب!

بناءا عليه العروبة في السودان تمثل ارث استعبادنا تحديدا بواسطة الغزاة، العرب!

ما ممكن بعد كل الكلام الدلقناهو هنا، ياعزيزي انتا تنسب السودان مهد البشرية للعرب، اخر مجموعة ظهرت للوجود من رحم سودانية!

فما فاهم كيف فرع، فرع، الفرع يكون اصل الاصل؟

المؤثر الخارجي الوافد، الاجنبي، يظل وافد، لايمكن يكون اصل، للاصل بالالف واللام!

فمافاهم ما معني عنصرية هنا؟

لو رفضتا اسطو علي هوية من اسموني "سودان" مش عربي، اكون عنصري؟

Quote: هنا اختلف معك...المصطلحات ذات الأصل الكوشي أو النوبي لا أظن إن كانت تفسر الاسم هناك من يستبعدها..الناس تجري وراء الأقرب و المنطقي .


عجبي!

كيف ارث وافد، اجنبي، هو شارة استعبادنا، يكون اقرب، او كمان منطقي؟ هذا مانعني بي وعي الاسترقاق! كلام مر، ولكن طعم الحقيقة كده!!



Post: #86
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR باللغة الهندية :للذ
Author: محمد عبد الله الحسين
Date: 03-21-2019, 05:36 AM
Parent: #85

يا عزيزي بشاشا.... لا تخلط الأمور ..لم يقل أحد أن العرب هم أصل السودان...لا الآن و لا من قبل...
******************************************
اسم كوش الوارد في التوراة بخلاف أنه يشير إلى منطقتنا الواسعة( التي تشمل جنوب مصر السودن و اثيوبيا) بالاضافة ‏إلى أنها تتضمن إشارة للون الأسود أو الأسمر..و ذلك واضح في تفسيرها لاسم كوش بأنه أحد أبناء آدم .. ‏
و حتى انتا ديوب وجدت أنه يشير إلى منطقة حوض النيل على إجمالها بأنها أصل الحضارة ..أي لم يفصل بين شمال ‏الحوض وجنوبه..‏
أسم كوش
حسب تعريف الإنجيل: كوش هو الابن الأكبر لحام‎ ‎ابن نوح‎ ‎وهو أب النوبيين‎ ‎وأخ مصرايم‎ ‎أبو المصريون، وأخ كنعان، ‏وذكر إسمه في قائمة الأمم وفي سفر التكوين‎ 10:6 ‎وفي سجلات الكتاب المقدس‎ 1:8 ‎وتنسب إليه المملكة الكوشية‎ ‎والكوشيين الشعب الأسمر البشرة‎ ‎الذي يستوطن ضفاف نهر‎ ‎جيحون‎ ‎ولديه تاريخ قديم ومتداخل مع شعوب شمال شبه ‏الجزيرة العربية‎ ‎و‌اليمن‎ ‎و‌إثيوبيا‎ ‎وجنوب الصحراء‎ ‎ومنابع النيل‎.[1][2][3]‎
اسم كوش الذي يقال أن النمرود ينتمي له (ابنه تحديدا) تقول الروايات التاريخية الضاربة في القدم و من المؤكد أنها ‏اصطبغت بالتأثيرات الاسطورية كان أول خاكما لبابل كما تقول الروايات...لذلك ارتبط الاسم بنهر جيحون في نواحي ‏آسيا الوسطى.. أما ‏SHINNAR‏ التي تقرب في نطقها و كتابتها من سنار فهي المقصود بها بابل كما ورد في العهدالقديم..و ‏قد يكون اسم اطلقه على بابل القبائل المهاجرة/الغازية..‏
In Genesis 10:10 it is the district wherein lay Babel, Erech, Accad, and Calneh, cities which ‎were the "beginning" of Nimrod's kingdom. In 11:2 Shinar is described as the land of the plain ‎where migrants from the East settled, and founded Babel, the city, and its great tower.‎
‏ و بالتالي كوش البابلية لا علاقة لها بي كوش حقتنا..‏
و حقيقة وجود اسم ما في بلد أو مكان و وجود نفس الاسم بمعنى مختلف هو شيء موجود.‏
بالمناسبة اسم كوش لدى اليهود بمعنى أسود..‏
و الله أعلم..‏

Post: #87
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR باللغة الهندية :للذ
Author: محمد عبد الله الحسين
Date: 03-21-2019, 06:18 AM
Parent: #86


بالمناسبة يا حاتم
انت بتنظر لجانب واحد في تفسير الأسماء...مناطق مثل مساوي في الولاية الشمالية و أرتولي و الباوقة في ولاية النيل ‏تلك المناطق شهدت وجود المراغنة و معظم اسماء سيد أحمد و الحسن و هاشم جاءت متأثرة بالختمية ..و كذلك اسم ‏الخليفة لأنه رتبة و وظيفة دينية ..و لكن تيمّنا بالاسم أو صاحب الاسم يتسمّى به الكثيرين تبرّكا كما يحدث في كثير من ‏المواقف الحياتية أن يتسمى الناس بأسماء الرجال المشهورين في المنطقة أو القبيلة.‏
الاستلاف اللغوي موجود..و لكن المقيمون لا يأخذون من العابرين بل العكس...الآن و كل يوم أتفاجأ بوجود اسم كان ‏مستخدما في مناطقنا هو مستخدم بنفس المعنى لدى شعب بعيد عننا لم تكن بيننا و بينه أي التقاء مباشر تاريخيا..‏
لذلك في اعتقادي الموضوع بتاع الاستلاف اللغوي موضوع عميق و لا يجب أن نتناوله ببساطة أو بعجلة..كما يجب أن لا ‏نضيّق واسعاً..‏
الموضوع لا يجب أن يكون فيه استلاب و لا تماهي كما يجب أن لا يكون فيه استبعاد أو إقصاء..خاصة إذا كنا نجري ‏وراء الحقيقة مبرأين من كل دافع غير معرفة الحقيقة.‏

Post: #89
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR باللغة الهندية :للذ
Author: Abdullah Idrees
Date: 03-21-2019, 09:13 AM
Parent: #87

Quote: المقرن كان في ولاتة يا "إدريس" ومنها بيتلاقوا أهل السنغال والكمرون وغيرهم مع الفقراء من حجاج شنقيط، ومكة جاك زول
طبعاً دا مسار الفقراء الانتشرت بيهو اللهجة الحسانية في وسط السودان (نقول اللغة العربية) عشان ما تزعل
لأنو الأغنياء كانوا بيحجوا بمسار تاني يمر بالجزائر وتونس حتى سيناء ومنها للحجاز، والغالي بغلاوتو ترى يا إدريس

اصبحنا بي الله والرسول ودعبدالله
جبت الكلام ده من وين يا حاتم ؟
الى اواخر القرن السابع عشر ، يعني 168X تقريبا ، كانت كل قوافل حج غرب افريقيا والمغرب العربي تمر بمصر ولم يتم فتح طريق دارفور الا اواخر القرن السابع عشر اي بعد قيام سلطنة دارفور الاسلامية مباشرة ، وبفترة بعد انهيار الممالك النوبية المسيحية اثر تحالف الفونج والعبدلاب وقيام مملكة اسلامية ايضا في سنار. ولو اطلعت على كتابات بوركهاردت وبروس لعرفت ان وسط السودان الحالي هو نفس وسط السودان في تلك الفترة ، نفس المراكز الحضرية (الدامر - بربر- شندي-الحلفايا-اربجي-سنار)، نفس القبائل،نفس اللغة ، نفس الدين والجميع كان يدين لسلطان سنار عبر ملوك العبدلاب. وقد تحدث بوركهاردت عن فتك اللصوص وقطاع الطرق بالقوافل التجارية ونهبها وعن ابتزاز شيوخ القبائل وانتزاعهم للاتاوات والهدايا بالقوة مما لا يدع مجالا للشك بأن اي قافلة حجاج فقراء قادمة من غرب افريقيا لن تأمن على نفسها ، في المقابل كانت مصر دولة اسلامية مستقرة ذات سلطة مركزية قابضة قادرة على حماية التجار والحجاج وكل من يمر بها وهذا يفسر بوضوح تأخر فتح طريق دارفور للحجاج.
عندما سألتك في مطلع البوست عن تاريخ دخول الحسانية لصحاري موريتانيا تهربت بداعي ان السؤال ليس مهما. لكنه مهم جدا ، ومعرفته كانت ستجنبك الكثير من المتاعب. اولا : اللهجة الحسانية هي لهجة عربية بدوية وليست عربية امازيغية كما ادعيت ، قد تحوي بعض المفردات الامازيغية وهو شيء طبيعي تمليه حركة التفاعل البشري وتلاقح الثقافات ، لكنها تظل لهجة عربية وليست "لينغوافرانكا" ، والحسانية انفسهم عرب كما يرد في ارثهم وصلوا لمنطقة المغرب العربي حوالي القرن 14 ، وهي نفس فترة انتشار العربية في السودان ولذا لا يعقل ان تكون عربية الوسط "ابنة شرعية" للهجة الحسانية حتى ولو اخترع الحسانية الانترنت منذ ذلك الزمن الغابر "وعملوا سيرفر في السودان فقط" لتعليم شعوبه العربية عبر وسائط الميديا ! هذا غير معقول ..
Quote: ويعزز ويقوي عدم مقتل ساكورا على ساحل البحر الاحمر هو ان اول من سلك طريق السافنا المعروف بطريق (وداي-البرنو-دارفور-الى ساحل البحر الاحمر عند سواكن ) هو الشيخ طيلة Taylah في اواخر القرن السابع عشر عندما قاد مجموعة من حجاج الكانوري ووصل بهم الى دارفور في طريقه الى الحج.
ًوﻟــم يسجل لنا التاريخ ان احدا من الحجاج قد اتخذ طريق السافنا في هذا الوقت المبكر عندما اراد حج مكة. فبالاضافة الى وجود مملكتي علوة والمغرة اللتين اعتنقتا الديانة المسيحية وامتدت حدودهما الى وسط وجنوب السودان وصار المرور عبر اراضيها يعتبر مخاطرة غير محمودة العواقب

الاقتباس اعلاه واضح جدا .. فيا اخي بطل النجر بتاعك ده وخليك جادي شوية وما تضيع زمنا ساي ..
انا ما عارف الهوس بتاع موريتانيا والامهرا المعشش في راسك ده سببو شنو ؟ وجاييك كمان لموضوع الامهرا ..
التاريخ يا أخي ليس بابا مفتوحا للاماني والتشفي وعتالة بقج الغبائن ..
صاحب البوست مثلا ، يستفسر عن معنى سنار في الهندية (مش العربية .. اكرر .. مش العربية ) ، فتجي انت تحول دفة البوست لموضوع تعريب الاسامي بلا داع او مبرر ! والغريبة ان مداخلة بشاشا اوضحت ان تساؤل د. محمد في محله ـو تساؤل مشروع يمكن بناء حوار بناء حوله بغض النظر عن النتيجة .

Post: #88
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR باللغة الهندية :للذ
Author: حاتم إبراهيم
Date: 03-21-2019, 09:05 AM
Parent: #1

إدريسو!
نحنا مالنا ومال عائلتك؟
القصة القصيرة الكتبتها فوق دي هل أنا ملزم بيها في تعميم حالتك؟
ولا قنعت من تشييد الحيطان خشية (أسطول الحجاج) فقلت نفسي نفسي؟

Quote: الان سنعرف اسم الشركة التي استوردت "اسماءنا واسماء اللي خلفونا" ، سأبحث عن المانفيستو ، وسأعرف كم دفع جدي العاشر للحصول على ذلك الاسم القبيح وكم كان عمره عندما حصل على اسم للمرة الاولى ، لابد ان اباه كان مفلسا وقتها ، او ربما كان شحيحا مقترا ، من يسمي ابنه قسم السيد ، الا اذا كان مفلسا او شحيحا ؟ ..
Re: طلب (رخيص) من حاتم ابراهيم Re: طلب (رخيص) من حاتم ابراهيم

أنت طلبت في سؤالك الرخيص أعلاه إجابة وأنا ما كان عندي وقت لملهاة ناكري أصولهم.
وشكراً على تأكيد أن الاسمين (الحاج) و(الشيخ) أسماء تكرورية أصلية وإن رغبت في عكس ذلك.


Quote: المهن في ثقافة الوسط واقصد بها المهن اليدوية مثل النجارة ـ الحدادة ـ البناء ، اعمال الزراعة للمزارعين وعمال اليومية وواخيرا قيادة السيارات واعمال الميكانيكا منذ منتصف القرن الماضي
...
الحقيقة التي لا تعرفها ان ما تتحدث عنه كان معروفا في البوادي البعيدة في البطانة وكردفان وهو شيء ملازم لحياة البداوة في المجتمعات العربية الاخرى ايضا بما فيها "موريتانيا" حيث يأنف البدو من العمل اليدوي والعمل في المطاعم وبيع الطعام المطبوخ بأي شكل وهذه النظرة تغيرت تماما في السودان واصبحوا يعملون في اي مهنة بلا حرج او شعور بالنقص.

بالنسبة للموقف من المهن فهو ماثل أنفورشنيتلك، لا القرن الفائت ولا حاجة، السنة الفاتت دي
ظهر لينا مثال ناصع

Quote: هي تمظهر واضح لثقافة "المنطقة الصناعية"...

ومهما حاول أن يخفيها فهي لا بد ظاهرة في لغته الفصحى المتهالكة .
Re: 17 ونص!Re: 17 ونص!

+++

اخونا الخواض
شايفك تكرر في (ثقافة ) و(وناس او الفاظ ) المنطقة الصناعية
وتحط من قدرهم وانت منشد وحادي ركب ظهير الطبقة العاملة
اوع تكون بقيت gop في امريكا
Re: 17 ونص!Re: 17 ونص!

+++

سلام يا خواض

قرأت عدة مرات معايرتك للزميل حاتم بـ (ثقافة المنطقة الصناعية)
اولاً ما المقصود بثقافة المنطقة الصناعية والى ماذا ترمي باشارتك الساخرة عنها؟؟
ثانياً ما هو وصف من له صلة وثيقة كالعمل او اي صلة بالمنطقة الصناعية في نظرك؟؟
ثالثاً ارجو ان تسرد كل مآخذك على البشر الذين يعملون في المناطق الصناعية حتى نتبين اوجه الفكرة التنميطية السالبه عنهم ؟؟
Re: 17 ونص!Re: 17 ونص!

+++

مأزق مفتي الغازات يا محجوب ويا هيثم في أنه بيحاول يسير (استعرابا) في خطى الثقافة العربية الكلاسيكية البتحتقر الأعمال المهنية
وترفع من شأن الغزو والنهب، بيقلد مشية الغراب ولكنه في نفس الوقت بيحاول يؤكد على اعتزازه وأصالته
لما يفتخر (إدعاء) بجداته وهن ذاتن أصحاب الحضارة الصهرت الحديد، ودا (أصل) شغل المنطقة الصناعية بالتأكيد، تعبيراً لكراهية الذات زي ما بيقول بشاشا.

لذلك فهو دائماً وبلا وعي يقرن الاتنين مع بعض، المنطقة الصناعية مع الفصاحة، فالعقدة متأصلة في تلافيف عقله
ولكلامه أبعاد عنصرية طبعاً فهو يلمح إلى أن الاشتغال بالمهن الصناعية يقتصر على فئات مجتمعية بعينها ترتبط عنده بالحقارة مقابل فئات تجيد اللغة العربية.

لاحظوا إنو ثقافة (المدرسة الصناعية) كانت لغاية وقت قريب تعتبر آخر ملجأ للأسر لما يخذلها أبناءها في الدراسة الأكاديمية
دي (المفاهيم) الوافدة الحطمت دولة السودان لدرجة وصمنا بالكسل كماركة مستحقة وإطلاق نعوت رجل أفريقيا المريض.

الجمل يا إخوة وزنه حوالي طن لكن عقله نص كيلو وشوية، لذلك فأول ما تربط الحبل في راسه تاني ممكن حتى تسلم حبل القيادة للكلب يسوقو محل ما (بده).

___
دي كلها مفاهيم وافدة ومدمرة جداً و(انطباع) قاصر يقوم على عقدة دونية هائلة وكرونيك جداً تعلن عن نفسها قسراً.
Re: 17 ونص!Re: 17 ونص!

طبعاً معاها طوالي (اللغة العربية) وجايز الشعر، العقدة إياها
يبقى أنت الجاهل بالأمور أو تحاول عبثاً إخمادها، الحاجات دي ما بتندس.
ولاحظ مين الواقفين في البوست، (الشيخ) و(الحسن) و(الحسين) وسواهم، لمتهم الجغرافية.


وبالمناسبة هو ذات الموقف المؤثر في عدم الاعتداد بالتاريخ الأصلي للمنطقة من قبل التكارير المقيمين
فلا علاقة أصلاً بين من يحتقر المهن وبين التاريخ التليد القائم على صهر الحديد وتصنيع آلات البناء والإعمار
فكما أسلفت أن هؤلاء يتقمصون روح البداوة (ليسوا بدو بالمعنى الصريح)، ليسوا طوارق أو ملثمين، بل حجاج أفارقة.


Quote: الحاج في لهجة الوسط ، وهو لقب كان يمنح لمن حج البيت ثم تحول ليصبح اسما ، لكن ليس لديه اي علاقة بالابهة ولا المكانة الاجتماعية ولا الاستقامة هو مجرد لقب اساس استحقاقه هو حج البيت الحرام ولا تترتب عليه اي مزايا ولم يكن حكرا على الاغنياء ابدا في القرون السابقة حيث كان بعض الحجاج يسافرون لحراس للقوافل او لخدمة او ملازمة حجاج اثرياء من ذويهم. وبشكل عام كان ثمن بضع ثيران كافي جدا لكي يحج الشخص الراغب في الحج وهذه لم تكن تعجز غالبية الناس ونفس الاسم او اللقب مستخدم في مصر بكثرة . نفس الشيء ينطبق على اسم "الشيخ" تقريبا ، اسم ديني - قبلي مرتبط برتبة دينية او علم ديني او رتبة قبلية ثم انتهى لأن يصبح اسما وهذا الشيء قديم في الثقافة السودانية في الوسط وهنالك عدة امثلة عليه مثل اسم - ارباب - الملك - الملكة - امير - الامير - المهدي - مهدي الخ الخ .. حيث يتحول اللقب او الرتبة الدينية او القبلية الى اسم شائع.

شكراً على المعلومة الثرة!، فعلاً لقب "الحاج" يمنح للحاج لأنه حاج، شكراً للإضافة
إلى الآن يكتبون على (الحوائط) يا إدريس حجاً مبروراً يا داخل هذا الدار صلي على النبي المختار إلخ
وضبائح وكرامات وليالي مديح إنت قاعد وين؟
ماهي المدايح ذاتا جات من هناك!

شنو يعني اسم (الشيخ) مستخدم بكثرة في مصر، هل تعني إنو الاسم جاء من مصر؟
وأنا ما بتكلم عن (اللقب) بل عن (الشيخ الاسم) لمن تقول (مستخدم بكثرة) بتقصد شائع إحصائياً؟
فلو عندك إثبات جيب لينا أو كمان تكون بتلفق ساكت، رغبة وتمنع، خليك واضح.


Quote: عندما نتحدث عن لغة عامية انتشرت او انتقلت من مكان الى مكان ، فنحن بالضرورة سنتحدث عن حمولة ثقافية هائلة انتقلت معها ، بما فيها اسماء الاشخاص والادوات وحتى الاماكن يحدث ان تتغير اسماءها الخ الخ . كيف يمكن ان يكون اصل اغلب اسماءنا من بلاد شنقيط ، بما فيها محمد احمد كما ادعيت انت ، وفي نفس الوقت يكون الامر غير ذي علاقة بكون الاخيرة من "مصادر" العامية السودانية ؟ وهذا ربما يوحي ايضا بان التأثير الثقافي لبلاد شنقيط على السودان (تاريخيا) اكبر من تأثير مصر ! وهذا غير معقول .
Re: طلب (رخيص) من حاتم ابراهيم Re: طلب (رخيص) من حاتم ابراهيم

بتحب مصر يا إدريس!
باين عليك.

عبثاً تحاول يإدريس زحزحة الحاج والشيخ بعيداً عن غرب أفريقيا ههههه
الاسمين ديل (الحاج، الشيخ) أسماء وفدت للسودان من بلاد تكرور يا إدريس، والفي اسمو واحد منهن قطعاً تجد
اسم آخر من الطقم المتميز الفوق، ما أظن في سوداني بيختار كوكتيل موريتاني مصري، أنت ما تكره التكارير يا إدريس.

عندنا دلوقت أقوى شاهد وهو الناقل (vector) وجود الأسماء المشتركة المميزة والمتطابقة بين منطقتين لا يعني سوى وفود
قوم منطقة اشتهارها إلى المنطقة الأقل في نسبة وجودها، لا مصر لا شام ولا عراق ولا حجاز، ياها ولاتة وتمبكتو وتجكجة ومكطع لحجار.
ونظرة سريعة لأي منشور إلكتروني يخص دولة موريتانيا نجد على الأقل اتنين أو تلاتة من الأسماء المركبة أعلاه
في قائمة الكتاب بما فيهن (الشيخ) و(الحاج).

في رأيك التطابق دا كان إعجاب بالأسامي المصرية مثلاً ولا هم شخوص وفدوا وأقاموا وتناسلوا وحافظوا على عادة التسمية؟

وما عطفت على الأسماء المركبة يعني، قنعان؟ ولا ليهم رب يحميهم؟


نديك نماذج سريعة:
الحاج، الشيخ، التقي، محمد محمود، ديل بس الكتاب

http://www.essirage.net/node/6554



الإمام، بلول، الشيخ، الحسن

http://alakhbarmedia.net



سالم، الشيخ، إعلي، إمم (إمام)

https://tegramen.blogspot.com




يبقى عليك تركز على الموضوع، وهو إثبات العلاقة المتينة والراسخة بين معتنقي عقيدة (الهجرات العربية للسودان)
وأولئك القادمين من غرب أفريقيا وجنوب موريتانيا من مالي والنيجر وشاد والسنغال والكاميرون ونيجريا وغيرها.

والغرض: إثبات أن نهمة تعريب الأسماء الجغرافية مجرد سلوك متوارث.



Quote: كل الحضارات الانسانية امنت بالخرافة والاسطورة في زمن ما وما زالت الكثير من المجتمعات الى الان تؤمن بمثل خرافات الطبقات وما وصلنا من الميثولوجيا الاغريقية والميثولوجيا المسيحية الغريبة لا يختلف عن ميثولوجيا ود ضيف الله او غرب افريقيا او غيرها .

بالحيل، لكن الخرافة التي تصير مستند يؤرخ للتفاعل الاجتماعي المعاصر وعلم الأنساب بما يقترب من المباهاة غير مرحب بها
الخرافة التي تجتهد أنت في إثباتها بهذه النعرة العجيبة في ملاحقة شبهة (الهجرات العربية) بما تيسر مسألة مخجلة يا إدريس "نفاج مصر"
الأغاريق ما قاعدين يقولوا أسلافنا كان عندهم أجنحة بيطيروا بيها، عندنا هنا ناس لسة بيتفاخروا بأسلافهم البيمشوا على الماء!

الخرافة الأنت باني عليها كل مرتكزاتك و(مراجعك) و(بحوثك) ومعول عليها في مداراة الحقائق الضاحدة أعلاه، شن جاب الأسماء التكرورية للمصرية الداير تتهرب بيها دي.
لو قلت لي حجازي ولا حسنين ولا محمدين ولا بهاء ولا شكري ولا فؤاد ولا عبد المعطي ولا حمادة نقول معليش.
مافي داعي (نكرر) ليك يا إدريس أخجل شوية.

==========================

Quote: موريتانيا والسودان .. الماضي والحاضر والمستقبل / أحمد مصطفى

بمجرد خروجي من طائرة الخطوط الجوية السودانية التي أقلتني إلى مطار الخرطوم غمرتني نسمات دافئة مفعمة بعبق الزمان ونكهة المكان وتخيلت لبرهة أنني عدت أدراجي إلى مطار نواكشوط، فمكبرات صوت مآذن المساجد المجاورة تنفث الأذان بأصوات شجية تدخل الوجدان دون جواز سفر تذكرك بعمق علاقة الأرض بالسماء .. والملاحف القزحية والقمصان الفضفاضة البيضاء والوجوه الصبوحة تتراءي هنا وهناك .. تستقطبك عفوية أخاذة وتعود بك الذاكرة إلى هرج ومرج مطارات المنكب البرزخي الذي غادرته منذ أيام، فهذا المكان مميز ومختلف كليا عن القاهرة التي تركتها قبل ساعات وعن جدة التي توقفت بها قبل يومين رغم قربه الجغرافي من هذه ومشاطأته لتلك .. تتساءل بصمت .. أيغدر التاريخ بالجغرافيا إلى هذا الحد؟ أيسافر الانسان ليعود إلى ذاته إلى محطة ثلاثية الأبعاد ينصهر فيها الماضي والحاضر في مستقبل أثافيه الدين والعرق ووحدة التطلعات ..

طبعا لم أكن أول المنبهرين بهذا التلاقي الخلاق وقطعا لن أكون آخرهم، ورغم أني أول سفير رسمي لموريتانيا بالسودان فقد كنت مقتنعا أنه سبقتني كوكبة من كبار السفراء، من جهابذة العلماء الشناقطة، كوكبة من العباد والزهاد والنساك والمتصوفة من سالكي دروب المحجة البيضاء عبر كل الأزمنة (رجال صدقوا ما عاهدوا الله عليه فمنهم من قضي نحبه ومنهم من ينتظر وما بدلوا تبديلا).. هؤلاء السفراء كانت أوراق اعتمادهم كتبا في شتى المجالات وكانت ديبلوماسيتهم علما نافعا لا يفني ووفقوا في زرع شجرة تواصل وتفاعل أصلها ثابت في النفوس وفرعها في السماء تؤتي أكلها حبا ووسطية وتكاملا بين شعبين تغلبا بعبقرية على فرقة الجغرافيا فالتحما بصورة أزلية .. كنت وأنا أنزل سلم الطائرة مسترسلا في تداعياتي الوجدانية حتى إنني خلال مصافحتي لمسؤولي الخارجية ولممثلي السلك الديبلوماسي وومثلي الشناقطة السودانيين تصورت أنني أنا من يَستقبل لا من يُستقبل، فالوصول بطعم العودة أمر في غاية المتعة الوجدانية.

أحاطني الاشقاء مشكورين بعنايتهم وكرمهم التليد وقدمت نسخة من أوراق اعتمادي لوزير الخارجية في ظرف أسبوع وتشرفت بمقابلة فخامة الرئيس مطلع الأسبوع الثاني وبتقديم أوراق اعتمادي وخصني فخامته بمقابلة لا تنسي فهو مقدر أكثر مني لما شعرت به من عمق العلاقة وخصوصيتها وأزليتها وهو تقدير لمسته لدى قيادة البلدين ولمست عمق الارادة الراسخة لاعطاء العلاقات الموريتانية السودانية كل زخمها الحضاري الروحي والاقتصادي والاجتماعي والتكاملي في شتي المجالات، وقد تجسد ذلك في حينه في تبادل الزيارات الرئاسية وفي تشكيل اللجان وفرق العمل المشتركة ووقع الجانبان خلال سنة واحدة 14 اتفاقية تعاون وتوصلا إلى تفاهمات ووضعا آليات ثنائية فعالة لتنسيق المواقف في المحافل الاقلمية والدولية واستشرفا باستمرار آفاق توطيد تعاون أخوي بناء ومن طراز جديد.

وبما أن حاضر هذه العلاقات مطمئن وتسهر عليه عقول مستنيرة وتسيره أيادي أمينة فإنني أعود قليلا للوراء متلمسا التضاريس الروحية لطريق الحج الذي مازال وسيظل سالكا إلى أن يرث الله الأرض ومن عليها، فمعبدو هذا الطريق هم من زرع الشجرة التي أثمرت هذا التلاقي الذي جعل كل موريتاني وكل سوداني يرى نفسه في الآخر بصورة عفوية وتلقائية.



موريتانيا والسودان .. قرون من التفاعل والتكامل

نسجت موريتانيا والسودان على مر العصور علاقات فريدة من نوعها قائمة على وحدة العرق والمذهب والمقرإ والوجدان فقد طرق الشناقطة أرض السودان وهم يقصدون الحج وكانت المحطة الأولي بالنسبة لهم هي سلطنة دافور التي تعد قبائل الزغاوة من قبائلها المعتبرة والزغاوة هؤلاء معدودون من طرف ابن خلدون ضمن شعب صنهاجة العريق الذي تنحدر منه قبائل موريتانيا الأصيلة مثل "لمتونه" و "مسوفه" ناهيك عن أن قبائل المعقل جزء من القبائل الهلالية التي سكنت صعيد مصر في عهد الفاطميين قبل أن تنتشر في كافة الغرب الاسلامي ووادي النيل، أما الجذور الافريقية لموريتانيا والسودان فهي أعرق وأوضح من أن يقع فيها أي لبس، وتشترك موريتانيا والسودان في أن بلاد النوبة ومملكة غانا كانتا تمدان حوض البحر الابيض المتوسط بالذهب، وهي خبرة قديمة اضمحلت لدي الموريتانيين وبقيت حاضرة لدى السودانيين مما جعل أهل شنقيط يستنجدون بخبرة إخوانهم في السودان في السنوات الأخيرة بعد أن أدخلت الاكتشافات المنجمية موريتانيا عصر الذهب.

بدأ سكان شنقيط يحجون عبر الطريق المار بالسودان منذ احتلال الفرنسيين للجزائر سنة 1830 حيث إن الطريق البري المغاربي أصبح مسدودا وازاورت إذن يمينا لتمر بالسودان فتعود الموريتانيون الطريق الجديد وما لبثوا أن ألفوه فصاروا يقولون إنهم يحملون من الزاد مايكفيهم للوصول إلى بلاد السودان، بلاد الكرم والضيافة والأريحية المطلقة، لأنهم عندما يصلون تلك الربوع يكيهم كرم الناس زادا وتنتهي متاعب الرحلة، فقد وجد الشناقطة في السودان بيئة طبق الاصل لبيئتهم التي عهدوها فطاب لهم المقام وتوطن كثير منهم تلك الأرض المباركة، ومن شهود ذلك أن اول رئيس للبرلمان السوداني كان شنقيطيا يعود نسبه لقبيلة شريفة من وسط موريتانيا، ضف إلى ذلك أن كثيرا من علماء مويتانيا كآبه ولد أخطور مؤلف كتاب "أضواء البيان في تفسير القرار بالقرآن" مكث طويلا بالسودان وله حكايات ومناظرات خالدة مع علمائها كما أن الكثير من الإجازات العلمية في السودان يتخلله سند شنقيطي ومما هو متواتر أن سند ورد الطريقة "المرغنية" التي لعبت دورا هاما بالسودان يمر بالعالم الموريتاني محمذن بن حبيب الله اليعقوبي المشهور بـ "المجيدري ولد حب الله" والقائمة تطول.

تفاعل اجتماعي في كل الاتجاهات

وصف الشناقطة السودان بأنه بلاد الأمن والأمان والإيمان وكرامة الانسان وقد تفاعلوا مع معظم قبائل السودان ففي أقصى الشمال تفاعلوا مع "النوبيين" بفرعيهم "الحلفاويين" و "السكوت" و "المحس" ومن يليهم من "الدناقله" وإلى الجنوب من ذلك تواصلوا مع "الشايجية" و "البديريه" و "المناصير" وقرب النيل تواصلوا مع "الجعليين" وفي وسط البلاد طاب لهم المقام مع "المسلمية" و "الرفاعيين" و "الشكرية" و "الكواهل" وفي كردوفان اختلط الشناقطة بقبائل "لبديرية" و "الحمر" و "المسيرية" وقبائل "النوبة" بفروعها المختلفة.

وفي دافور كان التواصل مع "التعاييشة" و "الفور" و "الرزيقات" و "البرقد" و "بني وهلبة" و "الزغاوة" وغيرهم..

وفي النيل الأزرق تحدث الشناقطة عن صلات بقبائل "البرتا" و "الأنقسنا" و "الفونج" وفي شرق السودان الذي كان محطة مهمة تعمق التفاعل مع "الهدندوه" و "بني عامر" و "الحلنفة" و "الأمرمر".

لقد أنتج هذا التفاعل العفوي أجيالا منها من يعرف نفسه حاليا بأبناء الشناقيط ومنها من انصهر في حاضنته الاجتماعية القبلية ومنها من سلك طريق العودة باحثا عن جذوره الشنقيطية ومنهم من استغل تطور المواصلات وأصبح منتقلا بين وطن واحد يمتد من ضفة المحيط الأطلسي إلى ضفاف البحر الأحمر وأصبح يغطي كل هذه المساحة الواسعة جغرافيا المشحونة وجدانيا بكل معاني الحب والوجدان فحين يتجهون إلى شنقيط يحنون لأرض السودان وحين يعودون لأرض السودان يعاودهم الحنين لأرض الأجداد ولسان حالهم يردد مع عباس بن الأحنف:

وإني لأستهدي الرياح سلامـكم *** إن أقبلت من نحوكم بهبوبي

وأسألها حـــمـل الســلام إلـيكم *** فإن هي يوما بلغت فأجــيبي

أري البين يشكوه المحبون كلهم *** فيارب قرب دار كل حــبيب



طريق الحج .. طريق المستقبل

طريق الحج كان البداية ويحمل في جنباته مقومات الاستمرارية وهو طريق حضاري يبدأ من ضفة المحيط الأطلسي حتي البحر الأحمر مرورا بمالي والنيجر والتشاد وصولا للسودان التي هي محطة التلاقي والتواصل في كل الاتجاهات مع أعماق القارة السمراء وهي الاطلالة السالكة دوما نحو أرض الحرم التي تهوي إليها أفئدة الناس من كل حدب وصوب .. فلما ذا لا تحاول دولنا تحويل طريق الحج إلى مسار تنموي اقليمي اندماجي يشكل مشروع السور الافريقي الاخضر رصيفه البيئي وتتحول حواضره إلى معالم سياحية روحية وإلي أقطاب ديناميكية تنموية مستدامة؟

ألا يمكن تعبيد طريق الحج البري ليكون الرابط بين بلدان إفريقية عديدة ويمثل عامل ربط بين آسيا وأوروبا من خلال البوابة الموريتانية؟

ألا يمكن تحويله إلى مسار مشترك للرحلات الجوية الميسرة؟

ألا يمكن إعادة الحياة لمحطاته الخالدة التي اندثر بعضها وتحول البعض الآخر إلى مدن تتلمس اليوم ببطء طريقها نحو تنمية حضارية تعوزها التصورات الناجعة وتنقصها الموارد؟

ألا يمكن تصور مشروع نموذجي سداسي سعودي موريتاني سوداني مالي نجيري تشادي ينعش هذه المناطق التي حباها الله بموارد طبيعية معتبرة وبشعوب عبقرية نسبة كبيرة منها من الشباب الطامحين للعمل؟

ألا يمكن توسيع مسارات طريق الحج ليستوعب فضاءات أرحب في زمن العولمة الذي لا بقاء فيه إلا للتكتلات الكبرى؟

في اعتقادي أن إعادة الاعتبار لطريق الحج وتحويله إلى مسار اندماجي تكاملي تنموي يخدم الجميع وهو أمر حيوي في الحاضر والمسقبل وينتظر من موريتانيا والسودان والسعودية أن تكون المبادرة وأن تشكل قاطرة التحول فهذا الثلاثي كان في الماضي المنطلق والمعبر ومحطة الوصول ويمكن أن يشكل في الحاضر قوة الدفع وبؤرة الاستقطاب لمشروع كبير جدوائيته مضمونة، لمشروع كان له ما قبله وهو مؤهل لأن يكون له ما بعهده.



أحمد مصطفى / سفير سابق

https://bit.ly/2ukVGRA



اعتقد واضح!
شايف الشعر يا إدريس؟
وشوف معاك قائمة الكتاب واسماؤهم في الصفحة.
___
السفير قال ليكم (طريق الحج) كان بيودي ويجيب، شاهد على "العصر".

Post: #90
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR باللغة الهندية :للذ
Author: Abdullah Idrees
Date: 03-21-2019, 10:10 AM
Parent: #88

Quote: بدأ سكان شنقيط يحجون عبر الطريق المار بالسودان منذ احتلال الفرنسيين للجزائر سنة 1830 حيث إن الطريق البري المغاربي أصبح مسدودا وازاورت إذن يمينا لتمر بالسودان

يا زول انت بكامل وعيك ؟
يعني جابو العربية بعد 1830؟
بعد الاحتلال التركي المصري ؟ بعد شعر مهيرة في كورتي و خطاب محمد ود عدلان الشهير وبعد كتاب طبقات ود ضيف الله الشنفتو ولحقتو الصح ده ؟ انت ما قاعد تقرا الكلام البتلصق فيهو ده ؟
للعلم .. اوع تستشهد لي بلقاء صحفي وكمان مع دبلوماسي وتجيبو لينا هنا كمصدر .
اما لو كان قصدك ان التكارير هم من ادخل اللهجة الحسانية وليس الشناقيط ، فدي بصراحة ما بقدر استوعبا ولا في زول تاني بقدر حتى انت ده ذاتك ، هل يتحدث التكارير الحسانية ؟ ولماذا لم ينشروا لغاتهم هم ؟
الا ان تكون الحسانية هي لغة التكارير فهنا حاسيبك تتمنى بي مزاجك .. قاتل الله كل من يقتل حلما او امنية ..

Quote: وشكراً على تأكيد أن الاسمين (الحاج) و(الشيخ) أسماء تكرورية أصلية وإن رغبت في عكس ذلك

؟؟
بعدين وين قلت انو اسم الشيخ منتشر في مصر ؟ انت ما بتفتر من اللولوة دي ؟
Quote: بالنسبة للموقف من المهن فهو ماثل أنفورشنيتلك، لا القرن الفائت ولا حاجة، السنة الفاتت دي
ظهر لينا مثال ناصع

هوي يا زول لو مشيت اي قرية في الوسط اسي دي حيوروك مين كان بسوي العناقريب ومين كان ببني القطية ومين كان ببني "المربعة والمدورة والحور والدانقا" ومين كان بصير الساقية وبصير الكسور ومين كان بنجر المراكب وابواب الحراز والشبابيك ومروق النخل، يفترض اننا بنتكلم عن تاريخ ثقافي واجتماعي لمنطقة محددة مش السنة الفاتت ، ناس موريتانيا ديل جابوا لينا عاداتهم السنة الفاتت؟
ثقافات الناس تتشكل عبر التاريخ وبحسب بيئتهم واحتياجاتهم وامكانياتهم المادية والحضارية ، بمجرد ان تنشأ الحاجة لسلعة مادية ما او خدمة ما يظهر على الفور من يقوم بها . فما تتخيل اننا كنا بنستورد قطاطي وبيوت ، ده شيء بديهي . طيب منو الكان بعمل الحاجات دي ، علما بأن مجتمعات الوسط مجتمعات حضرية مستقرة واحتياجاتها لا تقاس باحتياجات البادية ، هنالك بيوت ومتاجر واثاث ، في نظرك من كان يقوم بمثل هذه الاعمال ؟ ياها اسرتي واسرة مين ومين ومين .. قريت كتاب الساقية ؟
كل هذه المهن مهن اصيلة في ثقافة الوسط ، بل يتمتع بعض اصحابها مثل بصير الساقية بمكانة اجتماعية مميزة كونه اهم فني في المجتمع ولولاه لمات الزرع وصعبت حياة الناس.

Post: #91
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR باللغة الهندية :للذ
Author: Abdullah Idrees
Date: 03-21-2019, 12:04 PM
Parent: #90

Quote: اعتقد واضح!
شايف الشعر يا إدريس؟
وشوف معاك قائمة الكتاب واسماؤهم في الصفحة.
___

شعر شنو يا حبيب ، انت بتقرا سطر وتفط سطر ؟
الشعر ده منسوب للعباس بن الاحنف
شاعر من العصر العباسي مات زمااااااااااان قبل حفر البحر لا شاف شنقيط ولا سك كيس من بلاد التكرور
ما صدقت لقيت ليك شعر في "حاجة" موريتانية طوالي طبيتو وجيت جاري ، اسي الابيات دي بتشبه الشعر السوداني بتاع الوسط في شنو ؟
Quote: بالحيل، لكن الخرافة التي تصير مستند يؤرخ للتفاعل الاجتماعي المعاصر وعلم الأنساب بما يقترب من المباهاة غير مرحب بها
الخرافة التي تجتهد أنت في إثباتها بهذه النعرة العجيبة في ملاحقة شبهة (الهجرات العربية) بما تيسر مسألة مخجلة يا إدريس "نفاج مصر"
الأغاريق ما قاعدين يقولوا أسلافنا كان عندهم أجنحة بيطيروا بيها، عندنا هنا ناس لسة بيتفاخروا بأسلافهم البيمشوا على الماء!

يا حاتم قيمة كتاب الطبقات العلمية تتجاوز هذه الخرافات بمسافة بعيدة
الكتاب يوضح كيف كان يفكر الناس وده من اهتمامات الانثروبولوجيا ، كيف كانوا يعيشون ، عرض بعض تفاصيل حياتهم وده من مباحث الاثنوغرافيا ، بالاضافة لبعض المعلومات التاريخية المحضة
ناس طار بي عنقريبو وقطع البحر بلا عضم ضهر الخ الخ هذا يكشف كيف كان يفكر الناس ويرسم علاقاتهم بالقوى الغيبية ، يجب ان تتجاوز هذا الفهم السطحي للاشياء وتنفذ الى ما ورائها ، كونهم كانوا يهتمون بالانساب ويتباهون بها او يؤمنون بالخرافة لا يجعلنا نبخس الكتاب بل بالعكس هذا يساعد على فهم مجتمعاتهم كما يساعد على ردم الهوة المعرفية الواسعة التي تكتنف جزءاّ كبيرا من تاريخنا لا نعرف عنه شيئا ، لا يمكن محاكمة مجتمع عاش قبل 300 عام بقيمنا ومعارفنا المعاصرة .
اما حديثك عن الاغريق والاجنحة الطائرة فيجب ان انبهك الى انهم اول من كتب عن الميثولوجيا ولديهم كتب مليئة بالخرافات تتجاوز طبقات ود ضيف الله بما لايقاس ، تجاوزا اجنحتنا الطائرة وهم يدعون في اساطيرهم بأنهم سلالة الهة ، الهة تحبل وتلد بشرا ..
ونفس الشيء ينطبق على الحضارات المسيحية ، تفضل شوف بعضا من طبقات ود ضيف الله " الفرع المسيحي " :
1. ST. DENIS CARRIES HIS OWN HEAD THROUGH THE STREETS OF PARIS.
2. ST. BLAAN CREATES FIRE WITH HIS FINGERTIPS.
الخ الخ
http://mentalfloss.com/article/72960/8-lesser-known-miracles-christian-saints
دي حالتا كرامات غير مشهورة ، اجيب ليك من الكرامات المشهورة للقديسين ؟
لست بحاجة لايضاحات اضافية فيما يتعلق بعربية الوسط او قوافل الحجاج يعني .. I rest my case

Post: #92
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR باللغة الهندية :للذ
Author: محمد حيدر المشرف
Date: 03-21-2019, 11:35 PM
Parent: #91


عبدالله سلامات
اعتقد ان مرجع SUDANESE ENCYCLOPEDIA أكثر علمية ومنهجية من طبقات ود ضيف الله .. تحديدا تلك الاجزاء من الموسوعة التي طبعت في منتصف القرن الثامن عشر وقام بمراجعتها نخبة من علماء الانثروبولوجي آنذاك

Post: #93
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR باللغة الهندية :للذ
Author: Bashasha
Date: 03-22-2019, 04:46 AM
Parent: #92


Quote: و بالتالي كوش البابلية لا علاقة لها بي كوش حقتنا.



قرقرقر!

يا ابوحميد،

ياهو زاتو شغل "جيرانا" الاثيوبيين، واهلنا العرب!!

Quote: ولديه تاريخ قديم ومتداخل مع شعوب شمال شبه ‏الجزيرة العربية‎ ‎و‌اليمن‎ ‎و‌إثيوبيا‎ ‎وجنوب الصحراء‎ ‎ومنابع النيل


لا ابدا!

نحن الكوشيون اي السود، هم السكان الاصليين في اي رقعة، في الكون ده، سكنها بشر، بطول وعرض عشرات الاف السنين، وحدنا لاشريك لنا!

بعدين مصر تبعد الاثيوبيين باعتبارم شعب اخر، وهذا كله، للاسف يفضح تلصقك العجيب الغريب في العرب!!!!

اذا نمرود مرقا من سنار الحالية، في السودان الحالي، لحدي بلاد الرافدين، فالمشكلة وين، ناس مشو من سنار، يطلقو نفس الاسم في البكان الجديد المشو ليهو واستقرو فيهو، وحدهم لاشريك لهم لما استقرو هناك؟

الغريب شنو الرحلوهم من حلفا، محل رحلوهم يطلقو عليه، حلفا الجديدة؟

طالبتا بي ادلة، دلقناها ليك علي لسان شهود عيان عاشو قبل اكثر من 2,000 سنة من تاريخ اليوم او قالو حتي زمنم الحديث نسبيا سكان اسيا كانو كوشيين من حيث الاغلبية، شرق او غرب، شمال وجنوب!

اها كلامك ده، مبني علي شنو، او يعني شنو كوش البابلية او كوش حقتنا، اذا البابليين ديل، مشو هناك، من عندنا؟

كونو بشاشا مرقا في كالفورنيا، فهل يعني هذا انو ماسوداني مثلا؟

Post: #94
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR باللغة الهندية :للذ
Author: صابر عابدين
Date: 03-23-2019, 09:32 AM
Parent: #93

ا
أ خ محمد
... العنصرية وين في كون أن نقول أن هناك مفردات كثيرة أصلها كوشي ااو نوبي ؟
هي العنصرية في الاحادية دايما وأيدلوجية الاستعمار الاستيطاني كما ظل يحدث عندنا
في السودان في الثلاثة قرون الاخيرة !
... طيب أذا كان العرب دخلوا السودان م تموا 500الي 700 سنة وبينما الحضارات الاصيلة
ليها قرابة ال عشرة الف سنة ؟ اليس من باب أولي نرجع استحقاقات كوش ونوبة ...!
ثم عند حدوث الهجرة او الغزو وحدوث تلاقح قسري أو تراضي , اليس تظهر ثقافة جديدة وهوية جديدة ؟
فلماذا تستكثر حكاية كوش البابلية ؟
علما بان هناك احاديث عن أثينا السوداء !
. . واحاديث عن أصل ديانات والهة مكة الجاهلية وعلاقتها بالمعبودة النيلية " إيزيس "
.. ؟
.. وكما أورد المؤرخ فراس السواح في كتاباته عن علاقة الاشوريين والكوشيين وكيف
أن الاسم " دمشق " اسم كوشي اصله :
تامسكو
تا _مسا_كو
ونواصل
S

Post: #95
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR باللغة الهندية :للذ
Author: محمد عبد الله الحسين
Date: 03-23-2019, 09:47 AM
Parent: #94

اخ صابر سلامات
انا ما قلت عنصرية اصلا... و انا فاهم الحقي التاريخية و لحترمها جميعا و احترم كل المكونات السودانية...

Post: #96
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR باللغة الهندية :للذ
Author: Abdullah Idrees
Date: 03-23-2019, 12:02 PM
Parent: #95

Quote: اعتقد ان مرجع SUDANESE ENCYCLOPEDIA أكثر علمية ومنهجية من طبقات ود ضيف الله .. تحديدا تلك الاجزاء من الموسوعة التي طبعت في منتصف القرن الثامن عشر وقام بمراجعتها نخبة من علماء الانثروبولوجي آنذاك

اهلين مشرف
اسكت ساي
الجمعية الملكية الجغرافية رسلت مندوب من "لنضن"مخسوس شايل الشمش والليل فوق راسو ، مرة جمل ومرة بحر ومرة حمار ـ قالو ليهو الوصية بي المهلة تمشي من عدلك ده"البزاغ ده ما يحسا"* تجيب لنا نسخة من الانسيكلوبيديا السودانية ..
وأكان ما جبتها ما تورينا خليقتك دي ..
الهوامش :
البزاغ ده ما يحسا : تعني في لهجة الوسط القديمة "الجات من بلاد شنقيط" ، ان يسرع الرسول او المبعوث للدرجة التي تمكنه من العودة قبل ان يجف بصاق من أرسله من على الارض.

Post: #97
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR باللغة الهندية :للذ
Author: محمد عبد الله الحسين
Date: 03-23-2019, 12:58 PM
Parent: #96

كتاب الطبقات:ويكيبيديا
يعتبر كتاب الطبقات المعروف شعبيا بـ(طبقات ود ضيف الله) من أشهر الكتب السودانية، ويعد من أمهات كتب التراث السوداني، والمرجع الأول المطبوع لدارسي التصوف في السودان. قام بتأليفه الشيخ.محمد النور ود ضيف الله، كما يعد الكتاب أيضا من المصادر الأولية الهامة في تاريخ سلطنة الفونج (1505 – 1821م)، إذ وردت بين ثناياه العديد من الإشارات التي تبين حياة التصوف والسلوك الاجتماعي في.الدولة ومكانة الأولياء والمتصوفة في الحياة.والذكر وخلاوى .للفقه والقرآن، وهو يتناول فترة من أخصب فترات التاريخ بالسودان حيث وضعت الأسس المبكرة الأولى للإسلام ونفوذه الدعوى والثقافي في البلاد. ويترجم الكتاب للمتصوفة والعلماء وقراء القرآن والبعض من الشعراء والأدباء، والذين تراوح عددهم عند البعض من المحققين ما بين (270) علماً مثلما يقول البروفيسور يوسف فضل حسن وما بين (259) عند(ماكمايكل) علاوة على ما تضمنه من الإشارات إلي السلاطين والوزراء والولاة بالولايات المختلفة والإفادات القيمة عن النظم الإدارية والاجتماعية والسياسية والدينية، إلى جانب العادات والتقاليد والأعراف بين طوائف المجتمع السناري.
**************************************************
في مقالة لعبدالمنعم عجب الفيا اقتطف هذا الجزء و الذي يجيء ردا على بعض من يسخر من كتاب الطبقات:
ومن الأسباب الأخرى التي اتخذها البعض ذريعة للزراية بكتاب الطبقات هو كونه أفاض في ذكر كرامات الأولياء واسهب في الحديث عن خوارق العادات التي ياتون بها ورأى البعض في الغلو في ذكر هذه الخوارق ضربا من الشعوذة ونشر الخرافة فغضوا من شأن الكتاب.
الحقيقة لقد كان المؤلف أمينا في نقل ثقافة عصره، فالتصوف كان سيد الموقف ليس في السودان وحسب بل في سائر الأقطار الإسلامية في تلك العصور. وقد اقتدي المؤلف في ذلك بكتاب (الطبقات) للشعراني المصري والذي أشار إليه المؤلف كثيرا في ثنايا الكتاب، وما حواه كتاب الشعراني من كرامات وخوارق عادات يفوق ما أورده ود ضيف الله.
ولكن حتى وإن كنا من الذين لا يؤمنون بالكرامات الصوفية، علينا أن ننظر إلى ما جاء بالكتاب بوصفه تراثا إنسانيا جماليا على غرار ما ينظر به الغربيون إلى التراث الأسطوري الإغريقي والروماني. ومهما يكن يعد الكتاب كنزا معرفيا لا ينضب في اللغة والتاريخ والإثنلوجيا والإثنوغرافيا والأنثوربولوجيا والميثيولوجيا

Post: #98
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR باللغة الهندية :للذ
Author: محمد عبد الله الحسين
Date: 03-23-2019, 01:24 PM
Parent: #97

هذه هي المقالة كاملة:

طبقات ود ضيف الله والريادة في لغة السرد المعاصر .. بقلم: عبد المنعم عجب الفَيا
سودانيل
نشر في سودانيل يوم 07 - 08 - 2017

القاريء المتعجل والمعتاد على اللغة الفصحى في التأليف قد يصدمه استخدام صاحب كتاب الطبقات اسلوب لغة الكلام الدارج في الحكي عن سير واخبار الأولياء والصالحين والعلماء الذين ترجم لهم وربما اصدر هذا القاريء بسبب ذلك حكما متعجلا على المؤلف يرميه فيه بالركاكة والجهل وقلة العلم والمعرفة وضعف التحصيل في اللغة الفصحى.
ولكن الشاهد أن المؤلف كان فقيها وعالما في اللغة ولم يفعل ذلك لقصور باعه في الفصحى غير انه استشعر بحسه الفني ووعيه المتقدم، الحيوية التي يضفيها استخدام لهجة الكلام في السرد. فهو أراد نقل ثقافة عامة الناس وما يعبر عن وجدانهم ومعتقداتهم ورأى أن لغة الكلام هي الأقدر والأصدق في تصوير واقع الناس الاجتماعي والثقافي والديني.
وليس أدل على علو كعب المؤلف في العربية وعلومها من مقدمة (خطبة) الكتاب والتي كتبها بلغة عربية فصحى مبينة لا تشوبها شائبة من لغة الكلام. بل أنه استخدم الفصحى في ثنايا سرده للتراجم لكن عندما يسترسل في الحكي عن الشخصية وعندما تاتي القصة في شكل حوار بين أكثر من شخصية، ينتقل من الفصحى إلى لغة الكلام. فهو قد زواج بين الفصحى واللهجة الدراجة في التأليف.
وبذلك يكون محمد النور بن ضيف الله رائدا في كيفية توظيف لغة الكلام في السرد القصصي. فاذا كان الجدال قد دار طويلا، بين الأدباء والنقاد المعاصرين، ولا يزال محتدما حول استخدام لهجات الكلام في تاليف القصص والروايات والمسرحيات، فإن المؤلف قد حسم هذه القضية حول المزاوجة بين الفصحى والدارجة قبل ثلاثة قرون. فهو قد كان واعيا منذ ذلك الوقت بالقيمة الجمالية للغة الكلام في فن القص.
إن استخدام صاحب كتاب الطبقات لغة الكلام في الكتابة لا يشهد بريادته في لغة السرد المعاصر وحسب بل يشهد على أنه قد قدم لنا بذلك خدمة لا تقدر بثمن وهي حفظ الصورة التي كانت عليها اللهجة السودانية العربية الجامعة قبل ثلاثمائة سنة وهي الفترة التي مرت على تاليف الكتاب (1753م) وبذلك وفر المؤلف معينا لا ينضب للباحثين في فقه اللغة المقارن واللغويات.
يقول المؤلف في المقدمة عن أسباب تأليفه للكتاب: "وبعد فقد سالني جماعة من الاخوان، افاض الله علينا وعليهم سحايب الاحسان، وأسكنا واياهم أعلى فراديس الجنان بحرمة سيد ولد عدنان، ان أورخ لهم مُلك السودان، واذكر مناقب أوليائها الاعيان. فاجبت سؤالهم بعد الاستخارة الواردة في السنة والالهام، ولم يكن لاسلافنا واسلافهم وضع في هذا الشان الا ان اخبارهم متلوة عند الخاص والعام، منها ما بلغ حد التواتر عندهم. فاحببت ان أذكر ما اشتهر وتواتر من تلك الاخبار. وذلك لان الخبر المتواتر عند الاصوليين، من الاقسام اليقينية التي تفيد العلم بالشئ وتنفي عنه الشك والظن".
"فاقتديت بجماعة من المحدِّثين والفقهاء والمورخين فانهم ألفوا في في التاريخ والمناقب كالامام عبد الغافر الفارسي في (تاريخ نيسابور) والامام جلال الدين السيوطي في كتاب (حسن المحاضرة في تاريخ مصر والقاهرة) والحافظ بن حجر الف كتابا في مناقب علما عصره سماه (الدرر الكامنة في اعيان الماية الثامنة) والشيخ احمد المقري الف كتابا سماه) نفح الطيب في اخبار ابن الخطيب)..". انتهى. تحقيق يوسف فضل، ص 35.
ما جاء بالمقدمة ينم عن تمكن المؤلف من العربية وعن سعة اطلاعه على كتب التراث العربي الإسلامي ومصطلحات علومه وفنونه. غير أن الكثيرين لم يدركوا مغزى اختيار المؤلف الواعي لاستخدام اللهجة العامية واتخذوا من هذا المنحى في التأليف دليلا على ضعف العربية في مملكة سنار وسائر العلوم لظنهم ان هذا النهج كان هو أسلوب التأليف الكتابي السائد في ذلك العهد. وكل ذلك غير صحيح. فقد ازدهرت في مملكة سنار ساير علوم العربية والعلوم الإسلامية ازدهارا كبيرا وكانت الخلاوي والمساجد بمثابة مدارس للعلم يفد إليها التلاميذ من مختلف بقاع السودان ومن شرق افريقيا وغربها.
كان التلاميذ يدرسون بعد حفظ القرآن، الفقه على المذهب المالكي: كتاب (مختصر خليل) وشروحاته و(الرسالة) لابن أبي زيد القيرواني و(متن العشماوية) للعشماوي الرفاعي المصري و(الأخضري) لعبد الرحمن بن محمد الأخضري الجزائري وغيرها. وفي علم القراءات يدرسون (ابن الجزري) الدمشقي و(الشاطبية) للإمام الشاطبي الأندلسي. وفي النحو يدرسون (الأجرومية) و(ألفية ابن مالك) وغيرها، وفي التوحيد وعلم العقائد يدرسون (السنوسية) وغيرها إلى جانب علم الكلام (الفلسفة الإسلامية) والمنطق. وكل ذلك مما ورد في كتاب الطبقات.
وكانت سنار منفتحة علميا على العالم العربي والإسلامي حيث كان يفد إليها كثير من العلماء من الحجاز ومصر والمغرب، وكان كثير من الطلبة السودانيين يهاجرون إلى مصر والحجاز للدراسة ثم يعودون ليدرِّسوا في الخلاوي والمساجد. وكان رواق "السنارية" بالأزهر من أشهر مقامات الوافدين لتلقي العلم هنالك. ومن أوائل من هاجروا إلى مصر طلبا للعلم إبراهيم البولاد أحد أولاد جابر الأربعة والذي عاد ليدرَّس بدار الشايقية حيث وفد إليه كثير من الطلبة من مختلف أنحاء السودان وعادوا لنشر التعليم في أقاليمهم ومنهم أقطاب في الصوفية. يقول عنه ود ضيف الله: "دخل الى مصر وتفقه على سيدي محمد البنوفري واخذ عليه الفقه والاصول والنحو. ثم رحل الى ترنج ودرَّس فيها (خليل) و(الرسالة) وهو أول من درَّس خليل ببلاد الفونج وشدت اليه الرحال..". تحقيق يوسف فضل، ص 45.
وكانت هنالك مراسلات ومساجلات بين علماء ومشايخ سنار وعلماء مصر ومن أشهرها المساجلات بين الشيخ إدريس ود الأرباب والشيخ المصري علي الأجهوري حول السجاير أو التنباك بعبارة ود ضيف الله. فقد أفتى الأجهوري بإباحته وعارضه الشيخ إدريس الذي أفتى بحرمته. ص 52.
بل ان بعض العلماء السودانيين كانوا يهاجرون للتدريس بالحجاز حيث تفوقوا هنالك نذكر منهم الشيخ عبد الله العركي الذي درَّس على كرسي (مقام) الإمام مالك بالمدينة سنين عددا وكذلك العالم الحجة عبد اللطيف بن الخطيب عمار الذي درَّس بالحرم المكي والذي قال عنه ود ضيف الله بالطبقات: "هو شيخ الاسلام الفقيه النحوي الأصولي المتكلم المنطقي المجتهد في المذهب الشافع حج الى بين الله الحرام .. وجاور بسببها، ومدحه بعض أهل الحرم فقال فيه نثرا جميلا بديعا: هو عالم الديار السنارية وعلاّمة الأقطار الإسلامية، ومدحه شيخه في علم المنطق الشيخ نور الدين التميمي بقصيدة..". تحقيق يوسف فضل، ص 299.
ونتوقف هنا لإيراد بعض الإشارات من سير العلماء والمشايخ بكتاب الطبقات لإعطاء صورة موجزة عن الحركة الفكرية والعلمية بمملكة سنار.
جاء مثلا بسيرة المضوي بن محمد أكداوي: "وشرع في تدريس (الرسالة) والنحو وعلم الكلام وعلم الاصول والمنطق وعمرت الحلقة بشندي. واجتمع عليه خلق كثيرة. وألف كتبا شانها ان يكتبن بمداد الذهب منها اربعة شروح على أم البراهين، والعمدة، التي عم النفع بها في ساير الاقطار و(الوسط) و(الصغير) و(الحاشية) التي هي أجل مؤلفاته وشرحان على (يقول العبد في بدء الأمالي) الكبير في مجلد ضخم نحو ستين كراس والصغير في سبعة كراريس، وشرح (الجزرية) شرحا مفيدا وشرح (عقيدة الرسالة) و(الأجرومية) وغيرها". ص 101.
و(أم البراهين) والمعروفة اختصارا بالسنوسية للإمام محمد بن يوسف السنوسي التلمساني وهو كتاب في علم الكلام على مذهب الأشاعرة يتألف من ثلاثة أجزاء: أم البراهين الصغرى والوسطى والكبرى. ويقصد بالحاشية الحاشية التي كتبها الشيخ المضوي على كتاب أم البراهين. والجزرية كتاب في علم القراءات لابن الجزري الدمشقي والأجرومية كتاب معروف في علم النحو. والجدير بالذكر ان التأليف في الأصول قد توقف في العالم الإسلامي في ذلك العهد واقتصر على كتابة الشروح والحواشي على المتون.
وجاء في سيرة عمار الخطيب والد عبد اللطيف، وأشهر خطباء سنار: "ولد بسنار وسافر الى مصر والحجاز لطلب العلم والحج وقرا ساير الفنون الفقهية والعقلية والنقلية وعلم النحو واللغة والاصول والمنطق والتصوف وساير الفنون..، وجاب معه رحلين أو ثلاثة كتب. وقد وجدت بخطه: "وكان سفرنا من سنار لطلب العلم بالأزهر والحج في يوم الجمعة بعد العصر خامس عشر في رمضان سنة سبع وسبعين بعد الألف من الهجرة النبوية". ص 259.
كذلك جاء في ترجمة حامد اللين بن الفقيه سليمان بن حامد اب عصا: "قرا علم الكلام على مكي النحوي. وتفقه على الشيخ الزين. واشتغل بتدريس الرسالة والعقايد وجمع الكتب. وهو أول من جاب شرح عبد الباقي على خليل من مصر والشبراخيتي على العشماوية. وكان له مع والدي ضيف الله صحبة". ص 182.
وجاء بترجمة غانم أبو شمال: "غانم أبو شمال الجامعي الكردفاني، شرح السنوسية شرحا مفيدا". ص 311.
وعن المام علماء ذلك العهد بالفلسفة وعلم المنطق يقول المؤلف في سيرة الشيخ يعقوب بن الشيخ بانقا: "رايت له كلاما على الهيولي فدل على تفوقه في علم الكلام. قال: واعلم ان الخلاف الواقع بين اهل السنة والحكماء في الهيولي ليس في وجودها وعدمها، بل هي موجودة، وانما الخلاف بينهم في قدمها وحدوثها. فهيولي ابناء ادم التراب، وهيولي ابليس النار، وهيولي الملايكة النور، وهيولي السرير وعصا موسى الخشب. انتهى". ص 373.
والهيولي Hyle مصطلح فلسفي وهي كلمة إغريقية وتعني المادة الأولى التي خلق منها الكون والموجودات كما تعني أصل الشئ وجوهره في فلسفة أرسطو. وهو يقصد بالحكماء الفلاسفة.
كل ذلك وغيره يؤكد على قوة الحياة التعليمية والفكرية في مملكة سنار وعلى متانة العلائق الثقافية والعلمية بينها وبين المراكز العربية الإسلامية.
هذا، ومن الأسباب الأخرى التي اتخذها البعض ذريعة للزراية بكتاب الطبقات هو كونه أفاض في ذكر كرامات الأولياء واسهب في الحديث عن خوارق العادات التي ياتون بها ورأى البعض في الغلو في ذكر هذه الخوارق ضربا من الشعوذة ونشر الخرافة فغضوا من شأن الكتاب.
الحقيقة لقد كان المؤلف أمينا في نقل ثقافة عصره، فالتصوف كان سيد الموقف ليس في السودان وحسب بل في سائر الأقطار الإسلامية في تلك العصور. وقد اقتدي المؤلف في ذلك بكتاب (الطبقات) للشعراني المصري والذي أشار إليه المؤلف كثيرا في ثنايا الكتاب، وما حواه كتاب الشعراني من كرامات وخوارق عادات يفوق ما أورده ود ضيف الله.
ولكن حتى وإن كنا من الذين لا يؤمنون بالكرامات الصوفية، علينا أن ننظر إلى ما جاء بالكتاب بوصفه تراثا إنسانيا جماليا على غرار ما ينظر به الغربيون إلى التراث الأسطوري الإغريقي والروماني. ومهما يكن يعد الكتاب كنزا معرفيا لا ينضب في اللغة والتاريخ والإثنلوجيا والإثنوغرافيا والأنثوربولوجيا والميثيولوجيا.
المراجع:
1- محمد النور ود ضيف الله، كتاب الطبقات في خصوص الاولياء والصالحين والعلماء والشعراء في السودان، تحقيق وتعليق وتقديم: الدكتور يوسف فضل حسن، دار التاليف والترجمة والنشر- جامعة الخرطوم، الطبعة الرابعة 1992
2- محمد النور ود ضيف الله، كتاب الطبقات في خصوص الاولياء والصالحين والعلماء والشعراء في السودان، إعداد فضيلة الشيخ القاضي/ إبراهيم صديق، الدار السودانية للكتب، الخرطوم، ط،3 ،2012
3- أحمد الحاج أبو علي، مخطوطة كاتب الشونة في تاريخ السلطنة السنارية، تحقيق الشاطر بصيلي، الدار السودانية للكتب،2009

Post: #99
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR باللغة الهندية :للذ
Author: Bashasha
Date: 03-23-2019, 02:42 PM
Parent: #98

Quote: سلام بشاشا ... حلوووة حكاية Eastern Ethiopia او أثيوبيا الشرقية علما أن الاغريق أطلقوا أسم Ethiopus علي نباتا مروي أي مجموعة نباتا الكرو مثل شباكا وشبتاكا وبيانخي ...! ..
هذا الدكتور مدهش وباحث عميق مفيد , وكما ذكر هو بانه من المهم ربط علم الوراثة -الجينات مع الاثار واللغويات والانثروبولوجيا ...!


العزيز صابر عابدين سعيد بمعرفتك.

الغريبة الشريط النزلتو ده، ماياهو الكان في بالي.

عندي شريط تاني ليهو ولكن يبدو، طشا!

اخانا الكوشي هذا من الهند، هو من دائرة معارف اخانا بروف رنكو رشيدي ابرز متخصص الان في تاريخ كوش في اسيا.

رشيدي زي غيرو من اعلام المدرسة السودانية، بمشي السودان كتير، ولكن وكالعادة مافي زول زاتو في السودان حتي من "المختصين" افتراضا، سمع بيهو!!

ياعزيزي لو بتصدق الحج لي جبل البركل سلفا بدا!!

بتصدق كلام زي ده؟

نعم مش سواح وانما حجاج!

نعم البعض بقوم من امريكا او يمرقا لي كريمة، بغرض الحج!!

تامل هذا!!

بل اكتر من كده، عبادة "الست" ايضا بدات في امريكا!!!!!

هؤلاء افراد ولكن لا يهم، بالله لو فرد واحد احد!!!

كلام اقرب للخيال، بالذات لما نضع في الاعتبار واقع الحال في السودان، المحكوم بي دويلة اذلام العرب، وكنتيجة الوعي الكوشي مقبور!!

واذا وجد، فهو وعي مشوه، مخلوط بي خبوب الوعي القبلي، والمرجع اوربي او عربي كما في حالة الكوشيين الجدد نواحي شندي كرد فعل لي قبلية من يسمون انفسهم نوبيين حصريا في اقصي الشمال بزعامة قبليي المحس!!

نعم في امريكا، ظهرو "قساوسة" بي مفردات الوعي الكنسي/المسيحي، كوشيين عديل كده، متفرغين تماما لعبادة امون، ولهم اتباع!!!

في امريكا الاف بمشو كمت في رحلات دراسة، بقيادة ناس فطاحلة، من رواد المدرسة السودانية، ومعظمهم ناس كبار في مجالم، وبعضهم اسماء عالمية معروفة، زي "ولي اسميث" ممثل هوليوود الشهير!

كل هذا كان بدا من السودان وعشرات الالاف من الكفاءات النادرة في امريكا، من اهلنا افارقة امريكا، كانو جو واستقرو في السودان، لو بلاد السودان ما كان في عالم اليوم بمثل عاصمة محارق الابادة للسود، يا لعارنا!

غانا انتبهت للحتة دي، وكنتيجة استفادت للغاية من المعاشيين الاستقرو هناك، متبرعين بي خبراتم الثرة من امريكا!

Post: #100
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR باللغة الهندية :للذ
Author: حاتم إبراهيم
Date: 03-24-2019, 06:30 AM
Parent: #1

يا إدريس
ياخي الاستعراب ما حرام!
أنت خليك دغري وصريح بدون لولوة، استعرب زي ما داير بس ما تلفق.
عشان نمشي لقدام ونشوف مغامراتك الخاصة باللغات، ننتهي من الأسامي أول.

Quote: بعدين وين قلت انو اسم الشيخ منتشر في مصر ؟ انت ما بتفتر من اللولوة دي ؟

قلتها هنا يا إدريسو!
Quote: ونفس الاسم او اللقب مستخدم في مصر بكثرة . نفس الشيء ينطبق على اسم "الشيخ" تقريبا

(مستخدم بكثرة) تعني منتشر، شائع، إذن اللولوة عندك أنت دا
غير إنو دا ذاتو كلام ملفق وغير صحيح، فبطل التلفيق، وأخجل مرة.

بعدين إنتو (الكثرة) دي قصتها شنو معاكم؟
داك أول قال
Quote: شجر الغضى الذي يحتمل بل في أغلب الظن كان يكثر في منطقة امدرمان و المنطقة الصحراوية بها لجهة الغرب هو عبارة عن شجرة أو شجيراة ذات عروق متعددة و هي تكثر في المنطقة الرمالية..توجد بكثرة في منطاق السعودية الصحراوية..

مرق من ذات العروق (بالكثرة) أم درمان سعودية، هسع أنت داير تمرق (بالكثرة) اسم الحاج مصري؟
خلاص نشوف، ياخي روق، أنا من الأول عارف الهلع والجزع دا حيحصل، عشان كدة وفرت ليك الضمانات من بدري
وأديتك (تطمينات) بأنو الأسماء دي (عربية) وموريتانيا ذااااتا عربية، زيها زي جزر القمر والسودان (de jure)

يلا نشوف (الكثرة)
فأول حاجة ميعت الإشارة للمفردة (الحاج) بالتخيير، مع أنو كلامي صارم وواضح بأنه (اسم)
(الكثرة) تعني شائع يا إدريسو، يبقى خليك واضح وسيب المراوغة، مافي زول عايز يطلعك تكروري
وسألناك عندك إثبات على فرية (الاستخدام بكثرة في مصر) طلعت ما عندك، مخارجة ساكت، ولسة عندك الفرصة.

السياق الأنا أوردت فيهو الاسمين جاء ضمن تقسيم واضح جداً، بدأ بالأسماء الفريدة الما فيها شك في شنقطتا
وبعدها الأسماء (الشائعة جداً) يعني أنا بتكلم إحصائياً ودا أنت والجميع فاهمين النقطة دي بأوضح ما يكون
يبقى لما أنت تقول (مستخدم بكثرة) فأنت بتحاول تعارض كلامي في النقطة دي تحديداً بترجيح (أحتمال)
أن تكون مصر هي مصدر الاسمين (الحاج، الشيخ) كالعادة باعتبارك مفتون بمصر وبدون أي دليل بسيط يبين (الاستخدام بكثرة)
ياخي أنا راصد ليك أكتر من ستة مواضع بتقحم فيها (مصر) زندية ونجر ساكت، جكة نصوحة من بلاد تكرور، نفاج عاجل.
أنت قايل الناس كلها موطية راسها راجية الفرج من مصر زيك كدة دا؟ الدنيا أوسع من كدة ياخ، حدنا معاك للراس الأخظر.

فما ترمى قولة (مصر) وتزح منها بعيد على أساس يفهم الناس قصدك تلميحاً ولما نسألك تنط وتقول أنا ما قلت كدة!

كمان لو كانت مجرد (إضافة) فكلنا بنعرف إنو (الحاج) ممكن يتلقي في إندونيسيا وفي ماليزيا برضو، ما (مصر) براها
وأنا قلت (تكرار ضئيل) فوق يعني حددت بالضبط نسبة تواجد الاسمين ديل (الحاج، الشيخ) مقارنة ببلاد تكرور
لما أقول شيوع وتكرار أنا بقصد (frequency) يعني بستند إلى أرقام يا إدريسو، مش رغبات وجفلان من بلاد تكرور
فلو دي (إضافة) زي إضافتك (السخية) الرخية بتاعت تعريف الحاج بأنه لقب "الحاج" يمنح للحاج لأنه حاج قول لينا دي (إضافة)


عليه:
الاسمين ديل (الحاج) و(الشيخ) أنت دا عبد الله إدريس بترجح مصدرهن لأي بقعة جغرافية؟
قول بصراحة بدون لف ودوران، (الكثرة) دي نفهمها كيف؟ يعني في الألف اسم مصري في كم (حاج) وفي كم (شيخ)؟
أدينا نسبة تقريبية عشان نشوف مصر الشاغلاك نصيبها كم من هجرة الهجاج.

أنا دا حاتم بقول إنهن وفدن من موريتانيا، بلاد شنقيط،
والاتنين وصلن للسودان في معية التكارير، بما في ذلك اللهجة
من بلاد تكرور، عبر الهجرة إلى الله مروراً بالسودان، أنت قولك شنو؟

النكرر ليك، المطلوب منك بخصوص الأسماء:
1- تقول رأيك بوضوح في مصدر الاسمين (الحاج) والشيخ) بدون تلميح وبدون (تقريبا).
2- إثبات أن الاسم (الحاج، الشيخ) أو أي منهما (مستخدم بكثرة في مصر)، جيب شواهدك أياً كانت، إحصائية، موقع، قوائم، إن شاء الله مسلسل إلخ.

____
عشان نسد نفاج مصر البقى ملجأ كفاح دا.


==================

المفروض طبعاً أرد في نفس اليوم
بس الظاهر في نيس كلامي دا جاب ليهم الكاروشة
والله الانترنت دي كعبة خلاص تاريها، كنا كويسييين
الداير يبقى حجازي والداير يبقى تركي والراغب يبقى يوناني

___
هسع نقوم نطلع حجاج من غرب أفريقيا، آخر زمن!

==================

Quote: اعتقد ان مرجع SUDANESE ENCYCLOPEDIA أكثر علمية ومنهجية من طبقات ود ضيف الله

محمد_الحسن بابكر إزيك!
آآآي كلمو ياخ وأحكي ليهو عن تجربتك مع نفس الكتاب
الما كنت عارف كمية الدجل والشعوذة المحكية جواهو ورغم ذلك كان (مرجع أنثروبولجي) بالنسبة ليك!
ما كنت قريتو ولا شنو الوكت داك؟

لكن الشاهد أن إدريس وود ضيف الله بيشتركوا في حب مصر بعنف.
من واقع تأثر الأول و(لجوء) الأخير لها في (الملمات).

____
فتشبثه دا مبرر بس للحقيقة دي.

==================

Quote: ياهو زاتو شغل "جيرانا" الاثيوبيين، واهلنا العرب!!

هههههه
مشتركين في (الهم) بتاع "نحن أقرب!"
بحالتو دي أخير من إدريسو

Quote: اشمعنى اللغات الاثيوبية ؟ يا رجل البجة ديل عاملين Buffer zone بيننا وبين اثيوبيا من يوم ربنا خلق واطاتو وفك فيها الزيك ديل لحدي يومي ويومك ده ، فكيف ياخي تنطهم وتمشي اثيوبيا ؟ شنو الخلا لغاتنا العامية تاخد من اللغات الاثيوبية بالمناولة من فوق لي الحيطة ؟

ما داير يشوفهم بعينو ذاتو، قال من يوم الله خلق الواطا خلق معاها الحيطة البينا وبينهم
عليك الله شوف كمية الكراهية بتاعة الزول دا، وفاتح خط مع مصر دغريييي ولا قال في حيطة (نوبية) في النص!
داك ياهو مزرزر بقى يخارج في الحجاج والشيوخ بنفاج مصر العزيزة.

__
عزيزة جداً في الظروف الاستثنائية دي.


==================

Quote: في مقالة لعبدالمنعم عجب الفيا اقتطف هذا الجزء و الذي يجيء ردا على بعض من يسخر من كتاب الطبقات

أظن عبد المنعم ذاتو رأيو من رأيي بخصوص بلاد تكرور

الشبه بين الاغنية السودانية واغنية بلاد شنقيط-مروتانياالشبه بين الاغنية السودانية واغنية بلاد شنقيط-مروتانيا


يبدو إنو ما توفر ليهو الزمن عشان يقارن الأسامي، ولا يوتيوب في 2003 عشان يلاحظ التشابه.
التشابه مش مع الشناقيط تحديداً بل أهل جنوب موريتانيا، جهات السنغال والنيجر وأنت متدحرج.

الغنا والمديح والرقص دا بقارنو ليكم أنا دا، بما توفر لي من أسانيد، من السنغال والنيجر ومالي.

___
قالوا الحجيج قطع، قلبي ازداد وجع.

Post: #101
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR باللغة الهندية :للذ
Author: محمد عبد الله الحسين
Date: 03-24-2019, 07:40 AM
Parent: #100

بروفيسير نيسيا دسيري هاركليس
Dr. Necia Desiree Harkless
من هي؟
استاذة جامعية و باحثة أمريكية من أصول أفريقية من جهة ‏الأب قادها انتماؤها الإثني للبحث في دولة كوش..‏
البداية كانت مشاركة والدها في الحرب العالمية الأولى ‏ضمن القوات الفرنسية بدلا من القوات الأمريكية التي كانت ‏تمنع مشاركة السود ضمن قواتها –كما ذكرت..طبعا يمكننا ‏أن نتصور الإحساس الممض لوالدها بالتفرقة العنصرية ‏التي كان يراها..‏
من باريس أرسل إليها بطاقة فيها صورة لثمثال ‏مادونا(المقابل الإيطالي للسيدة مريم) كانت صورة مادونا ‏سوداء ..فكان تلك نقطة انطلاق نيسيا للبحث في التاريخ ‏الأفريقي ابتداء من ورود اسم كوش في العهد القديم(المسمى ‏التوراة)..‏
‏-أول مرة اكتشف أن نوتردام تعني سيدتي و هي لغة ‏مخاطبة موقرة للسيدة مريم..و طبعا نعرف كنيسة نوتردام و ‏لكني لم أتوقع أن تكون ترجمة الاسم بالفرنسية أو الإيطالية ‏هو ‏my lady‏..‏
و لنا عودة إن شاء الله

Post: #102
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR باللغة الهندية :للذ
Author: محمد عبد الله الحسين
Date: 03-24-2019, 07:42 AM
Parent: #101

د.نيسيا ديسيري



Post: #103
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR باللغة الهندية :للذ
Author: محمد عبد الله الحسين
Date: 03-24-2019, 09:57 AM
Parent: #102


بالمناسبة هذه المرأة رغم أن تخصصها الأول هو التعليم ..

.إلا أنها ألقت أخيرا بثقلها في ‏الانثربولوجي و التاريخ.. و أنجزت العديد من البحوث و كتبت العديد من المؤلفات..‏

Post: #104
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR باللغة الهندية :للذ
Author: محمد حيدر المشرف
Date: 03-24-2019, 05:01 PM
Parent: #1

Quote: لجمعية الملكية الجغرافية رسلت مندوب من "لنضن"مخسوس شايل الشمش والليل فوق راسو ، مرة جمل ومرة بحر ومرة حمار ـ قالو ليهو الوصية بي المهلة تمشي من عدلك ده"البزاغ ده ما يحسا"* تجيب لنا نسخة من الانسيكلوبيديا السودانية ..
وأكان ما جبتها ما تورينا خليقتك دي ..


هي القصة المشهورة ..
حيث تمت استضافته بواسطة دار نشر السلطنة المعروفة .. وشارك في عدد من ورشات العمل انذاك وعاد قافلا للندن محملا بعدد من المراجع الاكاديمية الرفيعة ..


القصة معروفة يا عبدالله ياخ ..

السؤال انت ليه مصر على الطبقات من دون المراجع العلمية الوقورة والدوريات الاكاديمية المرموقة؟!

جنك وجن الاكاديميا انت :)

Post: #105
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR باللغة الهندية :للذ
Author: Abdullah Idrees
Date: 03-25-2019, 09:54 AM
Parent: #104

نعاود البث مع شيخنا ابا كرتونة
Quote: أنا جمعت من مصادر موريتانية وقارنت وأوردت مفردات مجموعتين في دولتين
- بستخدموا ذات المفردات
- ويلبسوا ذات الأزياء
- ويستخدموا ذات نمط البناء
- وبيهتموا بذات الملمح الثقافي
- وعليهم ذات شلوخ غرب أفريقيا
- وثابت مرورهم بالسودان للحج من موريتانيا
- وبيحتقروا المهن بذات الطريقة

1- بيستخدموا ذات المفردات :
اثبت لك بالمراجع ان بداية سلوك الحجاج لطريق دارفور حدث متأخر ومستحيل ان يكون مؤثر ثقافيا بأي حال على منطقة الوسط مع العلم بأن التكارير لم تكن لغتهم العربية . اما الشناقيط الذين بدأوا يفدون كحجاج مطلع القرن التاسع عشر كما أثبت ابوكرتونة "الباحث عن حتفه بظلفه" فلا داعي للنقاش حول تأثيرهم من الاساس. ولذا عليك الاتيان بما يعزز حجتك مدعما بالمصادر ، ما تقول لي انا جمعت من مصادر موريتانية وبتاع ، جيب لينا المصادر دي ووضح كلامك ده ، ؟
2- يلبسوا ذات الازياء ويستخدموا ذات نمط البناء :
بالنسبة للازياء ساطرح عليك سؤالا بسيطا : ما هي الازياء السائدة في منطقة الوسط في الفترة التي تفترض فيها (انت) انتشار ثقافة موريتانيا وجنوبها بالنسبة للرجال والنساء والاطفال في منطقة الوسط ،( واشمعنى الوسط ؟ الغرب والشرق بيلبسو نفس الازياء ) والازياء التي كانت سائدة في موريتانيا ايضا في ذات السياق التاريخي ، الاجابة على هذا السؤال مهمة جدا ..
اما بالنسبة لانماط البناء فاعتقد انك كالعادة وفي سعيك المحموم لانكار كل ماهو سوداني ، قد شطحت شطحة لا يمكنني وصفها ؟؟ حقيقة
معقول ياخي ؟ اثار عظيمة واهرامات وقنوات ري مستديم بمقاييسها وسواقي ونظم وري مستديم وري موسمي ، كل هذا ولا توجد منازل ولا تجمعات حضرية مستقرة ؟ يقوموا يجو شوية حجاج عابرين يعلموا الناس كيف يبنوا بيوت طينية ؟
كل انماط البناء الموجودة في الوسط هي نوبية والى فترة السبعينات كانت بعض مفرداتها لا تزال نوبية مثل الدانقا والتكل ، كل نظم وطرق الري والزراعة والتقنية والمعرفة المحلية Indigenous Knowledge اصلها نوبي وما زال الكثير منها يحمل اسمه النوبي الى الان. يا زول انت بتتكلم كيف وبتفكر كيف ؟ بس عشان شفت بيوت طينية في موريتانيا ولا السنغال طوالي يبقى اصلها من هناك ؟ العالم ده كلو مليان بيوت طينية والمعروف بداهة ان الحضارات والتجمعات الحضرية تقوم على ضفاف الانهار وليس في الصحاري والقفار حيث يعز الماء "الذي يخلط مع التراب فينتج طينا" ...
3-- وبيهتموا بذات الملمح الثقافي
الملمح الثقافي ده شنو يا بوي ؟ ما سمعت بيهو قبل كده
4- - وعليهم ذات شلوخ غرب أفريقيا
يجب ان تشرح اولا لماذا تقوم شعوب غرب افريقيا بممارسة الشلوخ ولماذا تقوم مجتمعات الوسط بذلك ، هل يوجد سبب مشترك او متقارب ، شعوب كثيرة جدا في انحاء مختلفة من العالم مارست هذه الطقوس لكن لاسباب ودوافع مختلفة . يجب ان تصل لارضية ثقافية مشتركة اولا فيما يختص بهذه الجزئية ومن ثم ان تنطلق لتبحث عن اصل الظاهرة هل هو سوداني ام غرب افريقي ام ان اصلها مكان اخر ؟ بطل شغل صرفجت- صفرجت ده
5-وثابت مرورهم بالسودان للحج من موريتانيا
ارجع للنقطة الاولى ، لكنني ساضيف شيئا بسيطا عطفا على استياءك من اشارتي لمصر في بعض المداخلات ..
يا عزيزي مصر احتلت السودان اكتر من مية سنة ، من 1821 الى 1885 ، ثم رجعت مرة اخرى مع انجلترا من 1899 الى 1956م ورغم هذا لم تؤثر تأثيرا كبيرا على بنية المجتمع ولا ثقافته وبالذات فيما يتعلق باللغة . يا اخي لو ان قوافل الحجاج يمكنها التأثير على محطات سيرها بهذه الطريقة لكنا الان نتحدث اللهجة المصرية في الوسط وفي كل السودان ، هل يمكن بأي حال المقارنة بين قوافل حجاج بؤساء وبين احتلال دام اكثر من مئة عام امتد على فترتين يفصل بينها فقط بضعة عشر عاما ؟ هذا هذيان ، حجاج شنو يا بوي البغيرو لغة ، هم فايتين لقّيط الحطب و محاحاة الرباطة ؟ بعدين ياخي انت عارف انو في قوافل حجاج من شمال وغرب افريقيا كانت تمر بمصر لقرون عديدة لييه ما أثرت على مصر ثقافيا ، اشمعنى يعني ح تأثر علينا بس ، ليه ما غيرت اللهجة المصرية ، وليه ما غيرت في تشاد ، بهذا الفهم التبسيطي يجب ان تكون هنالك ثلاث لهجات في مصر وتشاد والسودان موازية للهجة الشناقيط او التكارير ومشابهة لها ، اشمعنى يا حاتم ؟
التأثير النوبي والبجاوي على ثقافة الوسط في مشمولها وفيما يتعلق باللغة بشكل خاص اكبر من التأثير المصري بالرغم من وجود فجوة زمنية طويلة بين انهيار الممالك النوبية وبين الاحتلال التركي المصري والانجليزي .
6- - وبيحتقروا المهن بذات الطريقة
سبق توضيحها ..
لا يمكن ان يأنف المزارع من العمل اليدوي فكل عمله بالاساس يدوي ..
====
ولحين ميسرة

Post: #106
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR باللغة الهندية :للذ
Author: حاتم إبراهيم
Date: 03-25-2019, 11:39 AM
Parent: #1

تاني قام للولوة!
بعد الغياب.

إذن كلامك طلع فارغ، فارغ جدا، بخصوص الأسمين كالعادة.
عايزين ننتهي منهن أول تقوم تلتف على زنقتك؟

أنا منتظر ردك الدغري على التلفيق بتاعك بخصوص
الاستخدام البكثرة للاسمين الشيخ والحاج في مصر.

لما تدخل نفسك ورطة عليك تعترف بخطأك أول يا إدريسو
وإذا عايز مساعدة كلمني.


اثبت لينا إنو الاسم الحاج والشيخ مستخدمين بكثرة في مصر.
عشان تسترد مصداقيتك الاهتزت دي.

___
اعتقد كلامي كان واضح.

Post: #107
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR باللغة الهندية :للذ
Author: Abdullah Idrees
Date: 03-25-2019, 08:44 PM
Parent: #106

Quote: نفس الشيء ينطبق على اسم "الشيخ" تقريبا ، اسم ديني - قبلي مرتبط برتبة دينية او علم ديني او رتبة قبلية ثم انتهى لأن يصبح اسما وهذا الشيء قديم في الثقافة السودانية في الوسط وهنالك عدة امثلة عليه مثل اسم - ارباب - الملك - الملكة - امير - الامير - المهدي - مهدي الخ الخ .. حيث يتحول اللقب او الرتبة الدينية او القبلية الى اسم شائع.

هون عليك يا ابا كرتونة ، انا ماسك من فوق وجاي لي تحت ، لكن حا اخرب الرصة واشرح ليك ، خلاص صفصفت على اسمين ؟
اقرا الاقتباس ده كويس ، مش بالطريقة القريت بيها طبقات ود ضيف الله
ينطبق تقريبا يعني تطابق غير كامل .. وشرحت بالتحديد ما يختص باسم الشيخ بطريقة منفصلة عن اسم الحاج ياها دي اعيدا ليك تاني (اسم ديني - قبلي مرتبط برتبة دينية او علم ديني او رتبة قبلية ثم انتهى لأن يصبح اسما) .. موضوع مصر خاص بإسم الحاج فقط وموضح كويس ، والحاج مش موجود في مصر فقط كإسم علم وانما في دول عربية اخرى مثل لبنان او سوريا وغيرها .. فقصة انك تنسبوا اصلوا لموريتانيا هكذا دون تقصي امر غير مقبول علميا ، موضوع تكرار الاسم لا يفيد هنا وغير منطقي وغير علمي .. الان لو نظرت لاسم (جون) مثلا وتكراره في بريطانيا على سبيل المثال لوجدته يتكرر بصورة كثيفة جدا اكثر من فلسطين نفسها التي عاش فيها جون صاحب الاسم او سيدنا يحي في التراث الاسلامي العربي او يوحنا المعمدان في الثراث المسيحي الشرقي، او يوهانس ، جوان ، خوان ، يوان ، يونان الخ الخ فهل يمكن القول بأن اصله انجليزي ، كل الاسماء المسيحية واليهودية هي في الاساس اسماء شرقية ايا كان مكان حامليها ، في البرازيل او ايطاليا او اي مكان .. تقبل الاسم في الثقافة المستضيفة وعدد الاشخاص الذين لديهم استعداد (ثقافيا) على تبني الاسم يمثل محددا اساسيا لكثافة تكراره او العكس. يعني ان العامل الديمغرافي والثقافي يلعب دورا هاما في هذه الجزئية بغض النظر عن اصل الاسم.
طيب .. هنا
Quote: ارباب - الملك - الملكة - امير - الامير - المهدي - مهدي الخ الخ .. حيث يتحول اللقب او الرتبة الدينية او القبلية الى اسم شائع.

دي كلها حالات مشابهة لاسمي الحاج والشيخ ، القاب سامية تعبر عن مرتبة اجتماعية او دينية تتحول الى اسم شائع وده اسمو Cultural Pattern ، ويمكن ان تضيف ايضا اسم "عقيد" وهو اسم قديم في ثقافة الوسط واصله يعبر عن رتبة عسكرية قبلية ، يعني بمثابة جنرال القبيلة وتحول الى اسم ايضا وليس كما زعمت بأن اصله امهري . فطالما في Cultural Pattern يمكن ان يكون الاسمان نتاج للثقافة المحلية التي انتجت الكثير من الاسماء الدينية وفق السمات الثقافية و اللغوية لعربية الوسط بالتوازي مع ظهورها في مناطق اخرى او ان يكون الاسمين وافدين من ثقافة اخرى خارج منطقة الوسط ، لكن للوصول لمصدر الاسمين فيجب عليك القيام بما هو واجب ومتبع علميا ، تتبع الاسم تاريخيا عبر النصوص المكتوبة شعرية او علمية او ادبية او تراثية شفاهية يمكن تتبعها والنقوش الاثرية وكل هذا بالطبع مع الجوانب اللغوية .
ما تجيب لي سيرة التكرار دي تاني
اسم محمد في السودان شائع اكتر من الجزيرة العربية كلها ..
الاصم قلت لي اصلها "صمبا" من جنوب موريتانيا ، وصمبا معناها شنو ؟ ياخي تاعب نفسك كده لييه خسران زمن وانترنت وقومة نفس ، اسأل بنوريك
يا كافي البلا لا بتعرف عربي الوسط ولا بتسمع غنا وبرضو شغال بتنظر وتفتي وتحل وتربط
يا شيخنا الاصم (مجازا) تعني الشجاع ، ابقلبا صميم ، اصم في العربية تعني صلب قوي ، يقال حجر اصم ، زول قلبو اصم او صميم يعني ما بعرف الخوف يعني قلبو زي الحجر والحتة دي نتاج فكرة فلسفية كونية اصلها الاعتقاد القديم بأن القلب هو مركز الحواس ، الحب والكره والشجاعة والجبن الخ الخ ..

Quote: الاخظر = الأخدر، بالمناسبة تسمية الأسود بالأخدر أتت من بلاد شنقيط أيضاً.

يا بوي ارحمنا الله يرضى عليك

Post: #108
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR/سِنّار باللغة الهند
Author: حاتم إبراهيم
Date: 03-26-2019, 09:00 AM
Parent: #1

Quote: خلاص صفصفت على اسمين ؟
+++
ينطبق تقريبا يعني تطابق غير كامل
+++
والحاج مش موجود في مصر فقط كإسم علم وانما في دول عربية اخرى مثل لبنان او سوريا وغيرها
+++
الان لو نظرت لاسم (جون) مثلا وتكراره في بريطانيا على سبيل المثال لوجدته يتكرر بصورة كثيفة جدا

هي ما صفصفت!
بل أنت العجزت عن (مخارجة) الأسماء الفريدة المركبة وكذلك الشائعة وقلت تخارج الاتنين
بالتلفيق وتزوير الحقائق يا إدريسو، ودا سلوك ما مقبول وما عندي ليك غير طلب الإثبات.
وطبعاً ما لقيت طريقة للباقين، فقلت نفسي نفسي!

+++

"ينطبق تقريباً يعني تطابق غير كامل"

كأننا والماء من حولنا قوم جلوس حولهم ماء
والأرض أرض والسماء سماء والماء ماء والهواء هــواء
والقرب غير كامل والحاج حاج والشيخ شيخ وكلها أسماء

والله أنت بقيت العضو المفضل عندي للتعريفات السخية دي
هههههه
دي مش ياها ذاتا بتاعة لقب الحاج يطلق على الحاج لأنه حاج،
مشكور على الإضافة!

+++

وفي ماليزيا وفي إندونيسيا اسم (الحاج) موجود برضو، وين الإضافة هنا؟ بتشرح لينا قال يعني؟
الطلب (الواضح) هو إثبات تلفيقك الخاص باستخدام الاسمين ديل (الحاج) (بكثرة) و(الشيخ) بكثرة "تقريبية" حسب إضافتك التوضيحية (السخية) الأخيرة!

+++

مالنا ومال جون البريطاني؟
كلامنا هنا محدد بالحاج الجاء (حاج) من بلاد تكرور عابر للسودان ثم قعد
مش عن يوحنا الفلسطيني القطع المتوسط ولجأ في بريطانيا، وقع ليك؟

___
بطل عقد نفسية يا إدريسو.




النكرر ليك يا إدريس
كلامك التحت دا فارغ وغير صحيح، معلومة ملفقة بدافع التملص من استحقاق الاسمين!
Quote: ونفس الاسم او اللقب مستخدم في مصر بكثرة . نفس الشيء ينطبق على اسم "الشيخ" تقريبا

وأنا التلفيق ما بدورو في النقاش، شفت كيف!
فتعال أمرق نفسك من الوضع القبيح الدخلت فيهو بإرادتك دا
فيا تثبت إنو الاسم (الحاج) "مستخدم بكثرة" يا تقول أنك غلطان
عشان تسترد مصداقيتك الاتمرمطت معاي دي ونمشي لقدام نمرمط ليك الباقي
فاااضي أنا وما عندي مانع أساعدك، ممكن أرشدك وين تلقى قوائم بالآلاف لأسماء مصرية
تطلع لينا منها (الحاج) بكثرة أو (الشيخ) بالكثرة التقريبية الزعمتها دي، لكن ما بتزوغ مني بيها
دي أصلو ما حاجة بيقدروها تقدير، ولا بيتمنوها بالرغبة، دي بيحسبوها حساب وأنا معاك من ألف اسم لمليون
شفت ورطتك ورمانة كيفن؟

مع أني أديتك (الأمان) وقلت ليك دي أسماء (عربية) من قولة تيت، رأفة ومراعات.
تقوم أنت دا كراهية في التكارير وجفلة من بلاد تكرور تسلها سووووت وتفتكرني بمشيها؟
أرجع تعال ياخ صلح غلطتك عشان ندي باقي كلامك وزن مناسب وما نعتبرو ليك مجرد تلفيقات معتادة، أسوة.

___
الاستعراب حلال، لكن التلفيق ما حلال.




Quote: تقبل الاسم في الثقافة المستضيفة وعدد الاشخاص الذين لديهم استعداد (ثقافيا) على تبني الاسم يمثل محددا اساسيا لكثافة تكراره او العكس. يعني ان العامل الديمغرافي والثقافي يلعب دورا هاما في هذه الجزئية بغض النظر عن اصل الاسم.

الكلام مش عن (تقبل الاسم)
الكلام عن انتقال الاسم مع صاحب الاسم يا إدريسو
ومش عن (استعداد ثقافي) وإلا كلامك التحت دا يكون فارغ كالعادة

Quote: اما الشناقيط الذين بدأوا يفدون كحجاج مطلع القرن التاسع عشر كما أثبت ابوكرتونة "الباحث عن حتفه بظلفه" فلا داعي للنقاش حول تأثيرهم من الاساس.
+++
يقوموا يجو شوية حجاج عابرين يعلموا الناس كيف يبنوا بيوت طينية ؟
+++
يا اخي لو ان قوافل الحجاج يمكنها التأثير على محطات سيرها بهذه الطريقة لكنا الان نتحدث اللهجة المصرية في الوسط وفي كل السودان ، هل يمكن بأي حال المقارنة بين قوافل حجاج بؤساء وبين احتلال دام اكثر من مئة عام

عفاريم عليك، نجي للتأثيرات، موضوعنا عن الأسماء التحت دي

موريتانية صرفة، يعني ما بتتلقي إلا في غرب أفريقيا:
سيد_أحمد
محمد_أحمد
أحمد_المبارك
محمد_المبارك
محمد_المصطفى
أحمد_المصطفى
محمد_الحسن
أحمد_الحسن
محمد_الأمين
أحمد_الأمين

موريتانية شائعة جداً (frequent)، يعني مستخدمة (بكثرة) وتكرار عالي

المختار
الإمام
الخليفة
الطالب
سالم
المبارك
الأمين
عبد الرحمن
البشير
بابكر
الطيب
هاشم
أبوبكر
الحسن
الحسين
عثمان
نافع
الناجي
زروق
العاقب
باب الله
بابا
التقي

الشيخ
الحاج

قلت مافي تأثير!
يعني أنت دلوقت بتحاول تفصل أهل غرب أفريقيا من موريتانيا وجنوبها عن المستعربين في السودان
البيستخدموا ذات الأسماء بدقة وتكرار عالي، باعتبارهم (تقبلوا باستعدادهم الثقافي) الأسماء الموريتانية
ولكن في ذات الوقت بتقلل من تأثير الشناقيط والحجاج "البؤساء" وبتقول لا داعي للنقاش! فالحاصل شنو؟

يعني كيف تقبلوا الأسماء الموريتانية الأصلاً أهلها حجاج "بؤساء" قادمين من بلاد تكرور والما عندهم تأثير يستحق النقاش؟
ههههههه

أنت ما شايف اضطراب منطقك المعوج هنا؟

___
تزوير التاريخ ما عاد بالسهولة دي يا إدريسو، نحنا ما عايشين في زمن الطبقات.



لكن كويس إنك بتتكلم عن (الديموغرافيا) دلوقت.

يلا الأسماء الفوق دي جات من غرب أفريقيا، بلاد تكرور، جات مع الحجاج وأنت اعترفت بأنو في ناس في السودان
مستعدين ثقافياً يقبلوها، وقبلوها زي ما أنت شايف! قبلوها زط، يعني طق طرق، بشولتها، مع إضافة (ال) عند الحاجة
ولكن للأسف في نفس الوقت أنت بتصرح وبتقول أهل الأسماء دي حجاج "بؤساء" ما عندهم تأثير يذكر!!!


ودا تناقض مريع جداً ينم عن هلع وخوف من سيرة غرب أفريقيا، لكن شكلك وقعت في شر تلفيقاتك السخية:
مافي منطق يخلي مجموعة مستعربة (تتأثر) لدرجة قبول وتداول أسماء فريدة وغريبة على المنطقة بل كل أفريقيا
وتستمر في تداولها لأجيال وبذات النمط، يعني سلاسل أسماء متكررة هنا وفي موريتانيا وجنوبها، مثلاً:

لو لقيت (الشيخ) غالباً يتبعه (سيد_أحمد) أو العكس والاسم (أحمد_الأمين) بيكون قبله ولا بعده (الحاج) أو (الشيخ) و(أحمد_المصطفى)
يليها أو يسبقها (مختار) وهكذا، قبل سنوات أنا عملت تحليل لمعامل الارتباط واعتقد طلعت بالنتيجة دي رغم وضوحها البائن الما بيحتاج إنكار.

يبقى التفسير الطبيعي والمنطقي للظاهرة الأونوماستيكية دي هي أن هؤلاء (المستعدين ثقافياً) هم نفسهم سلالة الحجاج أصحاب الأسماء التي (قبلوها ثقافياً).
واعتقد المراجع أوضحت الحقائق دي في أكتر من موضع.
فلا داعي للإنكار، وأطمئنك تاني، موريتانيا دولة عربية
زي السودان وجزر القمر.

___
Case closed.




Quote: تقبل الاسم في الثقافة المستضيفة وعدد الاشخاص الذين لديهم استعداد (ثقافيا) على تبني الاسم يمثل محددا اساسيا لكثافة تكراره او العكس. يعني ان العامل الديمغرافي والثقافي يلعب دورا هاما في هذه الجزئية بغض النظر عن اصل الاسم.

مع أنك قلت مافي تأثير للحجاج "البؤساء" هههههه

نجي للإحصاءات يا إدريسو، مش داير الديمغرافيا؟
ناخد عينة، ومعاك لنهاية السنة حسابات وإحصاء

الاسمموريتانياالسودانمصر
سيد_أحمد1.910.740
بلال (ومشتقاتها)2.50.720.15
المصطفى1.820.70.003
المبارك4.060.370.0004
الحسن1.81.80.12
الإمام1.010.410.06
مختار4.010.790.39
بابكر0.363.00.001
الأمين3.112.940.02
البشير0.611.10.007
إدريس0.232.640.09
الشيخ6.121.6؟؟
الحاج1.021.89؟؟


والأرقام لا تكذب.
أثبت لينا واملأ المربعين بتاعات نفاج مصر فيما يلي (الحاج) و(الشيخ)
يعني خت نسبة (الكثرة) المزعومة بتاعت (الحاج) والكثرة التقريبية بتاعت (الشيخ)
خلاف ذلك يبقى أنت بتزور الحقائق بسطحية وجهل شديدين بدافع إيديولوجي استعرابي.
وأنت عندي فاقد المصداقية لغاية ما تثبت مزاعمك باي طريقة تشوفها مناسبة، إن شاء الله بالتزوير.

يا كمان أدينا أي مرجع نحسب ليك منو (الكثرة) اللفقتها دي.

___
نخجل ليك؟

===========

يلا عشان ما تقلق،
بخصوص الكبكبة والاستعجال بتاعك وبقية التناقضات المضحكة في سردك
بل كل كلامك والردود المتملصة من استحقاق التواجد في جغرافية أفريقية حأرد عليهو بالتفصيل
كل النقاط، بكل تناقضاتك وإجاباتك المضطربة بالهلع والخوف، أنا فاضي معاك لنهاية السنة.

____
وأنت جهز تلفيقاتك، لكن كربها كويس.

Post: #109
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR/سِنّار باللغة الهند
Author: حاتم إبراهيم
Date: 03-27-2019, 07:27 AM
Parent: #1

Quote: اسم محمد في السودان شائع اكتر من الجزيرة العربية كلها ..

برضو تلفيق وتزوير في الحقائق يا إدريسو!

مصر 47.51
الإمارات 46.93
السودان 45.09
اليمن 41.91
قطر 40.55

فمن أين تستقي معلوماتك يا أخينا؟

وبقول شنو يا إدريسو
ياخي بطل تلفيق من راسك، أنا بحاول أرمم ليك مصداقيتك، تقوم تبشتنها؟

طبعاً الإمارات موجودة في شبه الجزيرة العربية

___
دي معلومة (إضافية) مني، مجاناً، ساكت.

==================

نجي للاضطراب!


قلبة أولى
Quote: موضوع مصر خاص بإسم الحاج فقط وموضح كويس ، والحاج مش موجود في مصر فقط كإسم علم وانما في دول عربية اخرى مثل لبنان او سوريا وغيرها .. فقصة انك تنسبوا اصلوا لموريتانيا هكذا دون تقصي امر غير مقبول علميا ، موضوع تكرار الاسم لا يفيد هنا وغير منطقي وغير علمي


وقلبة تانية
Quote: تقبل الاسم في الثقافة المستضيفة وعدد الاشخاص الذين لديهم استعداد (ثقافيا) على تبني الاسم يمثل محددا اساسيا لكثافة تكراره او العكس. يعني ان العامل الديمغرافي والثقافي يلعب دورا هاما في هذه الجزئية بغض النظر عن اصل الاسم.

كيف يا إدريسو؟
كيف (موضوع تكرار الاسم لا يفيد هنا وغير منطقي) في القلبة الأولى
و( وعدد الاشخاص الذين لديهم استعداد (ثقافيا) على تبني الاسم يمثل محددا اساسيا لكثافة تكراره او العكس)
في القلبة التانية؟

كيف يكون التكرار غير منطقي وغير علمي ولا يفيد
ثم (يمثل محدد أساسي لكثافة تكراره حسب العامل الديمغرافي البيلعب دور هام)

استقر على جمبة واحدة، التكرار عندك معيار علمي ومنطقي ومفيد ولا لا؟

___
الوطوطة، غرب أفريقيا حار، زي النار، ما بندار.





بعدين ماهو دا أنت البتلفق الحقائق لإسناد ذات (التكرار) لترجيح (شيوع) الاسم محمد في السودان (أكتر) من الجزيرة العربية
Quote: اسم محمد في السودان شائع اكتر من الجزيرة العربية كلها ..

رغم عدم وضوح غرضك الاستدلالي هنا، فأنت أصلاً غير واضح وبتفضل اللولوة، والتلفيق بما تيسر.

وأنت دا ذاتك ياكا البتستند لذات (التكرار) لترجيح ورود الاسم (الحاج) من مصر، تلفيقاً برضو، في انتظار إثباتك إن شاء الله بأي رقم مزور قاطعو من راسك
Quote: ونفس الاسم او اللقب مستخدم في مصر بكثرة . نفس الشيء ينطبق على اسم "الشيخ" تقريبا

الكثرة هي التكرار يا إدريسو!
دا غير إنك بتستخدم (تقديراتك الملفقة) للتكرار لتمييع مصدر الاسم بالتلفت لأماكن أخرى (لبنان، سوريا).
فالبيخلي التكرار المدعوم بالأرقام بتاعي غير علمي وغير مفيد و(تكرارك) أنت الموصوف فقط بمفردات زي (بكثرة)
و(شيوع) وبدون مرجع وبدون حسابات، مفيد وعلمي شنو؟

__
مزيج الاستعراب واللولوة ياها نتيجتو.



Quote: فطالما في Cultural Pattern يمكن ان يكون الاسمان نتاج للثقافة المحلية التي انتجت الكثير من الاسماء الدينية وفق السمات الثقافية و اللغوية لعربية الوسط بالتوازي مع ظهورها في مناطق اخرى او ان يكون الاسمين وافدين من ثقافة اخرى خارج منطقة الوسط ، لكن للوصول لمصدر الاسمين فيجب عليك القيام بما هو واجب ومتبع علميا ، تتبع الاسم تاريخيا عبر النصوص المكتوبة شعرية او علمية او ادبية او تراثية شفاهية يمكن تتبعها والنقوش الاثرية وكل هذا بالطبع مع الجوانب اللغوية .

يعني أسماء موريتانية مصدراً (سيد_أحمد، المبارك، البلة، ... إلخ) نتاج ثقافة محلية ظهرت في السودان بالتوازي؟
يعني دي أسماء ظهرت بفيزياء الكم، الاسم يظهر في السودان وفي موريتانيا والسنغال لكن أي واحد بظروفه؟
يعني مافي علاقة، حقات موريتانيا ظهرن براهن، وحقات السودان اختراع محلي منفصل، وأسامي ناس مالي والنيجر ديلك بجازم؟
أمممممممم
دا تفسيرك حسب نظرية الأكوان المتوازية؟
تبقى قوافل البؤساء مرت من هنا بسرعة الضوء هههههه

___
البؤساء للجاحظ.



Quote: نعم التاريخ عبارة عن سلسلة متصلة من الوقائع والاحداث والتفاعل المستمر بلا فراغ ، لا يوجد فراغ او لحظة سكون في التاريخ الا في الكتب بسبب غياب المعلومة - الدليل ، والعلماء الى الان بحاولوا يربطوا حلقات التاريخ مع بعضها لردم الهوة المعرفية تجاه حقب مخفية لاسباب معلومة بالطبع. هنا مطلوب مننا ابعاد الذاتي والانشغال فقط بالموضوعي ، ومجرد دخول الايديولوجيا في القضايا التاريخية كمنهج للتحليل او التفسير او تحقيق االرغبات حنكون دخلنا في متاهة جورج اوريل في رائعته (1984) ، حيث تغير الحكومة التاريخ كلما غير Big Brother ثيابه.
Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR باللغة الهندية :للذRe: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR باللغة الهندية :للذ

تقوم تلقاها مربووووطة وسلسلة متصلة من موريتانيا والسنغال ومالي والنيجر وشاد لغاية سواكن
بتواريخ حجاجا وبأساميهم وبتراث رحلاتهم وسردهم المدون وشهاداتهم المعاصرة وسحنهم وشلوخهم
تقعد تقطعها رغبوياً وبالذاتي وآيدلوجيا يا إدريسو؟ أتأمرون الناس بالبر وتقومو منو جارين؟
داير تخندقا؟ زي ما بنيت ليها حيطة؟
الهوة منعدمة تقوم تحفرها براك؟

___
أبعد الذاتي يا إدريس وخفف من شحنة الكراهية الهائلة البتخليك تبني الحيطان وتكره أهلك الأفارقة.

===============


عندي ليك جدول قشيب بتاع قلباتك وتحولاتك البتعملها حسب الموقف بيجيك بعد بكرة
فأنت هسع انتهي لي من قصة التلفيقات و(رمم) مصداقيتك الانهارت زي حيطة الجالوص دي.

في "شيخ" عامل غاغة في بوست مجاور ماشي أزورو، كلامو كتير.


___
وبجي أواصل معاك نقاطك بالترتيب، من تحت لفوق، آمل ألقاك بقيت صادق.

Post: #110
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR/سِنّار باللغة الهند
Author: Abdullah Idrees
Date: 03-27-2019, 08:51 AM
Parent: #109

ابوكرتونة
والله العظيم انت لا فاهم بتقول في شنو ولا فاهم انا بقول في شنو ..
يا بني ادم درجة تكرار الاسم لا تعني ان اصله من المنطقة ذات اعلى تكرار ، هنالك طرق علمية معروفة لتقصي اصل الكلمات او اسم المكان او اسم العلم وهي بالطبع ليست احصائية
البتسوي فيهو ده ضياع زمن ساي ، ضربت ليك مثل باسم جون ودرجة تكراره في انجلترا مثلا كدولة غالبية سكانها مسيحيين وبين فلسطين مصدر الاسم ، كيف تثبت ان اصل اسم جون ليس انجلترا او امريكا ؟ بالاحصاء ؟ هنالك وثيقة مكتوبة عمرها القي عام ورد فيها اسم جون (انجيل جون - العهد الجديد) ، وفي العهد القديم وردت اسماء ادم ، يوسف، ابراهيم ، نوح ، دانيال ، يعقوب ، بنجامين ،ادريس ، موسى ، هارون ، اشعياء او شعيب الخ الخ .. هل يوجد مستنداو نقش حجري اقدم من الانجيل وردت فيه هذه الاسماء ؟ اذا كانت الاجابة بنعم فالسؤال هل يوجد ما هو اقدم ؟ وهكذا حتى يتم الوصول لاقدم اثر (ترجيحا) وليس قطعيا لأن العلماء في حالة بحث دائم عن ادلة مادية وكل ما يظهر دليل جديد اما ان يضيف معلومة جديدة او يلغي معلومة سائدة او كلاهما .. احصاء شنو يا بوي ..
درجة التكرار تعني استعداد الافراد (ثقافيا) لتقبل الاسم لمعناه او مدلوله او رمزيته سواء كانت رمزية دينية او تاريخية او ثقافية او أي شيء ، استعداد الافراد لتقبل الاسم لا يعني ان درجة تكراره ستكون عالية ، كل المسلمين لديهم استعداد وقبول لإسم محمد لرمزيته الهامة في الثقافة الاسلامية لكن بالرغم من هذا تجده اكثر تكرارا في مجتمع ما دون الاخر .. فهمت ؟ ماتقعد تلوك في الحتة دي وتجيب جداول واحصائيات وكلام ما عندو معنى ..
Quote: طبعاً الإمارات موجودة في شبه الجزيرة العربية

الجزيرة العربية تضم قطر والامارات والسعودية والبحرين وعمان واليمن
دي معلومة مني ساي كده بدون مناسبة
بغض النظر عما ورد في الجدول وما لم يرد ، اكيد عارفني قاصد شنو ، خليها بيناتنا بس

ما عندي اضافة تاني في النقطة دي وسأنتقل لجزئية اخرى ..

Post: #111
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR/سِنّار باللغة الهند
Author: محمد عبد الله الحسين
Date: 03-27-2019, 10:18 PM
Parent: #110


زجميع المتداخلين المثابرين و العابرين و المتابعين على خفيف تحياتي لكم جميعا دون فرز
فقد أثريتم البوست بالنقاش المفيد و الذي فتح آفاقا و تناول موضوعات متعددة لم تكن تخطر على بالي..
جاء فتح البوست استجابة لشغف معرفي اريد إشباعه و تساؤلات قائمة منذ عشرات السنين لدى الكثيرين عن دولة سنار بفترتيها الفونجية أو الهمجية (و التي لم أكن أعرف أنها فترتين مختلفتان)..
و الاهتمام بسنار المملكة لا ينفصل عن الاهتمام بكل تاريخ السودان...بكل فتراته و كل مناطقه...و قد تكون فترة سنار هي أكثر الفترات المعاصرة طولا و في نفس الوقت أكثرها غموضا ..تشابه في غموضها فترات الحكم في العصور القديمة و الوسيطة..
و في اعتقادي أن فترة سنار هي الفترة التي تشكلت فيها شخصية السوداني الحالي بكل تناقضاته و إشكالاته و نقاط ضعفه و قوته...و التي انعكست في مجمل تفكيرنا و نظرتنا للحياة و سلوكنا الاجتماعي و الثقافي و كذلك السياسي..
انطلاقا من الغموض الذي يخيّم على سلطنة سنار ابتداء من تكوينها و طبيعة الحكم فيها و تداوله و علاقاتها مع الرعية و مع رجال الدين و تكوين الجيش إلخ...يظل الشخص متيقظا و متعطشا و متنبّهاً لأي معلومة أو كلمة تتعلق بتلك الفترة ..لذا جاء اهتمامي بوجود كلمة سنار في الهند..خاصة أن الكثير يربطنا بالهند رغم بعد المسافة و انتصاب الحدود ( و لا زال العنقريب يمثل في أصله و تواجده في شبه القارة الهندية تساؤلاً عطيش) ..و قد التي حاول الأخ بشاشا(احترامي له)أن يعيد الكلمة من الهند إلينا مرة أخرى...و هو ما ابديت اختلافي معه حول تلك النقطة...
هذه بداية كتابتي لهذا البوست..
الشكر للأخ صابر و الأخ عبدالله إدريس و الأخ حاتم..حيث أنهم ما قصّروا في إثراء البوست ..و حتى إذا كان النقاش تفرّع إلى دروب أخرى فإنه لم يغادر حدود الهوية و الثقافة و التاريخ...
احترامي للجميع و لا زال البوست مفتوحا على مصراعيه.

Post: #112
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR/سِنّار باللغة الهند
Author: صابر عابدين
Date: 03-30-2019, 12:29 PM
Parent: #111


... أخي العزيز محمد عبدالله
... تحياتي وإعتزازي
... ولكل المتداخلين الكرام
.. فعلا البوست رائع جدا وغيه عصف ذهتي , بس الظرف السياسي صعب جدا
ولذا ياتي الرد متاخرا نسبة للمتابعة والاحداث المتلاحقة والتي ستحدد مسار ومستقبل الوطن ...!
.. ووفق مايجري وعند حوث التغيير والحرية ودولة المؤسسات , ولكي يكون التغيير شاملا , الناس
لازم تكون تكون مسلح بالوعي والعلم والفكر في كافة المجالات , اللغات , الثقافة , التاريخ , الهوية , الاثار ...!
... وكما ذكرت لك هناك كتاب مهم جدا هو في " في الادب الجاهلي " للدكتور طه حسين !
.. وكما تفضلت أنت عن تاسيسات سلطنة الفونج وكتاب " عصر البطولة غي سنار " للبروفيسور جاي اسبولدنق ....!
ا.. والنوبة رواق افريقيا للبروف وليام آدامز ....!
.. وكما أبدع الدكتور الراحل الاسطوري محمد عبدالحي في قصيدته العودة الي سنار ....!
وسنورد مقاطع من ملحمته العودة الي سنار لاحقا ....!

Post: #113
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR/سِنّار باللغة الهند
Author: حاتم إبراهيم
Date: 03-30-2019, 06:40 PM
Parent: #1

Quote: اثبت لك بالمراجع ان بداية سلوك الحجاج لطريق دارفور حدث متأخر ومستحيل ان يكون مؤثر ثقافيا بأي حال على منطقة الوسط مع العلم بأن التكارير لم تكن لغتهم العربية . اما الشناقيط الذين بدأوا يفدون كحجاج مطلع القرن التاسع عشر

ما أثبت أي حاجة، أنت أصلاً فاقد المصداقية.

Quote: مع العلم بأن التكارير لم تكن لغتهم العربية .

وكلامك أعلاه برضو تزوير وتلفيق يا عبد الله متاريس!
أنت ياخي حقو تبطل تزوير التاريخ، يبدو لي عندك عقدة من كلمة (تكارير)
لكن نسوي ليك شنو! بلاد تكرور تمتد من غرب السودان إلى المحيط الأطلسي، سمبك وركب.


يلا حقو تحترم الناس شوية، تكارير مالي عندهم وثائق باللغة العربية من قبل القرن الخامس عشر
كانوا بتفرجوا في خطها المنمق بلا فهم؟ ولا نسخوها بالرسم بدون معرفة باللغة العربية؟

وإذا ما بتكلمو عربي يبقى مخطوطات مالي بالعينة التحت دي مكتوبة بالصيني يا عبدالله متاريس



التحت دا من تمبكتو، عبد القادر حيدرا (يعني حيدر)، شفت كيف! واحد من المحافظين على الوثائق دي


ياهو الصيني!
والصفحة أم دويرية الفوق دي بالذاااات كتبها زول اسمو
نصر الدين أبوالعباس (أحمد الحاج الأمين) شفت كيف!
اسم سوداني راسو عدييييل، لكن طبعاً (ما عندو علاقة) بالأسماء السودانية
حسب نظرية الأكوان المتوازية والحجاج البؤساء عديمي التأثير.

ما بتكلموا عربي؟
ما بتكلمو عربي لكن بيكتبوا بالعربي!
زي السودان الآن فيهو 250 لغة بما فيها العربي
هل تصر على تزوير التاريخ بهذه الخفة يا إدريس؟

دايماً خلي تلفيقاتك غالية، وأبعد ذاتك والأفروفوبيا من الحقائق التاريخية.
عشان ما تنحاز للذاتية بالإيديولوجيا الاستعرابية الأنت حذرت منها وخمجت فيها بأضلافك.




دلوقت قبل ما نواصل القطعة الشيقة دي
ياريت تشرح لي بوضوح أنت عايز تقول شنو من كلامك دا

Quote: فطالما في Cultural Pattern يمكن ان يكون الاسمان نتاج للثقافة المحلية التي انتجت الكثير من الاسماء الدينية وفق السمات الثقافية و اللغوية لعربية الوسط بالتوازي مع ظهورها في مناطق اخرى او ان يكون الاسمين وافدين من ثقافة اخرى خارج منطقة الوسط ، لكن للوصول لمصدر الاسمين فيجب عليك القيام بما هو واجب ومتبع علميا ، تتبع الاسم تاريخيا عبر النصوص المكتوبة شعرية او علمية او ادبية او تراثية شفاهية يمكن تتبعها والنقوش الاثرية وكل هذا بالطبع مع الجوانب اللغوية .

أنا فهمت من كلامك دا الآتي:
1- الأسماء الموريتانية الفريدة في السودان (قد) تكون تولدت في الثقافة المحلية ولا علاقة لها بالتكارير
2- هذه الأسماء ظهرت بالتوازي في ذات الوقت الذي تواجدت فيه في مناطق أخرى، بما فيها الأسماء الفريدة الموريتانية

____
الوثيقة الفوق دي ما تعتبرها (نقش أثري) لسع، في أعمق منها، أصبر.



وكلامك التحت دا ياريت توضحه
Quote: اثبت لك بالمراجع ان بداية سلوك الحجاج لطريق دارفور حدث متأخر ومستحيل ان يكون مؤثر ثقافيا بأي.

Quote: درجة التكرار تعني استعداد الافراد (ثقافيا) لتقبل الاسم لمعناه او مدلوله او رمزيته سواء كانت رمزية دينية او تاريخية او ثقافية او أي شيء ، استعداد الافراد لتقبل الاسم لا يعني ان درجة تكراره ستكون عالية


1- شنو هو مصطلح (الاستعداد الثقافي)؟
2- قلت باستحالة التأثير ولكن في فقرة تحتها تقول بإمكانية التأثير غض النظر عن رمزية الاسم
وفي هذا هنالك أسماء فريدة لا توجد إلا في موريتانيا، وأخرى في مالي والسنغال توفرت في بقاع محددة
من السودان بتسلسلها لأجيال، ما الذي يجعل هؤلاء (مستعدين ثقافياً) لتقبلها والمحافظة على نمط تتابعها؟


___
دي مصطلحاتك، أشرحا لينا.

Post: #114
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR/سِنّار باللغة الهند
Author: Abdullah Idrees
Date: 03-31-2019, 01:03 PM
Parent: #113


ننتقل لنقطة اخرى ، نشوف عمنا ابوكرتونة الشغال dismembering للثقافة السودانية وبوزع فيها شرق وغرب زي خروف السماية و بكرمه المعهود طبعا .
المرة دي ماشين شرق الى بلاد الامهرا والاورومو ..
اقتباس (1) ..
Quote: اللغات الإثيوبية تأثيرها طاغي حتى على اللغة العربية ذاتها، مفردات وأبنية ومعاني، شنو ليك! عامية الوسط الأنت بسطحيتك عايز تبني حوائط وتعزلها خايف عليها من التكارير

الحقيقة هي عكس ما تفضلت به تماما .
ارجع لكتابات ترمينغهام Trimingham و ولف ليسلاو Wolf Leslau وستغنيك عن كل هذه المحاولات المرتجلة والفطيرة في اثبات اصل مفردات وظواهر لغوية دون القيام بما يلزم. يعني باختصار حتستفيد من زمنك على الاقل
اقتباس (2)
Quote: الاستئناس إلى أن كل اللهجة العامية في وسط السودان إنما هي اللهجة الحسانية لأهل موريتانيا، نشروها في طريقهم للحج، بقي من بقي منهم يحدثنا على قحطان. وبقية منها - أي العامية - تؤصل مباشرة للغات الإثيوبية الحالية بكل تقسيماتها، ذكر هذه الفقرة يأتي لأن اللغة هي ما يحكم التسمية سواء جاءت لبشر أو أماكن.

هل يمكنك اطلاعنا على تأثير اللغات الاثيوبية على عامية الوسط من النواحي البنائية والدلالية وغيرها للدرجة التي تجعلها هي وعامية موريتانيا تتقاسمان مصدرها او معينها ؟
اقتباس (3)
Quote: اللغات الإثيوبية لأننا واقعين ضمن منطقة تأثيرها على كل المنطقة مش بس في اتجاه الشمال والغرب بل في الشرق أيضاً عبر البحر.

في الحقيقة لدينا حدود ليست قصيرة مع اثيوبيا وارتريا ، لكن السؤال هل للغات الاثيوبية منطقة تأثير ؟ ماهي القوة الحضارية او الثقافية التي تجعل لغات اثيوبيا تنتشر في السودان ؟
لكي تنتشر ثقافة شعب ما بشكل مؤثر خارج حدودها لابد ان تتمتع بقوة دفع حضاري-ايديولوجي-ثقافي هائل ، مافي لغة او ثقافة بتنتشر عشان سواد عيون اهلها. انا لا اتحدث عن تفاعل ثقافي حضاري محدود في سياق الاحتكاك او التفاعل المتبادل البسيط عبر الحدود ، هذا شيء طبيعي . الحديث هنا عن لعب دورا مؤثرا في تشكيل وتطور لهجة الوسط.
ماهي القيمة الحضارية والمادية التي يمكن ان تدفع باللغات الاثيوبية الى داخل حدود السودان ؟ ماهي قوة الدفع الايديولوجية التي يمكن ان تدفع باللغة الامهرية مثلا الى منطقة الوسط ؟
اللغة العربية مثلا وصلت ايطاليا وايبريا والهند والسند والقرن الافريقي وشمال افريقيا مدفوعة بالدين الاسلامي (ايديولوجيا) ولولاه لما سمع بها احد . اللغات الاوربية الحديثة انتشرت في كل قارات العالم مدفوعة بايديولوجيات الحقبة الامبريالية ومنجزاتها الحضارية والمادية ، بالمقابل اجتاح المغول كل العالم الاسلامي لكن الان لا يتذكر لغتهم احد لم؟ لأنهم كانوا مجرد محاربين لا يعرفون سوى لغة السيف وليس لديهم ما يقدمونه للشعوب التي احتلوها.
الان لو غصنا قليلا في تاريخ اثيوبيا منذ ظهورالاسرة السليمانية والى سقوط هيلاسيلاسي ، لم تكن اثيوبيا ابدا دولة ذات تأثير او نفوذ سياسي او ثقافي لغياب اهم عناصر التأثير المتمثل في الجانب المادي والحضاري ولغياب اي نسق ايديولوجي يمكن ان يعطي الزخم المناسب للثقافة الاثيوبية بالانتشار ، اثيوبيا دولة مسيحية بنسبة الثلثين تقريبا والبقية اغلبهم مسلمون ، وحتى الكنيسة الاثيوبية كانت الى منتصف القرن الماضي جزءا من الكنيسة القبطية المصرية . وبالرغم من افتقار اثيوبيا للعمق الحضاري المادي القوي طوال فترة الاسرة السليمانية فإنها طمعت دوما في اجتياح اراضي جيرانها لكنها لم تكن تمتلك القوة الكافية ، حاولت غزو سنار ففشلت فشلا ذريعا وخسرت حربها الثانية ضد جيوش الانصار .
وكما اسفلت ، فإنه وبغض النظر عن التفاعل البشري المحدود عبر الحدود ، فإن انتشار الثقافة بكل عناصرها يتم من خلال تبني مجتمع محدد لقيم ثقافية خاصة بمجتمع اخر ارقى حضاريا او ماديا لكي يستمد منه بقائه ويعزز وجوده ، إذن ماهي الفائدة المادية والحضارية التي يمكن ان نجنيها إثر تبني لغة عامية من مجتمعات ليست ارقى حضاريا او ثقافيا منا بأي شكل مثل موريتانيا او اثيوبيا ؟ ستأتي وتسألني عن تبني اللغة العربية وما اذا كان العرب ارقى حضاريا منا الى اخره ، وسأجيبك بأن العربية ارتكزت على الدين الاسلامي بشكل أساسي في رحلة انتشارها حول العالم ومازالت تستمد منه بقاءها وهذا معروف.
اما اللغة الامهرية التي تكن لها اعجابا خاصا لا ادري سببه ولست مهتما ان اعرف ، فيجب ان تعلم انها اللغة الثانية من حيث عدد المتحدثين بها في اثيوبيا بالرغم من انها لغة الدولة منذ عشر قرون او نحوها ولو كانت لغة جاذبة و ذات تأثير ثقافي عال فكان من المنطقي ان تتمدد داخل حدودها اولا .



Post: #115
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR/سِنّار باللغة الهند
Author: حاتم إبراهيم
Date: 04-01-2019, 06:45 AM
Parent: #1

Quote: ننتقل لنقطة اخرى

عبدالله متاريس!
ياخي النقاش المثمر ما بيكون بالطريقة دي
أنا متفرغ وفاضي لنهاية السنة فما تستعجل الهروب من الموقف الأنت سعيت ليهو بضلفك.

دلوقت من النقاط التمانية بتاعتي أنت وصلت للنقطة الأخيرة وأتلفت كل ذخيرتك الفارغة
في كلام مضطرب وهرجلة وتعارض في الأقوال ولولوة وشيء تزوير حقائق، ومع ذلك أنا عاذرك، ياهو طبعك
بس كمان عشان ما نرجع نضيع الوقت في النقطة دي، أنت خليك واضح ولخص لينا رأيك النهائي، وبصدق.

دي خلاصة جهادك فيما يتعلق بالأسماء
  1. الحجاج (البؤساء) لم يكن لهم أي تأثير حتى يتركوا أسمائهم.
  2. السودانيين قبلوا الأسماء الفريدة من قوافل تكرور (استعداد ثقافي)، إذن الحجاج "البؤساء" أثرهم كان عظيماً ومستمر!
  3. السودانيين اخترعوا هذه الأسماء من تلقاء أنفسهم بالتوازي مع ظهورها في بلاد تكرور!

وأهو زي ما شايف، كل رأي بيحمر للتاني، وكلهم حقاتك أنت دا.
ومافي سطحية وتملص أكتر من كدة، فتعال فض لينا الإشكال دا، أنا والله ما بقبل اللولوة والدغمسة دي.

أدينا رأي واحد واثبت عليهو عشان نختم القطعة الكشفت ظروفك وفضحت التزوير و(النجر) القبيح.

============

أديك هدية،
التحت دي صورة (شيخ أنتا ديوب) هسع لو ما قالوا ليك دا سنغالي فرقو شنو من أي شخص في جمهورية (السودان)؟





ياخي بالبدلة دي أنا شايفو بيطابق نفرين مشهورين، واحد إذاعي والتاني سياسي.


___
ما تكره الأفارقة أهلك ياخ.

Post: #116
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR/سِنّار باللغة الهند
Author: Abdullah Idrees
Date: 04-01-2019, 08:20 AM
Parent: #115

Quote: ياخي بالبدلة دي أنا شايفو بيطابق نفرين مشهورين، واحد إذاعي والتاني سياسي.

ركز في موضوع النقاش يا غوغائي
منو القال انو الافارقة ما بشبهونا او نحن ما بنشبهم ؟ صورك دي علاقتا شنو بي لهجة او ثقافة الوسط ؟

Post: #117
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR/سِنّار باللغة الهند
Author: حاتم إبراهيم
Date: 04-02-2019, 08:05 AM
Parent: #1

Quote: منو القال انو الافارقة ما بشبهونا او نحن ما بنشبهم ؟

أنتو منو المرة دي؟

القلتها أنت يا عبدالله متاريس!
لازم تحاول أول تكون صريح وصادق
طبعاً مافي غوغائي ومزور لحقائق التاريخ غيرك هنا.
ونعم
قلتها بكتاباتك وتصرفاتك وتزويرك للتاريخ وتلفيقك للحقائق وتعاليك على الأفارقة صراحة وكتابة

  • إثيوبيا وعملت منها ساتر، حيطة
  • لقيت الحيطة ما كفاية قمت عملت بينك وبينها منطقة عازلة (buffer zone)
  • زورت حقيقة أن أهل بلاد تكرور ما كانو بيعرفوا عربي ذاتم
  • زعمت أن الأسماء الموريتانية المطابقة دي انتاج محلي موازي
  • الحجاج العبروا السودان واستقروا فيه قلت بؤساء وما تركوا تاثير وعددهم ذاتو ضئيل
  • زعمت أن الاحصاء غير مفيد وغير منطقي وغير علمي وكأن الدنيا والعلوم لا تعتمد عليه
  • اخترعت مصطلح لتبرير تطابق بعض أسماء السودانيين مع تكارير موريتانيا والسنغال ومالي
  • لفقت تقرير وفود اسم الحاج والشيخ من مصر بدل غرب افريقيا بالترجيح الإحصائي، بلا مرجع
  • كل فقرة والتانية (مصر) النفاج الحلو إياهو، أكتر من سبعة مرات، دا الأنا لاحظتو بالصدفة في البوست دا
  • لفقت فرية أن الحجاج ما دخلوا السودان إلا في القرن 19، وكأن أهل السنغال ونيجريا والكاميرون يجب أن يحجوا عبر سيناء

فعندك مشكلة جوهرية أصولية مع الأفارقة.
(تصرفاتك) "الهروبية" الفوق دي حباً في الأفارقة؟
ولا اعتراف بفضلهم عليك ولا اعتزاز بانتماءك ليهم؟

وما تحاول تقنع أحد بتحريك للحقيقة أو اتباع النهج العلمي، التزوير والتلفيق هو ما رأيناه هنا، مكررا.


Quote: هنالك الكثير من الحلقات المفقودة في تاريخ السودان المعاصر والقديم مما يؤدي دائما لاشكالات في محاولة فهم الكثير من القضايا المتعلقة بالهوية والمسائل الثقافية الأخرى مثل اللغة والدين و العرق .
تساؤلك يطرح تساؤلات اخرى كثيرة تدور في نفس السياق ، اذا افترضنا ان العرب دخلوا السودان بكميات قليلة اشبه بمغامرات فردية للتجار والمبشرين ، واستصحبنا الخارطة العرقية لسودان اليوم و التي يغلب عليها العنصر العربي حسب ما تدعيه غالبية القبائل، خاصة بعد انفصال الجنوب ، نجد ان القبائل العربية تتركز جنوب مناطق النوبيين وفي الوسط و في شمال ووسط وجنوب كردفان والنيل الابيض واجزاء كبيرة من دارفور و بنسبة اقل بكثير في شرق السودان. اي معظم الرقعة الجغرافية للبلاد . نلحظ أن هناك حزام افريقي في الاطراف ، اقصى الشمال ، اقصى الغرب واقليم البحر الاحمر . يعني هذا ان السودان محاط "تقريبا " بحزام افريقي خالص في المنافذ الثلاث التي يفترض ان العرب / الاسلام قد نفذ من خلالها
RE:||||RE:||||

الأفروفوبيا
أحزمة أفريقية!
أفريقي مولود في أفريقيا بيصف أهل أفريقيا بأنهم (أحزمة)،
وبعد دا بتسأل بسخف القال منو!

التزوير والتوصيف القبيح دا كلو عشان تعمل حيطة تانية وتعزل نفسك من أفريقيا كلها مش بس بلاد تكرور،
أنت حالتك صعبة يا عبدالله متاريس، عقدك دفينة، والبوست دا فايدتي منو أنو كشف الحقيقة المخيفة دي.



Quote: فإن انتشار الثقافة بكل عناصرها يتم من خلال تبني مجتمع محدد لقيم ثقافية خاصة بمجتمع اخر ارقى حضاريا او ماديا لكي يستمد منه بقائه ويعزز وجوده ، إذن ماهي الفائدة المادية والحضارية التي يمكن ان نجنيها إثر تبني لغة عامية من مجتمعات ليست ارقى حضاريا او ثقافيا منا بأي شكل مثل موريتانيا او اثيوبيا ؟

فأنت أنت لازم تكون صادق مع نفسك وتبين أنت بتتكلم باسم منو أولاً.

أحزمة وحوائط ومناطق عازلة ونفي حقائق وتزوير تاريخ وتلفيق تقارير وتعالي عرقي، وأسئلة طفولية
(نحن جينا من وين وأسامينا جابتها ياتو شركة)
دا كلو عشان تقنع نفسك بأنك مختلف عن الأفارقة الأنت مولود في نصهم وخلقتك ما بتختلف عنهم في شيء!

تصنع في المتاريس مع الأفارقة وبتتحكحك وتتشعبط في مصر علانية عشان تصل للحالة التخديرية العابرة دي.


ثم اتضح أنك تزور حتى في تاريخ البلدان المجاورة بزعمك أنها لا تعرف اللغة العربية
أو ربما تتجاهل تاريخها وتصر على صناعة تاريخ يتوافق مع أمنياتك في عدم معرفتها باللغة العربية، كراهية فيهم،
ما داير أي صلة تجمعك بيهم ولا حتى اللغة، ناكر عليهم يتكلمو باللغة العربية ويكتبوا بيها عشان تنفي أي علاقة تربطك بيهم، دا تخلف وعقد عميقة جداً.

بعدين ياخي أي فكرة تحاول إيصالها من تفاهات (الرقي الحضاري) يا أخينا، أنت بتتكلم من ياتو منصة (أصلاً)؟
رغائبك تستند إلى منطق الحدود السياسية المعاصرة بينما اللغات والحضارات لم تحكمها هذه الحدود أصلاً
أنت تحكمك عقدة كبيرة جداً، و(الأحزمة) و(المناطق العازلة) وبقية الجهالات التي بينت عقليتك الملخبطة
والإقصائية والمتحفزة لتزوير أي شيء ثم تصديق النسخة المزورة توهما تثبت ذلك.

فياخي بطل أمور الشفع البتعمل فيها دي!
واختشي على دمك.

...........................................................................
تحلى باخلاقيات الحوار .. احترم محاوريك ، عندما اسألك سؤالا او اطلب منك ايضاحا ،
اجبني بأي شيء سلبي او ايجابي ، المهم جاوبني
لا يعقل ان تدوس على اسئلتي ثم تأتي وتسألني و تنتظر ان اجيبك ! على حقائق أنت تقر بها فعلاً
مع إنكارك لحقائق يعلمها سكان الكرة الأرضية كلها بما فيها اليونسكو!

شوف يا أخينا انا اي كلام اقولو هنا مسئول منو يعني امتلك مصادره ، انت الذي تتحدث وتلفق في الحقائق وتزور في التاريخ بأسلوب طفولي وكريه جداً، مخجل، بلا مصادر ولا بينات ،
بتتكلم ساي وياريت لو عندك افكار ثابتة بتنط من هنا لي هنا ومتناقض ويسألوك بتعمل رايح وما بتجاوب.
...........................................................................

أنا حأقيف هنا لغاية ما أنت تضبط سلوكك وتتعلم إنو الصدق مع النفس ميزة حسنة وتعترف بتلفيقك وتزويرك وتعدل عن الاستمرار بالأسلوب دا.

وما تكره ذاتك ياخ، دي مشكلة كبيرة أصل في بلاوي البلد والحال المزرية الوصلنا ليها

___
بدوافع أمثالك.

Post: #118
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR/سِنّار باللغة الهند
Author: Abdullah Idrees
Date: 04-02-2019, 09:03 AM
Parent: #117

Quote: أنا حأقيف هنا لغاية ما أنت تضبط سلوكك وتتعلم إنو الصدق مع النفس ميزة حسنة وتعترف بتلفيقك وتزويرك وتعدل عن الاستمرار بالأسلوب دا.

ليه ياخ وباقي السنة ؟
تقيف حد لامن السما ينقد
او تسافر كيف تخلينا الخ الخ ؟
انا غايتو فاضي للبوست ده لامن حمار الوادي يهنق ..
Quote: تحلى باخلاقيات الحوار .. احترم محاوريك ، عندما اسألك سؤالا او اطلب منك ايضاحا ، اجبني بأي شيء سلبي او ايجابي ، المهم جاوبني

ما عندي مشكلة مستعد اوضح اي فكرة او اي تساؤل ، وحا ارد علي نقاطك دي كلها ، بس ياخي اتنسون انفسكم ؟ ده تساؤل قبل تساؤلاتك دي كلها ليه ما وضحتو لي مع انو مهم جدا :
Quote: ما هي الازياء السائدة في منطقة الوسط في الفترة التي تفترض فيها (انت) انتشار ثقافة موريتانيا وجنوبها بالنسبة للرجال والنساء والاطفال في منطقة الوسط ،( واشمعنى الوسط ؟ الغرب والشرق بيلبسو نفس الازياء ) والازياء التي كانت سائدة في موريتانيا ايضا في ذات السياق التاريخي ، الاجابة على هذا السؤال مهمة جدا ..

و ده :
Quote: يجب ان تشرح اولا لماذا تقوم شعوب غرب افريقيا بممارسة الشلوخ ولماذا تقوم مجتمعات الوسط بذلك ، هل يوجد سبب مشترك او متقارب

يلا ابدا بي رقبتك واثبت لي انك محاور نزيه ولن تجد مني خلاف ذلك

Quote: شوف يا أخينا انا اي كلام اقولو هنا مسئول منو يعني امتلك مصادره ، انت الذي تتحدث وتلفق في الحقائق وتزور في التاريخ بأسلوب طفولي وكريه جداً، مخجل، بلا مصادر ولا بينات ،

ابوكرتونة
شغل تجار الكرين ده هنا ما بيمشي ، انا ما طالب منك ضمان شخصي ، قلت عامية الوسط مصدرا موريتانيا واثيوبيا ، تجيب لي المصادر البتستند عليها باسماءها واسماء كتابها ، انت المصادر دي داسيها لليوم الاسود ؟

Quote: أفريقي مولود في أفريقيا بيصف أهل أفريقيا بأنهم (أحزمة)،

يا بني ادم انت حتتعلم تناقش نقاش علمي متين ؟ انا بتكلم قلت "القبائل العربية محاطة بحزام افريقي" ، قصة انهم عرب او مدعين ده موضوع تاني انا ما ح اجادلك فيهو ، انا بتكلم عن حقائق ثقافية - جيوسياسية - اثنية ، بتكلم عن خارطة اثنولغوية ، ما بتكلم عن نفسي ، الى الان دي الحقائق الموجودة قدامنا و ومفروض نتعامل معاها على هذا الاساس ، كظاهرة ثقافية تجذرت عبر قرون طويلة وشكلت وجدان مجتمعات متعددة ، مفردة "حزام Belt" هي المفردة المناسبة التي تستخدم في مثل هذه السياقات وليست بصفة على اي حال .
Quote: رغائبك تستند إلى منطق الحدود السياسية المعاصرة بينما اللغات والحضارات لم تحكمها هذه الحدود أصلاً

جبت الكلام ده من وين ؟ في حدود ونص ..
مثلما هو الحال الان .. حدود طبيعية وحدود سياسية ، الا ان كنت تتحدث عن فترات ما قبل التاريخ
كل الحضارات القديمة تشكلت في ظل وجود سلطة سياسية لها حدود جغرافية احيانا ذات طابع اثني ثقافي او حدود طبيعية كالمسطحات المائية و الجبال وغيرها ، بعض الحضارات عرفت التعدد الثقافي وبعضها لا . الفرق الوحيد هو عدم وجود اتفاقيات ومنظمات دولية تحفظ للدول حدودها في حال تعرضت للغزو.
يتبع ..

Post: #119
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR/سِنّار باللغة الهند
Author: Bashasha
Date: 04-02-2019, 11:37 PM
Parent: #118


Quote: منو القال انو الافارقة ما بشبهونا او نحن ما بنشبهم ؟


قرقرقرقرقر!

نعم قال الافارقة، لاحظ، ب"يشبهو" امثال العباسي، عبدالله ادريس!!

وقع ليك عزيز بشاشا، القارئي؟

نعم حتي هنا، مجرد تشابه والسلام، مش مثلا ديل اهنا ونحن اصل الافارقة، علي وزن اصل العرب!!!

ولكن نمشي او نجي، او نقول، العافية درجات!!!

نعم اخيرا العصر، لي وعي الاسترقاق العروبي ابتدا يجيب زيت!

واول الغيث قطرة، قالو!!

Post: #120
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR/سِنّار باللغة الهند
Author: Abdullah Idrees
Date: 04-03-2019, 08:20 AM
Parent: #119

Quote: نعم اخيرا العصر، لي وعي الاسترقاق العروبي ابتدا يجيب زيت! واول الغيث قطرة، قالو!!

اتحداك انت و صاحبك ابوكرتونة ده تجيبوا اقتباس واحد لي سطر كتبتو انا قلت فيهو اني عربي او افريقي .. او تحدثت عن خلفيتي العرقية ! مشكلتكم انكم ما بتفهمو او ما عايزين تفهمو الناس بتكتب في شنو ، وعايزين الناس تصفق ليكم في اي حاجة او على الاقل توافق على ارائكم .. دي عندي انا ما بتلقوها ، انا جني وجن الزول البحاول يخم الناس بمعلومة خطأ بالذات لما يكون متعمد وعندو دوافع ، هنا باخد الموضوع على انو عدم احترام لعقول الناس وانا منهم .. يعني ببقا شخصي ..
اسي انت جيت طاير كده عشان تفك زنقة صاحبك وبس .. لانو فوق في مداخلاتو اورد معلومات بتتصادم مع فكرتك المركزية يا بشاشا ، لاكين عملت رايح وما علقت عليها ..بشاشا الظاهرة الحضرية السائدة في الوسط ، واغلب مناطق السودان ، المتمثلة في العمران التقليدي والملابس التقليدية وبالتالي كل ما يرتبط بها اصلها من موريتانيا ؟ شنو يا معلم وين الرسومات والنقوش بتاعتك بتاعة الملابس ديك والمعابد والبيوت ؟
ليه ما علقت عليهو وصرفت ليهو شوية من "امباز علف برسيم غزاتنا من المرابطين والتكارين وكل من حج عبر الاربعين " ؟
دي اسمها القبلية الفكرية يا بشاشا (انتيليكشوال ترايبلزيم) وما عندها اي فرق من القبلية العرقية العامل نفسك بتحارب فيها ان لم تكن اسوأ منها ، لانو كل الاشياء السلبية البتترتب على القبيلية العرقية القانون ممكن يتعامل معاها بكل حسم ، لكن القانون لا يستطيع محاربة القبلية الفكرية التي يمكن ان تكون اكثر تدميرا .. انتبه ..
Quote: وقع ليك عزيز بشاشا، القارئي؟

بالحيل ..
بس مالك ياخ عايزهم ينقصو واحد (سمايلي)

Post: #121
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR/سِنّار باللغة الهند
Author: محمد حيدر المشرف
Date: 04-03-2019, 12:27 PM
Parent: #120

Quote: بشاشا الظاهرة الحضرية السائدة في الوسط ، واغلب مناطق السودان ، المتمثلة في العمران التقليدي والملابس التقليدية وبالتالي كل ما يرتبط بها اصلها من موريتانيا ؟ شنو يا معلم وين الرسومات والنقوش بتاعتك بتاعة الملابس ديك والمعابد والبيوت ؟


عبدالله سلامات

انت يا عبدالله حاكيها كده ليه؟!
ثم انو عزيز القاريء بشاشا ده عندو مخارجات ما انزل آمون بها من سلطان..
اذا كان السيريلانكي (في حقل الشاي البعيد داك) كوشي
البمنع شنو الموريتانيين؟!



Post: #122
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR/سِنّار باللغة الهند
Author: حاتم إبراهيم
Date: 04-03-2019, 01:04 PM
Parent: #1

Quote: اتحداك انت و صاحبك ابوكرتونة ده تجيبوا اقتباس واحد لي سطر كتبتو انا قلت فيهو اني عربي او افريقي .. او تحدثت عن خلفيتي العرقية !


هاك دا الاقتباس
Quote: لمن انا او اي زول تاني يقول ليك انا عربي ، تقوم انت تقول ليهو لا انت مش عربي انت افريقي ، يبقى انت عايز تمحى هويتو واخترت ليهو هوية قسرية من عندك .. ما عندها تفسير تاني ..
Re: هذا هو الدليل الجيني DNA على وجود العروبة ف�Re: هذا هو الدليل الجيني DNA على وجود العروبة ف�


من الأول طلبت منك تكون صادق ودغري، الاستعراب ما حرام.

___
وطبعاً عنوان البوست كافي (الدليل).


وهاك زيادة
Quote: انا ما زعلان وما حاسي بنفسي طرف "معنوي" في الموضوع اصلا ، تدفعني فقط الأمانة بقدر ما أقدر وما عاجبني حال البلد المايل ده ، وواضح في البورد في تجريم مستمر للعنصر العربي ومحاولات أفرقة قسرية مستمرة وده كلام ما بجي ، ياخ في قبايل وشعوب بترى انها تناسلت من آلهة مافي زول بقدر يقول ليهم حاجة ، الهة آلهة خلاص move on ..
Re: هذا هو الدليل الجيني DNA على وجود العروبة ف�Re: هذا هو الدليل الجيني DNA على وجود العروبة ف�

وطالما بترى أنك مافي فرق بينك وبين الأفارقة، مصطلح (الأفرقة القسرية) الفوق دا حيحولك لشنو؟
زومبي؟
وحديثك ودفاعك هنا عن (عنصر) أفريقي قال يعني؟


والتجريم التحت دا كان ضد منو؟ وأي هوية وأي عرق انطلقت منو للاتهام دا؟
Quote: انا قلت محاولات افرقة ولم اقل افرقة ، وده كلام صحيح ، وموجود حتى خارج المنبر ، موجود في اطروحات جون قرنق وموجود لدى بعض الاسماء المناهضة التي تتبنى خطا افريقي راديكالي مثل منعم سليمان .. دائما الحركات تبدأ بأفكار نظرية ، اذا نجحت الفكرة تبأ محاولة تنزيلها على ارض الواقع ، عندما ينكر البعض اصل مجموعة ما ، يعني هذا محاولة تغيير هويتها قسريا او حتى ابادتها ..
التعريب يا خالد لم يفرضه اسماعيل الازهري او محجوب ، التعريب فرض على مجتمعات كتيرة قسرا وطوعا خلال قرون طويلة ، على عكس ما يراه الكثيرون في المنبر وخارجه ، وللمفارقة فقد لعب العنصر الافريقي الدور الاعظم في عملية الاسلمة والتعريب ، باختصار تاريخيا اصبح الدين الاسلامي واللغة العربية هي اللغة الرئيسية في ما يعرف اليوم بالسودان منذ سقوط سوبا (في السودان النيلي والوسط) على يد سلاطين الفونج ، وفي غرب السودان ومناطق كردفان على يد سلاطين الفور ، وقد انتسبت الاسر الحاكمة في كلا السلطنتين لقبائل عربية . انا ارى ان انتشار الاسلام كان له دور في انتشار اللغة العربية ، كما أن اللغة العربية ايضا كانت لغة جاهزة مكتوبة والادوات الفكرية المتوفرة آنئذ لم تمكن اي من القوميات المحلية من تطوير لغتها على النحو الذي يجعلها لغة حية مكتوبة يمكن ان تلعب دور الوسيط الفاعل بين الشعوب المختلفة. اللغة العربية ايضا ربما اكتسبت بعض القداسة كونها اللغة التي نزل بها القرآن الكريم .
يا خالد انا ايضا مع تعدد الثقافات واناصر دارسة جميع اللغات السودانية على الاقل كتراث تقافي علمي ويمكن ان تحل بعض الاشكالات التاريخية والثقافية المعاصرة ، من يدري ؟
القبائل العربية لم تفرض اللغة العربية يا خالد وتاريخيا لم تكن لها السطوة ولا القوة لهذا الفعل ، لأن غالبيتها كان يتبع سياسيا واداريا لسلاطين الفونج والفور.
Re: هذا هو الدليل الجيني DNA على وجود العروبة ف�Re: هذا هو الدليل الجيني DNA على وجود العروبة ف�


الغريبة بتتحدث عن (أمانة) وأنت شغال تزوير لتاريخ السودان والدول المجاورة،
أنت غير مؤتمن على أي معلومة تاريخية يا أخينا.

___
جاري من أفريقيا وكعب كراعك يسالم صنقوعك، تل تل تل.



Quote: لانو فوق في مداخلاتو اورد معلومات بتتصادم مع فكرتك المركزية يا بشاشا ، لاكين عملت رايح وما علقت عليها ..بشاشا الظاهرة الحضرية السائدة في الوسط ، واغلب مناطق السودان ، المتمثلة في العمران التقليدي والملابس التقليدية وبالتالي كل ما يرتبط بها اصلها من موريتانيا ؟

إذا بتحاول تدغمس الفكرة الطرحتها أنا فمسعاك خايب
فكلامي مش عن (ظاهرة سائدة) ولا عن (أغلب مناطق السودان)
الكلام محدد بالمجموعة المستعربة البتلهث لإنكار أي صلات مع غرب أفريقيا
والمن فرط هلعها من شبهة انتمائها لأفريقيا مصرة تعرب أي ملمح جغرافي حولها (نظام الحيطة والأحزمة والمناطق العازلة) يا عبدالله متاريس
يعني المجموعة الأنت بتحاول تحاحي منها أسماء حجاج بلاد تكرور وتشيلها يااااااا الله بالتزوير والتلفيق
وتلزها على مصر المؤمنة مقابل الحوائط مع أي جهة بتجيب الأفرقة وتخلي نفاج ويحييييييد .
يمكن تكتشف (فجأة) بأنو دا المكان الجيت منو.



Quote: منو القال انو الافارقة ما بشبهونا او نحن ما بنشبهم ؟

فلمن تتشدق بكلام زي (تفوق حضاري) فأنت ما بتنطلق من منصة أفريقية هنا
وإلا فوجه المقارنة منعدم أساساً، حتقارن أحمد (بحاج أحمد)؟

عشان كدة سألتك (أنتو منو المرة دي).

____
فقول نحن الأفارقة، لو القدوم بيطاوعك.

================

طبعاً التزوير ما خلى فرقة لواحد يحترمك، أقلها كنت تخلي عندك حد.
كان بمقدوري أواصل معاك لو أعدت بناء مصداقيتك الانهارت.

معقولة ياخ! ناس مالي اليونسيف عين تمبكتو موقع تراث عالمي بمخطوطاتهم (العربية)
الموجودة من القرن الخمسطاشر

تجي أنت (أنت دا) يا متاريس تنكر معرفتهم باللغة العربية؟

دا كلو عشان تبعد شبهة أي علاقة بيهم!

وتظل العين مرمية في مصر والقدوم شغال (نحنا جينا من وين)!

__
هههههههه، غايتو علاجكم متعسر كان دي اللواعج.

==================

معليش، أنا حاتفرغ لمواضيع تانية
لما تحس بأنك عايش في أفريقيا أو عندك رغبة تعترف بالتزوير والتلفيق (المكرر) الفوق داك بجي أواصل معاك.

Post: #123
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR/سِنّار باللغة الهند
Author: Bashasha
Date: 04-03-2019, 02:11 PM
Parent: #122

ياعبدالله، شلوم،

شخصيا لايخصني في شئ، لغة الغزاة العرب دي، جاتنا من وين ولهذا اعترف ما قريت شئ يذكر من الدائر هنا بينك او بين حاتم!

ولكن كالعادة لفت نظري تاففك المعتاد كمتوهم عروبة من اهلك الافارقة او ده هو البهمني!

موضوعي انك زي غيرك تكره من انت، وتدعي هوية مستعبديك الاعراب، وهذا هو المدخل بتاعك لي اي حرف دلقتو هنا، او هذا هو سبب مشكلتك مع حاتم او بشاشا، او ده هو موضوعنا الاساسي!

واضح اخوك فاهم الموضوع من اولو لي اخرو بي صورة مختلفة، مش قبلية بي مفردات وعي الاسترقاق العروبي!!!!!!!!!!!!

فياعزيزي قلل شوية من خبوب وعي الاسترقاق هذا!

Post: #124
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR/سِنّار باللغة الهند
Author: Bashasha
Date: 04-03-2019, 02:26 PM
Parent: #123


Quote: ثم انو عزيز القاريء بشاشا ده عندو مخارجات ما انزل آمون بها من سلطان.. اذا كان السيريلانكي (في حقل الشاي البعيد داك) كوشي البمنع شنو الموريتانيين؟!



ود المشرف ليك وحشة،

اولا اخونا الكوشي "الدرافيدينس" اعلاه ما سيرالانكي وانما مؤسس مايعرف الان بالهند! ثانيا هو او بقية اهلنا هناك، وليس بشاشا المؤمن بي انو كوشي!

شفتا الفرق؟

بناءا عليه، بتاع المخارجات فينا منو؟

نعم انتا المولود نواحي البجراوية عاصمة هذا الكون يوم من الايام، للاسف، شغل كراهية ذات، ناجم عن قرون العبودية لامثالك، جاكي من اصل عريق كهذا، لتدعي هوية مستعبديك، تسوي "نحن اقرب للعرب"!

لحقتا نسيت؟

شفتا كيف واحد في سيرلنكا علي قولك، عبر المحيط، عايش في قارة اخري، فخور بي انتماؤو لي امثالك، بينما امثالك للاسف بتعرو من اصلهم، منظور اليه اي هذا الاصل، بعيون بدو ورعاع الاعراب!!

اليس هذا، عار؟

Post: #125
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR/سِنّار باللغة الهند
Author: Bashasha
Date: 04-03-2019, 02:39 PM
Parent: #124

عزيزي القارئي-

طبقا لمعامل بشاشا، موضوع عبدالله، وكذلك ود المشرف، نعم ناس جعلي "حر"، هو تلك الحساسية المفرطة بكل ما اتصل بالغرب عموما، لو غرب السودان او غرب افريقيا تحديدا!!

لهذا كلام حاتم، هبش عرق مكشوف في الحتة دي!!!

لهذا المشرف قال في حنق، نحن اقرب للعرب، لما جا الكلام عن اهلنا في تشاد!!

عبدالله بذات الطريقة قرب يطرش، لما حاتم راح حاشر مفردة "فلاتة" هنا!!!!!!!

نعم الاتنين ماعايزين اي شئ يربطم ب"الفلاتة"!!

تذكر، فلاتي في قاموس مفردات الوعي الجلابي، تعني "غرابي"!

و"الغرابي" لافرق بينه او بين اي واحد من غرب افريقيا!

كلهم بالنسبة لال العباس تحديدا، "فلاتة" او "غرابة" من دون فرذ!!

ده هو سر العجاج القاجي في الخيط ده!

Post: #126
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR/سِنّار باللغة الهند
Author: Bashasha
Date: 04-03-2019, 03:16 PM
Parent: #125

تاملو كلام عبدالله، ادناه، المصر انو فقري:

Quote: انا قلت محاولات افرقة


نعم نفس تخرصات الطيب مصطفي!

يعني شنو افرقة، اذا السودان هو مهد واصل افريقيا والافارقة؟

Quote: بعض الاسماء المناهضة التي تتبنى خطا افريقي راديكالي


قرقرقرقر!

نعم امثالو يدعون زورا او شغل وعي استرقاق، هوية المستعبد العربي لامثاله، المفروضة بحد السيف علي "بلاد السودان"، او بعد ده كلو، هو كمستعبد اعراب لايري اي راديكالية هنا!

انت راديكالي في نظر هؤلاء لما ترفض السطو مثلهم علي هوية الغير!

نعم لما تصر ان تكون من انت!

Quote: فقد لعب العنصر الافريقي


لاحظ "عنصر افريقي" في مواجهة "عنصر عربي" اي امثالو اي ناس جعلي "حـــــر"!

Quote: ان انتشار الاسلام كان له دور في انتشار اللغة العربية


نعم بسمي انتشار ثقافة النخاس العربي، الاسلام بالالف واللام، وهذا السودان هو اصل، منبع ومنبت الاسلام بالالف واللام وليس بدو الاعراب!

نعم اركان الاسلام الخمسة لما مارسناها هنا، في "ارض الالهة" العربي لم يكن بعد نطفة في رحم امو النوباوية!

Quote: اكتسبت بعض القداسة كونها اللغة التي نزل بها القرآن الكريم .


تخيلو هذا!

كونو اسلام الثقافة الكوشية كاصل، تم تعريبو او كتابتو بي لغة الاعراب، فهل هذا يجعل من لغة الاعراب مقدسة؟

ليه؟

ماعلاقة الاعراب بالاسلام ما اساسو؟

طيب خدك:
لسانا الكوشي، اول لسان نطق به بشر الترجمة الحرفية لي اسمو اي "المدونتر":

تعني "كلام الله"!!

Quote: انا ايضا مع تعدد الثقافات


طبعا، بسوي تعدد لانو ماعايز حاجة تجمعو ب"الفلاتة"!

Quote: القبائل العربية لم تفرض اللغة العربية


قبائل عربية؟

يا للنكتة بحق!

طيب "الاخوال" ديل منم في السودان؟

"ابناء السوداء" من هم؟

"عبدن حبشي" من هو؟

اذن باختصار او علي بلاطة، ياعبدالله دي هي الحتة الانتا بتنطلق منها في كل العجاج الهنا!

انت تكره حد الموت من انت، كانسان اسود او ده كل مشكلتك، وهذا هو منطلقك الاساسي في كل حرف خطه يراعك في هذا الفضاء!

فخش في الموضوع او بطل فهلوة!

Post: #127
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR/سِنّار باللغة الهند
Author: Abdullah Idrees
Date: 04-03-2019, 04:42 PM
Parent: #125

الغاء المداخلة لتعديل الصفحة

Post: #128
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR/سِنّار باللغة الهند
Author: Abdullah Idrees
Date: 04-03-2019, 04:56 PM
Parent: #122

ابوكرتونة سلام
Quote: إثيوبيا وعملت منها ساتر، حيطة لقيت الحيطة ما كفاية قمت عملت بينك وبينها منطقة عازلة

هذا حقيقي .. راجع الخارطة اللغوية لشرق السودان - غرب اثيوبيا وارتريا ، ثم مناطق سيادة لغة الامهرا داخل اثيوبيا وستعرف معنى "بافر زون" ..
Quote: زورت حقيقة أن أهل بلاد تكرور ما كانو بيعرفوا عربي ذاتم

زورت وين ؟ نعم حجاج التكرور لم يكونوا يتحدثون العربية ، اللغة العربية كانت محصورة فقط في اوساط طبقة العلماء Ulama، كل المخطوطات التي وصلت لايدينا من بقايا تمبكتو القديمة هل لعلماء معروفين تعلموا اللغة في الازهر, وفي الحجاز ، لكن اللغة لم تنتشر بين العامة وظلت لغاتهم القديمة سائدة الى الان رغم انتشار اللغات الاوربية في غرب افريقيا ..
Quote: زعمت أن الأسماء الموريتانية المطابقة دي انتاج محلي موازي

ده الكلام الانا قلتو ما تلفق ، اوردت احتمالات يمكن ان اي يكون اي منهما صحيحا ، لكن للوصول للمصدر الصحيح يجب اتباع الطريقة العلمية وبس ، ياهو ده أها :
Quote: يمكن ان يكون الاسمان نتاج للثقافة المحلية التي انتجت الكثير من الاسماء الدينية وفق السمات الثقافية و اللغوية لعربية الوسط بالتوازي مع ظهورها في مناطق اخرى او ان يكون الاسمين وافدين من ثقافة اخرى خارج منطقة الوسط ، لكن للوصول لمصدر الاسمين فيجب عليك القيام بما هو واجب ومتبع علميا

ركز شوية
Quote: الحجاج العبروا السودان واستقروا فيه قلت بؤساء وما تركوا تاثير وعددهم ذاتو ضئيل

انت قلت فقراء وانا قلت بؤساء ، أها شنو الفرق ؟ لو نسيت ده الاقتباس :
Quote: طبعاً دا مسار الفقراء الانتشرت بيهو اللهجة الحسانية في وسط السودان (نقول اللغة العربية) عشان ما تزعل

فقراء آآه ؟ بعدين انا لم اتطرق لعددهم ، حجتي هي ان الطريق افتتح بعد انتشار العربية في السودان وبعد قيام سلطنات الفونج ودارفور ولذا من غير المعقول الحديث عن نشر اللغة بواسطة الحجاج .
Quote: زعمت أن الاحصاء غير مفيد وغير منطقي وغير علمي وكأن الدنيا والعلوم لا تعتمد عليه

تلفيق برضو ، كلامي واضح الاحصاء غير علمي وغير منطقي لمعرفة اصل اسم ما وبس .. ووضحت ليك ليه واديتك مثال واضح جدا بإسم جون وتكراره ما بين فلسطين وانجلترا ..
Quote: اخترعت مصطلح لتبرير تطابق بعض أسماء السودانيين مع تكارير موريتانيا والسنغال ومالي

مصطلح شنو يا بوي ؟ انت ما بتميز بين المصطلحات الفنية والاستطراد وسياقات الكلام البدخلك في نقاشات زي دي شنو ؟
قلت لديهم استعداد ثقافي لتقبل الاسم ، وين المصطلح الاخترعتو ؟
Quote: لفقت تقرير وفود اسم الحاج والشيخ من مصر بدل غرب افريقيا بالترجيح الإحصائي، بلا مرجع
كل فقرة والتانية (مصر) النفاج الحلو إياهو، أكتر من سبعة مرات، دا الأنا لاحظتو بالصدفة في البوست دا

وين التقرير ده ؟

Quote: لفقت فرية أن الحجاج ما دخلوا السودان إلا في القرن 19، وكأن أهل السنغال ونيجريا والكاميرون يجب أن يحجوا عبر سيناء

لا يا عزيزي ده الكلام القلتو (اواخر القرن ال17 مش ال19 ) ومقتبس من دراسة علمية :
Quote: ويعزز ويقوي عدم مقتل ساكورا على ساحل البحر الاحمر هو ان اول من سلك طريق السافنا المعروف بطريق (وداي-البرنو-دارفور-الى ساحل البحر الاحمر عند سواكن ) هو الشيخ طيلة Taylah في اواخر القرن السابع عشر عندما قاد مجموعة من حجاج الكانوري ووصل بهم الى دارفور في طريقه الى الحج.
ًوﻟــم يسجل لنا التاريخ ان احدا من الحجاج قد اتخذ طريق السافنا في هذا الوقت المبكر عندما اراد حج مكة. فبالاضافة الى وجود مملكتي علوة والمغرة اللتين اعتنقتا الديانة المسيحية وامتدت حدودهما الى وسط وجنوب السودان وصار المرور عبر اراضيها يعتبر مخاطرة غير محمودة العواقب

اما معلومة القرن ال19 ، دي وردت في اللقاء الصحفي الجبتو انت ، مش انا ، يا هو ده :
Quote: بدأ سكان شنقيط يحجون عبر الطريق المار بالسودان منذ احتلال الفرنسيين للجزائر سنة 1830 حيث إن الطريق البري المغاربي أصبح مسدودا وازاورت إذن يمينا لتمر بالسودان فتعود الموريتانيون الطريق الجديد

هوي يا زول البتسوي فيهو ده ما ليهو علاقة بأي حاجة ليها علاقة بالحقيقة ..
و قوة العين بتاعتك دي "عيني باردة" ما بتقطعك قوزا اخدر ، ما ممكن ياخ

Post: #129
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR/سِنّار باللغة الهند
Author: محمد حيدر المشرف
Date: 04-04-2019, 06:31 AM
Parent: #1

تحياتي يا بشاشا
كيفك وهذه الايام الثورية المباركة ..
منتصرين باذن آمون يا صديقي, وبذلك الوعي العميق بتاريخنا الحقيقي كشعب صاحب اسهام حضاري في تأريخ البشرية ..


Quote:
نعم الاتنين ماعايزين اي شئ يربطم ب"الفلاتة"!!


ما عارف عبدالله ولكن انا شخصيا ما عاوز حاجة تربطني ب "قريش" ولا "الفايكينج" ولا "الجعليين" ولا "الفلاتة" .. ولا ايتها قبيلة .. غادرت هذه الذاكرة وهذا الوعي الإجتماعي الجنيني من زمن ..

فكرتك المركزية كويسة جدا لو التزمت بيها وما قعدت تنطط هنا وهناك وتخضع للمساومات والمماحكات الاسفيرية والتكتيكات العابرة .. مفروض تكون اتعلمت من تجارب تحالفاتك في هذا المنبر .. لاسيما وانت حاتيهو قرض الان مع حلفاءك الزمان.

اعني بي فكرتك المركزية استلهام التراث الانساني التأريخي العظيم لي شعبنا .. واستحضارو في طموحات مستقبلية وصناعة وجدان وطني دافق وعميق ومتجذر يشكل دافعا واساسا لشخصية سودانية بكامل مميزاتها وعمقها الحضاري ووعدها المستقبلي .. اتفق مع هذه الجزئية واختلف في فكرة استنباتها ايدلوجياً كمشروع سياسي ..

كن بخير يا صديقي

Post: #130
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR/سِنّار باللغة الهند
Author: حاتم إبراهيم
Date: 04-04-2019, 07:18 PM
Parent: #1

Quote: اتحداك انت و صاحبك ابوكرتونة ده تجيبوا اقتباس واحد لي سطر كتبتو انا قلت فيهو اني عربي او افريقي .. او تحدثت عن خلفيتي العرقية !

كويس إنك ما لجأت للمراوغة عشان تلفق أي تفسيرات مغايرة للاقتباس الجبتو ليك.
خلي عندك (state) واضح عشان نعرف كيف يمكن توعيتك، وما تتحدى إلا إذا كنت واثق من كلامك.



Quote: هذا حقيقي .. راجع الخارطة اللغوية لشرق السودان - غرب اثيوبيا وارتريا ، ثم مناطق سيادة لغة الامهرا داخل اثيوبيا وستعرف معنى "بافر زون" ..

مافي زول طلب منك تشرح لينا شنو يعني منطقة عازلة!
استنكرنا تمترسك بعدم انتشار (مفردات) اللغة الأمهرية وغيرها شمالاً في عمق المنطقة الاسمها السودان
لقيناك مصر تتعامل مع اللغات بعقلية المعسكرات وحيطتنا وحيطتكم وميسنا وميسكم ودا جهل بعملية انتشار اللغات.
مفردات أي لغة يمكنها أن تنتشر خارج مركزها بمجرد توفر حرية الحركة لمتحدثيها، دي صفة أساسية في أي لغة طبيعية
وإلا لما تداخلت اللغات وتناسلت، وللأسف جهلك بمدى تأثير اللغات الإثيوبية ومن بينها الأمهرية في لغات
الشرق الأوسط بما فيها اللغة العربية، وجود أي مجموعة ناطقة بلغة مختلفة لا يشكل في الواقع منطقة عازلة
بل بالعكس يساعد في إيصال المفردات بل يخلق لغات وسيطة ودي عندها شواهد معاصرة وتاريخية.
يبقى كلامك عن (buffer zone) ما عندو أي سند ويعتبر تلفيق ناتج عن أسباب نفسية ليس إلا.



Quote: زورت وين ؟ نعم حجاج التكرور لم يكونوا يتحدثون العربية ، اللغة العربية كانت محصورة فقط في اوساط طبقة العلماء Ulama، كل المخطوطات التي وصلت لايدينا من بقايا تمبكتو القديمة هل لعلماء معروفين تعلموا اللغة في الازهر

زورت في تقريرك الأول عن عدم معرفة التكارير باللغة العربية، يفهم من كلامك عدم معرفتهم مطلقا، الآن تتراجع مرغم!
أولاً دا لا يحدث إلا في دولة مغلقة، جزيرة مثلاً لا يتواصل أهلها مع العالم، دولة مالي تتواصل من جهاتها الأربع
واللغة العربية منتشرة فيها كونها لغة التعبد فلا أظنهم يقرأون الفاتحة بالسنهالية والأغلبية مسلمة
كون بعضهم يفضلون لغاتهم الخاصة في التواصل فدا لا يعني عدم معرفتهم بالعربي
تزويرك للمعلومة انبنى على محاولات تغييب هذه الحقيقة بأي طريقة
لأن عدم معرفتهم باللغة العربية ربما يسهل لك إدعاء عدم تواصلهم مع
المناطق شرق مالي يعني النيجر وشاد دخولاً إلى السودان.

لكن مشكور أنك اعترفت على مضض بالحقيقة دي، مضطر
رغم أنك لسة "مصر" ما تبلع أي حاجة من بلاد تكرور
إلا بعد تغطيها بحلاوة لكوم مصرية
تمبكتو كانت منارة علمية ثقافية
يعني ما أي زول تعلم العربي
فيها درس في الأزهر
ودا بذاتو تزوير
جديد.



Quote: ده الكلام الانا قلتو ما تلفق ، اوردت احتمالات يمكن ان اي يكون اي منهما صحيحا

مافي زول لفق في كلامك!
بل أنا نقلتو بدقة متناهية، أنت قلت (نتيجة للثقافة المحلية) وأنا قلت (انتاج محلي) وين التلفيق؟
طبعاً عذبتنا بالتناقض والرفسي، (الاحتمالات) يا أخينا واحدة من الوسائل الإحصائية، دا إذا قصدتها
فكونك (تورد احتمالات) دا بيعني أنك تلقائياً أسست (احتمالاتك) دي على معلومة أو حقيقة
ودا الأنا بالضبط طلبتو، يعني ياتو واحد في (احتمالاتك) التحت دي أنت بتحبو أكتر؟

  1. الحجاج (البؤساء) لم يكن لهم أي تأثير حتى يتركوا أسمائهم.
  2. السودانيين قبلوا الأسماء الفريدة من قوافل تكرور (استعداد ثقافي)، إذن الحجاج "البؤساء" أثرهم كان عظيماً ومستمر!
  3. السودانيين اخترعوا هذه الأسماء من تلقاء أنفسهم بالتوازي مع ظهورها في بلاد تكرور!


(الاحتمال) الأول بيلغي التاني والتالت طقة واحدة! وهو في الحقيقة إنكار ما احتمال.
والاحتمالين التاني والتالت كل واحد بيلعن في أخوهو تحت تحت/ يبقى عليك تكمل جميلك
وتختار لينا واحد فيهن، لأنو حكاية (نتيجة ثقافة محلية) دي ما عندها معنى
أظن حكاية (محليتها) دي حسمناها قبل أكتر من تلاتة سنوات!

Quote: كان معامل الارتباط (correlation factor) بين الأسماء من شمال السودان وجمهورية موريتانيا قوياً جداً، هذه ملاحظة وليست قاعدة. حجم البيانات تجاوز ثلاثة مليون اسم من موريتانيا.
الأسماء بدءاً من الاسماء المركبة (محمد أحمد، محمد الحسن، شيخ إدريس، أحمد البشير، أحمد المصطفى، محمد الأمين، محمد محمود، محمد مختار، سيد أحمد) وربما أسماء أمازيغية مثل (طيفور وأصله طوفايور)، كان أسماء شائعة جداً في موريتانيا وإلى اليوم.
هذا على مستوى الاسم الأول فقط، نفس قوة معامل الارتباط جاءت عند مقارنة الترتيب (اسم أول ثاني ثالث)، بما في ذلك زوائد نستعملها في الوسط مثل (ود فلان وبت فلان وتتطابق) فهي لها مقابلاتها في بلاد شنقيط ("ولد" و"منت")، هذا بدون الخوض في التشابه في العادات والأعراف المشهودة مثل الولع بالشعر العربي وأمور منظورة أخرى مثل التوب وبعض العادات.

Re: الجعليون : الاصل الكوشى ورواية ورواية النسب Re: الجعليون : الاصل الكوشى ورواية ورواية النسب




Quote: انت قلت فقراء وانا قلت بؤساء ، أها شنو الفرق ؟
+++
فقراء آآه ؟ بعدين انا لم اتطرق لعددهم ، حجتي هي ان الطريق افتتح بعد انتشار العربية في السودان وبعد قيام سلطنات الفونج ودارفور ولذا من غير المعقول الحديث عن نشر اللغة بواسطة الحجاج .

الفرق في أن إشارتي للفقر هي واقعية لأن الطريق الآخر كان أطول ومكلف
بينما الطريق العابر للسودان أرخص، إشارتك أنت عن (البؤس) فيها اشمئزاز
وأظنك تطرقت لتلميح كمي في ذكرك لجملة (قطر الحجاج) القطر ما بيكون مليان حجاج
يعني عربيتين تلاتة ودا معنى ضئيل مقارنة بمسمى هجرة إلى الله.

الطريق افتتح بعد انتشار العربية؟
طيب فوق مش قلت ناس مالي ما ليهم علاقة باللغة العربية ولا بيتحدثوها إلا بعض (Ulama)؟



ينتظروا اللغة العربية لمن تشيع في السودان عشان يعبروهوا لحكمة تعلمها أنت؟
السنغال والكميرون والنيجر ونيجريا وغانا ديل كلهم بيمشوا (مصر) للحج عبر سيناء عشان في حيطة لغوية مانعاهم؟

بعدين ليه ياخ ( من غير المعقول الحديث عن نشر اللغة بواسطة الحجاج .) يا متاريس ياخ؟
انتشار اللغة في السودان دا يكون بواسطة (هجرات) من الشمال النفاج (مصر) ولا كيف!
Quote: 1- لعلك لم تكمل قراءة ما كتبته انا ، فكرتي هي ان فرضية حدوث تعريب قسري شامل لمنطقة الوسط (منطقة شاسعة جدا تمتد من مناطق الشايقية شمالا حتى النيل الابيض والجزيرة ومن البطانة شرقا لتمتد غربا لتشمل اغلب كردفان وتكاد تصل لحدود شاد بعد ان تتخطى منطقة جبل مرة المحاط بقبائل عربية تقريبا ) ، تحتاج لقوة عسكرية باطشة ، هذه القوة لم توجد ابدا لأن العرب فشلوا في اختراق بلاد النوبة عسكريا ، اذن يجب ان نرجح بأن عملية انتشار اللغة العربية قد وقعت على عاتق القوى الناعمة بكل اطيافها.
2- لم افهم هذه النقطة جيدا لكنى ساحاول حسب فهمي. خلاصة حديثي هي ان التقافة كانت تنتشر بالتفاعل المباشر او الاتصال المباشر ايا كان شكله . ومن ثم تحدث عملية التلاقح الثقافي acculturation ، يمكن ان يقوم كل طرف باستلاف ما يرى انه يعزز وجوده من الآخر وهنا يكون التلاقح متبادل ايجابي جدا ونسبي ، مثلا تبنت المجموعات العربية التقانة النوبية في الزراعة ونظام الري في المناطق النيلية العربية تمخض عنه "قاموس مصطلحات شفاهي " غالبية مفرداته نوبية الى يومنا هذا . هنا يقفز سؤال عرضي مهم الى اذهاننا : هل يعتمد المصريون نفس المصطلحات النوبية فيما يختص بتقانة الزراعة ، لانهم مجتمع نيلي مستقر بالطبع ، لا اعرف الاجابة ، لكن لو كانت الاجابة بلا وهو ما أتوقعه ، فيجب ان نرجح فرضية ان القوى الناعمة التي قامت بعملية التعريب لم تأتي من الشمال ,والا لأتت بمعارفها وتقانتها ومصطلحاتها الخاصة .
Re: د. النور حمد لمحمد لطيف: نحن لا نختلف عن ار�Re: د. النور حمد لمحمد لطيف: نحن لا نختلف عن ار�

فشنو
حاول تتسق مع نفسك وبطل شغل الكرين البتعمل فيهو دا
أنت القوة الناعمة قايلا شنو غير العناقريب الطايرات ودجل الطبقات
وزولك القال كان "بيسكسك" للطويرات هههه بيتكلم مع الطير زي سليمان، ديلك كانو جايين من طاشقند؟
أنت بقيت زي كيشة الضمنة بتقفلها على روحك براك.


Quote: تلفيق برضو ، كلامي واضح الاحصاء غير علمي وغير منطقي لمعرفة اصل اسم ما وبس

علم الإحصاء يستخدم كأساس في تحليل اللغات!
تحليل اللغات بمفرداتها وتتبع خصائصها مش بس الأسماء يا عبدالله متاريس،
أنت جاهل في المجال دا وزعمك بأن الإحصاء غير علمي وغير مفيد تلفيق نابع من محاولتك قطع الصلة بين
أسامي السودانيين المستعربين ومصدر أسماؤهم في بلاد تكرور، بالإحصاء يتم حساب معاملات الارتباط
ودي حاجة تانية غير (الإيتمولوجي) الأنت مصر تتشعبط فيهو بلا فهم، بل من الصعب تفهم طالما ظل الحاجز النفسي قايم على حيلو و(ثائر).


Quote: مصطلح شنو يا بوي ؟ انت ما بتميز بين المصطلحات الفنية والاستطراد وسياقات الكلام البدخلك في نقاشات زي دي شنو ؟
قلت لديهم استعداد ثقافي لتقبل الاسم ، وين المصطلح الاخترعتو ؟

وأنت تستطرد لمن الدرب يروح ليك ويغلبك تفهم أنت ذاتك ما عارف بتقول في شنو؟
شنو يعني (استعداد ثقافي)؟
أشرح و(التمييز) خليهو علي أنا دا.



Quote: وين التقرير ده ؟

ياهو دا
Quote: ونفس الاسم او اللقب مستخدم في مصر بكثرة . نفس الشيء ينطبق على اسم "الشيخ" تقريبا

دا تقرير يا متاريس!
أنت لفقت معلومة تفيد بأن الاسم (الحاج) مستخدم بكثرة في مصر وهذا غير صحيح مطلقا بناء على ما أعرفه!
والاسم (الشيخ) أيضاً لا يستخدم بكثرة ولا بكثرة تقريبية في مصر، يبقى أنت بتنجر من خيالك لمعارضة
حقيقة أنها أسماء وفدت من بلاد تكرور تحديداً، وحقيقة انتشار الاسم (الحاج) في السودان بنسبة أعلى من موريتانيا
لا تعني طبعاً أنه انتقل من السودان إلى موريتانيا، بل تعني أنه انتقل من مناطق جنوب وشرق موريتانيا إلى السودان.

وأنا والله لسة منتظر أعرف (مصدر) المعلومة البتخليك بقوة عين (تقرر) إنو "الحاج" مستخدم بكثرة في مصر.
فلو عندك أي مصدر جيبو، ولو ما عندك يبقى كنت بتلفق وتزور الحقائق، أنت بتسمى دا (نجر) طبعاً.



Quote: لا يا عزيزي ده الكلام القلتو (اواخر القرن ال17 مش ال19 ) ومقتبس من دراسة علمية :

في دي معاك حق، مش في حقيقة عبور السودان، لا، في الرقم الأنا أوردتو.

الكلام التحت دا من وين جبتو؟
Quote: ويعزز ويقوي عدم مقتل ساكورا على ساحل البحر الاحمر هو ان اول من سلك طريق السافنا المعروف بطريق (وداي-البرنو-دارفور-الى ساحل البحر الاحمر عند سواكن ) هو الشيخ طيلة Taylah في اواخر القرن السابع عشر عندما قاد مجموعة من حجاج الكانوري ووصل بهم الى دارفور في طريقه الى الحج.
ًوﻟــم يسجل لنا التاريخ ان احدا من الحجاج قد اتخذ طريق السافنا في هذا الوقت المبكر عندما اراد حج مكة. فبالاضافة الى وجود مملكتي علوة والمغرة اللتين اعتنقتا الديانة المسيحية وامتدت حدودهما الى وسط وجنوب السودان وصار المرور عبر اراضيها يعتبر مخاطرة غير محمودة العواقب


حاول أن لا تقحم أمنياتك في الحقائق التاريخية أو تنتخب ما يطابق هواك من أقوال الناس.
التاريخ يا أخي ليس بابا مفتوحا للاماني والتشفي وعتالة بقج الغبائن ..
أو تنفيس العقد.


Post: #131
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR/سِنّار باللغة الهند
Author: محمد عبد الله الحسين
Date: 04-05-2019, 12:14 PM
Parent: #130

متابعة للنقاش الذي استأثر بحيز كبير من الجدل...أغلبه بين الأخ عبدالله إدريس و الأخ حاتم... تركز فيها النقاش حول التأثير اللغوي لغرب أفريقيا على سودان الوسط...
الأخ حاتم طرح أن الأسماء المتداولة في الأوسط جاءت بتأثير موريتاني/تكروني من وراءحجاب...و قدم الاسانيد التي يعتقد أنها تثبت ذلك...الموضوع طبعا ليس استعراب و استلاب ما إلى ذلك من إكليشيهات تبتعد عن النقاش المنطقي و لكنها أدوات تستخدم لإسكات المخالفين و هي مكارثية بغيضة يعاد إحياؤها في هذه الأيام...و هي أيضا محاولة لتجيير ثقافتنا الهجين (من كل أصقاع الدنيا) لصالح التكارين...و ما لهم التكارين؟؟
التكروني فيكم اليقول تكروني عديل بدون لف أو دوران...
التكارين ناس في حالهم و نحن في حالنا ..زالتكارين ناس حافظين محلهم و محترمين نفسهم...ما تفتعلوا لينا مشكلة من ما في..
المهم ..لو كان الحجاج /الموريتانيين/التكارين هم أصل ثقافة الوسط خاصة في استلاف و تقليد الأخذ بالأسماء. لماذا لم يشهد في غرب السودان ..دارفور مثلا.هذا التأثير؟
..و هي المناطق التي شهدت أول دخول لهم و هم الغرباء.. حيث يلتمس الغريب أول الشيء الألفة و الاستقرار و لو كان مؤقتاً...و بالتالي ربما كانت دارفور...أول مناط استقرارهم قبل السير شرقاً..
و هنا أعود لكتيب قشيب لمحمد هارون كافي بعنوان( الهوية السودانية: أسماء الأشخاص مثال بمرجع خاص عن جبال النوبة..)
استعرض محمد هارون الاأسماء المتداولة في الغرب.., هي آدم بتخريجاتها المختلفة(آدم الدومة، اديم ، ادمو،آدم ابو البشر،آدم عبدالرجال..بل حتى اجترحوا له اسما للأنثى مثل ادمه..و لا يوجد ذلك في أي منطقة في السودان حسب رأي الكاتب.) وبالطبع يكثر اسم حواء...و تفسير سيادة اسم آدم على حسب قوله() أن ذلك راجعا لاعتقاد محلي قوي بأن جبل مرة هي المنطقة التي شهدت هبوط آدم و حواء... و من بين الأسماء المتداولة... إسحق(إساغة)، و داؤد.. الغريبة ندرة التسمية باسم محمد...دعك من محمد الحسن أو محمد أحمد أو الخليفة...
فما هو السر يا ترى؟
أليس ذلك مخالفا لتفسيرك يا حاتم؟
بشاشا...تحية من على البعد ...جاييك بحاجات تتطلب تدخلك الكوشي...

Post: #132
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR/سِنّار باللغة الهند
Author: ABUHUSSEIN
Date: 04-05-2019, 12:16 PM
Parent: #130

شايف (القرادة) نشيطة في البوست دا ....
بتمص في دم منو ..... 😂

Post: #133
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR/سِنّار باللغة الهند
Author: حاتم إبراهيم
Date: 04-05-2019, 07:54 PM
Parent: #1

Quote: هي أيضا محاولة لتجيير ثقافتنا الهجين (من كل أصقاع الدنيا) لصالح التكارين...و ما لهم التكارين؟؟

لأنو التكارير "صقعهم" طاعم، أورغانيك.

هسع الصقعة الأخدا محامي العروبة والإنكار لو قسمت على المنبر لكفته!
أمشي شوفو سقط شقيش يجي يلم شعث أفكاره الرخيسة الكل موسم أسهما ماشة لتحت دي
أنت قاعد لابد كنت معول عليهو يمرقك في الخليج يا بتاع الأنارب والمساويك؟ داك ياهو يقند ملتزماً.

___
سبعا صقايع والجو رايع



Quote: أن ذلك راجعا لاعتقاد محلي قوي بأن جبل مرة هي المنطقة التي شهدت هبوط آدم و حواء

اعتقادهم في محلو!
وأنا لو كنت في جبل مرة الساعة ديك كنت رحبت بيهم نيابة عنكم.

ما هو الحال من بعضو
إذا كان ود ضيف الله بيفتي في من كان ينظر من الفرش للعرش
وشيخ "بان النقاء" ما بيرضع في رمضان إلا بالليل ويرد على النيس من قبره
ودا كان بيتسحر بشنو (الرضيع) الملتزم دا؟

Re: د. النور حمد لمحمد لطيف: نحن لا نختلف عن ار�Re: د. النور حمد لمحمد لطيف: نحن لا نختلف عن ار�

إنت قايل أزمات الفكر في البلد دي هينة ولا لينة ولا انتاج محلي بين الفينة والفينة؟


لقيت اعتذارك عن سوء الأدب في الخاص!
ما مقبول، لما تغلط على زول في العام تعتذر ليهو في العام.

هوي ها ثقافة شنو ليك مع الانكفاء على مواضيع تبرز منها أهداب مراهقة متأخرة.

___
اتعلم تسأل أول.

Post: #134
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR/سِنّار باللغة الهند
Author: محمد عبد الله الحسين
Date: 04-06-2019, 06:32 AM
Parent: #133

الأخ حاتم
الله يكبر العقل يا حاتم..و يصفي النفوس من الغبائن..
و أتوقعك أن ترتفع لمستوى النقاش و المواضيع المطروحة بدل التفرغ للضرب تحت الحزم الذي مكانه حلقة الملاكمة و المصارعة..و المنافسة غير الكريمة و تصفية الحسابات..
لا زلنا في انتظار ردك على سؤالي اعلاه...ما تكب الزوغة و تثير غبار و أتربة في الفاضي...
أنا انتظرت طويل و ما اتدخلت لأنه الموضوع بقى طوييل و ممل ...بتاع الموريتانيين و التكارين...و إنت عايز تنتصر لي نفسك..كما أتعودنا منك ..و شكلك بطنك شايلة غبائن كتييرة ...و مغلولة غل ...الله يكفينا شر الغبائن يا خوي...
الناس بتكتب و تتداخل مرة و مرتين توري وجهة نظرها و تنصرف...لكن الزول يقضي وقته كوووله عشان يثبت إنه هو الصاح؟؟ زول زي ده بنسميه لايوق و لُبَط...و ما عنده موضوع ..و ما موضوعي ...و بتاع شخصنة للمواضيع...
للآن الرد المفروض ارده ليك و تستحقه ...ما قلته...

في انتظارك ترد على النقطة الذكرتها اعلاه اللي هي بتطيح بكل استشهاداتك التي ذكرتها..و الا ننتظرك أيام و ليالي لما ترجع لكهفك و تراجع الوثائق و ترد؟؟
أتمنى و أتوقع أن ترتفع لمستوى المواضيع المطروحة..
و إلا..سأتوقف عن الرد على ترهاتك التي لا تهمني و لا تهم المتابعين..و أولى بها أماكن أخرى غير هذا المنبر و أناس آخرين غير هؤلاء الأعضاء الكرماء و المتابعين..



Post: #135
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR/سِنّار باللغة الهند
Author: HAIDER ALZAIN
Date: 04-06-2019, 08:16 AM
Parent: #134

Quote: اذن باختصار او علي بلاطة، ياعبدالله دي هي الحتة الانتا بتنطلق منها في كل العجاج الهنا! انت تكره حد الموت من انت، كانسان اسود او ده كل مشكلتك، وهذا هو منطلقك الاساسي في كل حرف خطه يراعك في هذا الفضاء!


غايتو يا بشاشا ما بسألك..
بتعرف محامي الشيطان :)

شوف صراحة كقارئ للحوار الدسم دا طقة واحدة وليس بالتجزئة بقرأ مداخلتك دي كنشاز او كمثال صارخ لمصطلح محامي الشيطان .!

ياعزيزي انت بقيت مش شاهد ماشافش حاجة بل بقيت مترصد عاوز يطلع بأي حاجة.. ما ممكن يآخي تقعد تلقط ليك كلمات او روؤس جمل من مداخلة الراجل كأي برنامج بيترصد كلمات معينة وتقعد وشيط شيطك شبطك جلطك عاوز تطلع بخلاصة .. لأ وكمان حكم وقرار نهائي :)
انت جااادي..!!

شخصياً خلاصتك دي بنكلة ما تسوى ولاعتبرها قراءة محايدة او تسوى تمنها .. يمكنك اعادة القراءة وبعدها قد تفضل عدم التداخل في السجال الداير بين المتحاورين الاثنين ..
دا رأي غايتو افضل من مداخلاتك البايخة دي هههههههههه



تحياتي
وتسقط بس#

Post: #136
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR/سِنّار باللغة الهند
Author: حاتم إبراهيم
Date: 04-06-2019, 05:26 PM
Parent: #1

نشوف الصورة الكبيرة!
قلبة أولىقلبة تانيةتعليقي السمح
Quote: نعم حجاج التكرور لم يكونوا يتحدثون العربية ، اللغة العربية كانت محصورة فقط في اوساط طبقة العلماء Ulama، كل المخطوطات التي وصلت لايدينا من بقايا تمبكتو القديمة هل لعلماء معروفين تعلموا اللغة في الازهر
Quote: حجتي هي ان الطريق افتتح بعد انتشار العربية في السودان وبعد قيام سلطنات الفونج ودارفور
مع عدم تحدثهم العربية لكنها (فتحت) الطريق أمامهم لعبور السودان،
حسب ظنه، هنا تفصيل مهم تحت (1)
Quote: حجتي هي ان الطريق افتتح بعد انتشار العربية في السودان وبعد قيام سلطنات الفونج ودارفور ولذا من غير المعقول الحديث عن نشر اللغة بواسطة الحجاج .
Quote: هل يعتمد المصريون نفس المصطلحات النوبية فيما يختص بتقانة الزراعة ، لانهم مجتمع نيلي مستقر بالطبع ، لا اعرف الاجابة ، لكن لو كانت الاجابة بلا وهو ما أتوقعه ، فيجب ان نرجح فرضية ان القوى الناعمة التي قامت بعملية التعريب لم تأتي من الشمال ,والا لأتت بمعارفها وتقانتها ومصطلحاتها الخاصة .
Re: د. النور حمد لمحمد لطيف: نحن لا نختلف عن ار�Re: د. النور حمد لمحمد لطيف: نحن لا نختلف عن ار�
نعم ما معقول ياخي لغتنا تجي من غرب افريقيا شوفو لينا مكان تاني أحسن
Quote: 20-07-2017, 10:18 AM
معروف ان وسائل انتشار الثقافة في الفترة التي سبقت عصرنا الحالي كانت تنحصر في الغزاة ، التجار ، المبشرين ، المهاجرين الخ ، اي عبر التفاعل المباشر بين الاطراف او الثقافات او الحضارات. بالتالي كانت الثقافة تنتشر عبرالجغرافيا وليس من المعقول الحديث عن عملية تعريب واسعة في الوسط الا بواسطة غزاة اقوياء اجتاحوا البلاد من اي من بواباتها وفرضوا ثقافتهم قسرا ، وفي هذه الحالة كان الارجح ان تبدأ عملية التعريب من البوابة نفسها ، هذا مع العلم بأن هذه القوة الغازية التي افترضناها لم توجد من الأساس لأن العرب لم يتمكنوا ابدا من اجتياح بلاد التوبة بالقوة العسكرية ، لكن يوجد بند في اتفاقية البقط يعزز من الادعاء بدخول مهاجرين عرب من الشمال عبر بلاد النوبة الى وسط السودان ، وفحوى البند هو انه "يجوز للعرب المرور عبر بلاد النوبة مسافرين غير مقيمين " ولولا وجود نية من العرب الدخول الى السودان لما تم تضمين هذا البند في الاتفاقية من الاساس ، لكن تبقى قضية حجم هذه الهجرات او كثافتها محل جدل وعصية على التحديد .
Re: د. النور حمد لمحمد لطيف: نحن لا نختلف عن ار�Re: د. النور حمد لمحمد لطيف: نحن لا نختلف عن ار�
Quote: 21-07-2017, 05:39 PM
هل يعتمد المصريون نفس المصطلحات النوبية فيما يختص بتقانة الزراعة ، لانهم مجتمع نيلي مستقر بالطبع ، لا اعرف الاجابة ، لكن لو كانت الاجابة بلا وهو ما أتوقعه ، فيجب ان نرجح فرضية ان القوى الناعمة التي قامت بعملية التعريب لم تأتي من الشمال ,والا لأتت بمعارفها وتقانتها ومصطلحاتها الخاصة .
Re: د. النور حمد لمحمد لطيف: نحن لا نختلف عن ار�Re: د. النور حمد لمحمد لطيف: نحن لا نختلف عن ار�
طبعاً دا اسمو التوهان!
لاحظو إنو المداخلتين في نفس البوست!
فرقن كم؟ أكتر من أربعة وعشرين ساعة بشوية!
قاليكم ( ولولا وجود نية من العرب الدخول الى السودان لما تم تضمين هذا البند في الاتفاقية من الاساس)
يعني الباقي بس نعمل الإحصائية ونشوف الدخلو من البوابة الشمالية كم،
فالموضوع بالتالي محسوم، أوكي

تاني يوم!

نفس (الزول) يقوم يقول
(فيجب ان نرجح فرضية ان القوى الناعمة التي قامت بعملية التعريب لم تأتي من الشمال ,والا لأتت بمعارفها وتقانتها ومصطلحاتها الخاصة . )

كدي أسألوهوا لينا، هو داير العربي يجي من الشمال ولا لا؟
عشان نسد الفرقة والنفاج البفتحوهو بالمزاج دا.
دا طبعاً واحد مهتم بالتاريخ، أو هكذا يبدو.
Quote: اشمعنى اللغات الاثيوبية ؟ يا رجل البجة ديل عاملين Buffer zone بيننا وبين اثيوبيا من يوم ربنا خلق واطاتو وفك فيها الزيك ديل لحدي يومي ويومك ده ، فكيف ياخي تنطهم وتمشي اثيوبيا ؟ شنو الخلا لغاتنا العامية تاخد من اللغات الاثيوبية بالمناولة من فوق لي الحيطة ؟
Quote: فيجب ان نرجح فرضية ان القوى الناعمة التي قامت بعملية التعريب لم تأتي من الشمال ,والا لأتت بمعارفها وتقانتها ومصطلحاتها الخاصة .
في حالة مفردات اللغات الإثيوبية في حوائط و(عوازل) لكن العربية تدخل من أي جهة شاءت، لو بقوة ناعمة ولا قوة عسكرية باطشة.
نفس البنا بتاع الحيطة دا هو القال:
Quote: معروف ان وسائل انتشار الثقافة في الفترة التي سبقت عصرنا الحالي كانت تنحصر في الغزاة ، التجار ، المبشرين ، المهاجرين الخ ، اي عبر التفاعل المباشر بين الاطراف او الثقافات او الحضارات. بالتالي كانت الثقافة تنتشر عبرالجغرافيا
Re: د. النور حمد لمحمد لطيف: نحن لا نختلف عن ار�Re: د. النور حمد لمحمد لطيف: نحن لا نختلف عن ار�

بما يفيد أن الحيطة منعت التجارة والتبشير
(إثيوبيا مسيحية بالمناسبة، زي علوة والمغرة، دي معلومة مجانية مني، ساكت!)
والتجارة والهجرة، مافي تفاعل بين الأطراف هنا، حيطة وكدة.


فتعال راجع فك (الاضطراب) دا،
نحنو نبت الربا وأنتا الغمامو.


___
ويزايد علينا في (النزاهة)


(1)
الفكرة هنا في (تقديس) اللغة العربية
Quote: اللغة العربية ايضا ربما اكتسبت بعض القداسة كونها اللغة التي نزل بها القرآن الكريم .
Re: هذا هو الدليل الجيني DNA على وجود العروبة ف�Re: هذا هو الدليل الجيني DNA على وجود العروبة ف�


إضافة للحديث مجهول المصدر
Quote: وﻟــم يسجل لنا التاريخ ان احدا من الحجاج قد اتخذ طريق السافنا في هذا الوقت المبكر عندما اراد حج مكة. فبالاضافة الى وجود مملكتي علوة والمغرة اللتين اعتنقتا الديانة المسيحية وامتدت حدودهما الى وسط وجنوب السودان وصار المرور عبر اراضيها يعتبر مخاطرة غير محمودة العواقب


فقدسية اللغة مع خطورة البلد بدونها هي المعلومة التي يريد أخينا تمريرها،
يعني أن الأمن والطمأنينة والسلام أمور تأتي مع تغير حال البلد وانتقالها لاعتماد اللغة العربية (الثقافة العربية).
ودا نفسو مرتكز الحديث عن (استعداد ثقافي) و(تفوق حضاري) على هذا الأساس حصراً.

Quote: فإن انتشار الثقافة بكل عناصرها يتم من خلال تبني مجتمع محدد لقيم ثقافية خاصة بمجتمع اخر ارقى حضاريا او ماديا لكي يستمد منه بقائه ويعزز وجوده ، إذن ماهي الفائدة المادية والحضارية التي يمكن ان نجنيها إثر تبني لغة عامية من مجتمعات ليست ارقى حضاريا او ثقافيا منا بأي شكل مثل موريتانيا او اثيوبيا ؟

دا حديث العقل الباطن الأفروفوب الفايلوأراب
ودا لا يختلف طبعاً عن حديث القاطرة داك بتاع ستمضي قاطرة العروبة بقوة وستفعل كيت وكيت إلخ إلخ

الاتفاق على توصيف المنطقة الاسمها السودان بالخطورة والبربرية وجلافة جنس السودان وقلة عقلهم
موجود أيضاً في كتاب محمد بلو بن عثمان بن فودي (إنفاق الميسور في تأريخ بلاد التكرور)،
ربما اقتبس منه لاحقاً ولو أني لا أشجع على قراءته هو أو أي كتاب ينطق عن هوى مؤلفه.
والوصف (سودان) لا يعني الدولة ولكن المناطق جنوب وشرق الصحراء الكبرى.

الملاحظ أن الجميع هنا أفارقة أصلاً، صاحبنا متاريس ومحمد بلو!

افارقة يكرهون الأفارقة، يعني أنفسهم ضمناً.

هذه النعرة الفوقية لا بد لها من مرتكزات واللغة إحداهن لهذا قلنا عكاز من اثنتين من قبل سنوات
Quote: حالتنا معقدة، ومن الواضح أن الناس هنا يجدون أنفسهم بين طرفي رحى التصديق والالتزام والبعد ما أمكن عن شبهة التصنيف المتدنية لما ورد نصاً في الكتاب والسنة، فمظاهر التشبث بالعروبة تأتي استجابة فورية لهذا التصنيف، بينما تأتي دلالات الاجتهاد العظيم في التشبث بنقاطي العشرة أعلاه (إضافة للمثال الحي) نتيجة مباشرة لهذه الاستجابة فيما يبدو لي علاقة براغماتية واضحة نموذجها هو الاستلزام المتبادل (two way entailment).

مبدأ افتراض أن العروبة ركن من أركان الدين (لا تنفصل عنه) كما ورد أعلاه علاقة استلزام متبادل مفصل على بيئتنا المحلية (اعتقاداً) وتأخذ في السودان وربما دول أخرى نموذج الكسيح الذي يتوهم حاجته لعكازتين للحركة بينما هو في الواقع يحتاج لواحدة، أو ربما يستطيع المشي دون حاجة لأيهما.

التوكؤ على مظاهر ثقافية مثل الدين "بالتفقه الشديد" وهوس الدفاع عن اللغة وأعراضها "البنائية والدلالية" وشعر وغيره يستلزم العروبة في هذه العلاقة، والعروبة بدورها تستلزم الحاجة الأولى في دوامة لا تنتهي، هذا ملخص الفكر لدى الكثيرين في عالمنا، مضاف إليها للأسف التربية الصوفية التي تهيء الشخص لهذه البرمجة.

Re: لا لسنا عربا يكفى كذبا وتزويرا وممالقه وRe: لا لسنا عربا يكفى كذبا وتزويرا وممالقه و



ولهذا فالاستماتة والدفاع عن الخندق الأخير (اللغة) لا يأتي من منطلق أنها لغة مجردة كغيرها
بل لأنها عكاز (مقدس) لتأكيد العرق فلا السحنة ولا الملامح تعين على ذلك مطلقاً
ولهذا فمن الطبيعي أن يكره أي مستعرب أن يتحدث الأفريقي مثله
اللغة العربية فهذا فعلياً يمحي الفوارق (يسمونها "تنوع")
أو (اختلاف ثقافات) بافتراض الاختلاف ضمناً في أسطرهم
أو صراحة كما كتبها أخينا تحت مسمى (تفوق حضاري)
ووجهها مباشرة لإثيوبيا وغرب أفريقيا.




حالة بعضنا لا تختلف عن حالة جينا، لا يخالطها شك في أنها "بيضاء" بل لا تنظر لنفسها إلا على هذا الأساس،
من الناحية الأخرى فهي تكره كل ما يذكرها بالطرف الآخر من أصلها وبالتأكيد تمارس كل ما من شأنه أن يعزز انتماءها
للطرف الذي "تعتز" بالانتماء إليه بل تتطرف في ذلك، فهي تشترك في مهرجانات جماعة الكوكلوكس كلان ولن
يعنيها حتى إن كان هدف هذه الجماعة أصلاً القضاء وإفناء جنس والدتها السوداء.

Post: #137
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR/سِنّار باللغة الهند
Author: عبد الصمد محمد
Date: 04-06-2019, 05:54 PM
Parent: #136

من الممكن أن يصل الأخ حاتم إبراهيم لهدفه بتصوير نفسه حامي الأفرقة والزنوجة في السودان
ولكن التمن هو الجناية على ضحايا حملته بتصويرهم زيفاً بأنهم أعداء الأفرقة والزنوجة باسم العروبة
والتمن إشاعة الكراهية والبغضاء بين مكونات السودان على أساس مناطقها وقبائلها
وهذا هدف لا يحرص عليه زول عنده وطنية أو أخلاق
لاسيما نحن في زمن تواصلت فيه الأعراق كما لم يحدث من قبل
ووعى الجميع بالظلم الذي وقع على قبايل الهامش
ووعى الكل بإنتمائه الإفريقي الأصيل
إستمر يا حاتم في تفتيش الضماير
وإستنطاق العبارات بأكثر مما تحتمل
مبروك عليك

Post: #138
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR/سِنّار باللغة الهند
Author: Abdullah Idrees
Date: 04-06-2019, 10:37 PM
Parent: #137

ابو كرتونة ..
ما فاضي ليك اليومين ديل ، مش لقيتني مافي وجيت تجدع ..
انت قبل يومين مش حردت البوست ده ؟
صبرك بس خلينا نكنس البشير ده وباقي المقشاشة حلال عليك

Post: #139
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR/سِنّار باللغة الهند
Author: محمد عبد الله الحسين
Date: 04-07-2019, 05:20 AM
Parent: #138

لا صوت يعلو فوق صوت المعركة

Quote: صبرك بس خلينا نكنس البشير ده وباقي المقشاشة حلال عليك


النصر للشعب و الثوار و تسقط بس و أرحل بس..

Post: #140
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR/سِنّار باللغة الهند
Author: حاتم إبراهيم
Date: 04-07-2019, 07:27 AM
Parent: #1

قلبة أولى
Quote: انا غايتو فاضي للبوست ده لامن حمار الوادي يهنق ..

قلبة تانية
Quote: ما فاضي ليك اليومين ديل ، مش لقيتني مافي وجيت تجدع ..

والظاهر حمار الوادي هنق.
يا كمان أنت (بقيت مافي) في البوستات التانية بكثرة



Quote: انت قبل يومين مش حردت البوست ده ؟

أبداً،
طلبت منك تبطل التلفيق والتزوير وتستعدل سلوكك وتحاول توسع مداركك وتثقف نفسك شرط للاستمرار.
والأهم من دا كله عندي أن تتسق أقاويلك.


Quote: صبرك بس خلينا نكنس البشير ده

الجير بضيق الأوضة برضو!
في حاجة اسمها الصدق حاول تقرأ عندها في خلوتك الاختيارية، ما أظن بتحتاج (لاستعداد ثقافي).

لما ترجع
أبدأ لينا بتعريف واضح للفرق بين (النجر) و(النفاق)

___
عشان نفهم كيف بتفكر.

=====================

طبعاً الاسم (بلة) في الأصل (بيلو)
حد الزين اسم للنساء موجود في موريتانيا
الزينة والزين من الأسماء الشائعة جداً في موريتانيا أيضاَ
لكن حيدرة وحيدر تتوفر بنسبة أقل فيها لكنها توجد في مالي بنسبة معتبرة.

أحسبوها براكم من العينة دي

https://www.souhoufi.com/IMG/xls/resultat.xls



حتلاقوا بابكر وسالم ومصطفى والمختار وهاشم مالية الواطا كل عشرة أسماء تقريباً لا تخلو منها
إضافة للأسماء المركبة سيد_أحمد، محمد_الحسن
وصم وصمبا وصمبارا
والحاج والشيخ
بالطبع.

___
إلى أن يثبت لنا متاريس بأن (النفاج) يكثر فيه اسم (الحاج).

=====================

Quote: لا صوت يعلو فوق صوت المعركة

صااااح

عشان كدة في الأسبوع الأول من الشهر دا دارت معارك من (صنف) خاص
أيها الرجل..أيهما تحب المرأة الجبروت أم المرأة الرقيقة؟ أم لا فرق بينهما؟؟أيها الرجل..أيهما تحب المرأة الجبروت أم المرأة الرقيقة؟ أم لا فرق بينهما؟؟
طفلة بدوية فلسطينية تفوز بجائزة القصة من بين 1200 عمل روائي: المعانة تولّد الابداع طفلة بدوية فلسطينية تفوز بجائزة القصة من بين 1200 عمل روائي: المعانة تولّد الابداع
غمروا بلادهن بالقنابل ثم غمروهن بالحب! قصص اليابانيات اللائي تزوجن جنود أمريكيين غمروا بلادهن بالقنابل ثم غمروهن بالحب! قصص اليابانيات اللائي تزوجن جنود أمريكيين
خاصة المرأة؟ الجراح التي لا تندمل: الطلاق الذي يعقبه الندم..خاصة المرأة؟ الجراح التي لا تندمل: الطلاق الذي يعقبه الندم..

أنت قصتك شنو مع النسوان؟
أنا شايف أهداب مراهقة متأخرة بيجن مارقات لبرة بدون تحفظ.

___
وفي رأيي العبط (المفروض) عندو حد.

Post: #141
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR/سِنّار باللغة الهند
Author: محمد عبد الله الحسين
Date: 04-07-2019, 08:52 AM
Parent: #140

أنا البكتبه مقتنع بيه و عارف بعمل شنو و ما خجلان منه..أنت اخترت ديل ‏عشان ‏
يعني شكلك مغزتك مني شديدة كم تطلبون لنا عيبا فيعجزكم...‏
انت ما عندك موضوع ...ممكن استرسل معاك في ترهاتك و هبلك ده...فعلا ‏العبط ليه حدود..احترم الناس و الناس البيتابعوك..و الله أجزم أن معظمهم كونوا ‏عنك رأي..(اعتذر عن كتابة الكلمة التي تصفك حقيقة).‏
بالنسبة لي طالما قررت أن تستمر في قذاراتك ...لن أتعامل معك.. بالتعليق أو ‏الرد...لأنك لا تستحق...‏
أنا أكبر من التصرفات الحاقدة و ردود الفعل الخاقدة...مستواي أكبر من كده..‏
ممكن أسكتك زي ما سكتوك الناس البتهرب من بوستاتهم هسه...‏
انت أصلا ما مفروض تكون وسط الناس المحترمين ديل..كل إناء بما فيه ‏ينضح..‏
و للأسف الأخ بكري المفروض يضع حد لمثل هذه التفاهات...لكن له العذر ‏شكله مشغول بأشياء أهم مما تشغلك انت.‏
الناس بالله ذنبهم شنو عشان يتابعوا اتهامات و أوصاف و ردود حاقدة..و.ما ‏أظنهم دخلوا عشان يستمتعوا بمفردات قواميس وقعة و قذرة و تافهة و رذيلة لا ‏تشبه إلا قائلها..‏

Post: #142
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR/سِنّار باللغة الهند
Author: محمد عبد الله الحسين
Date: 04-07-2019, 08:57 AM
Parent: #141


لعناية المتابعين: رغبة في تصفية النفوس ..و إحساسا مني بأني قد أكون تركت أثر في نفسه بعد أن رددت عليه كلمات سابقة..كتبت له الرسالة التاليتين..
و برضه افتكلرت إنه إنسان سوي..و إبن ناس..
فلم يرد علي إلا أول أمس في البوست مستنكرا أن أغلط عليه في العلن و أعتذر له في الخاص...و أنا أصلا ما غلطت عليه...و لكن لما تمادى رديت عليه:

الرسالة الأولى:

Date: 29-03-2019, 03:26 PM
From: محمد عبد الله الحسين
To: حاتم إبراهيم
Subject: تحية و سلاما
الأخ العزيز حاتم
تشاكلنا و تنابذنا و تحاورنا وتجادلنا كثيرا...
بودي أن أعتذر لك على أي عبارة جارحة أو مستفزة...و الله لا أتحمل أن يزعل مني شخص و لا أزعل شخص....
و أمد لك يدي بيضاء على الأقل إن لم نصبح أصدقاء فلنكن زملاء متحابين ..
تحياتي
أخي العزيز
*****************************
ملحق للرسالة الأولى:




Date: 29-03-2019, 09:30 PM
From: محمد عبد الله الحسين
To: حاتم إبراهيم
Subject: نقطة اضافية
نسيت أقول ليك...ليس هذه دعوة للتنازل عن رأي أي منا...
و لكن قصدي أن يطرح كل منا رأيه المخالف بدون إبداء أي عداوة أو تقليل من الآخر...بس هذا ما أردت اضافته..
احترامي

و لكم أن تحكموا...


Post: #143
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR/سِنّار باللغة الهند
Author: محمد عبد الله الحسين
Date: 04-07-2019, 09:09 AM
Parent: #142

لعلكم تتابعون ما يكتبه العضو (غير المحترم).و ما يقوم به تجاهي تحديدا من ‏تهجم و ترصد و مكايدات و محاولات لتصيّد كل ما أكتبه..‏
و هي أشياء من السهل الرد عليه بنفس الأسلوب..و لكن و الحمد لله لست من ‏شيمي مجاراته في مثل هذه الترهات و الصغائر و التفاهات...و هي ليست أشياء ‏يُحمد المرء عليها...إلا لمن كانت نفسه وضيعة و غائصة في الوحل، و مكابدة ‏العقد النفسية ..‏
و أظن أن الأعضاء و المتابعين يتأففون مما يقرأون ...خاصة حين ما تكون ‏الكتابات عبارة عن تصفية حسابات و مطاردات..و محاولات للتقليل مما يكتبه ‏الآخرون أو من شخصياتهم..‏

Post: #144
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR/سِنّار باللغة الهند
Author: محمد عبد الله الحسين
Date: 04-07-2019, 09:45 AM
Parent: #143

كنت قد نوّهت لاسم د. نيسيا ديسـيري هاركليس الاستاذة الجامعية السابقة.. الأمريكية الجنسية ‏ذات الأصول الأفريقية من جهة والدها..و التي انتبهت لقراءة التاريخ الأفريقي بعد أن تنبهت ‏من خلال رسالة بعث بها والدها تتضمن صورة للسيدة مريم باللون الأسود فأيقظ ذلك تيقظا ‏لديها للبحث في ذلك الاتجاه.. ‏
و ها أنا أعثر على مقال من كتاب((الفراعنة النوبيين والملوك المرويين : مملكة كوش)‏
تم اصدار آخر طبعة له عام 2006‏
ترجمة محمد السيد علي: و هو سوداني
و لا أدري هل الترجمة لكامل الكتاب أم لمقتطفات منه..‏
الملاحظ استخدام اسم اثيوبيا لكامل المنطقة جنوب مصر دون تحديد معين...و هو كما ذكر ‏الراحل اسامة عبدالرحمن إشكالية يعاني منها تاريخنا..فلابد من فض الاشتباك في الاسم بروية و ‏إصرار حتى نستخلص ما لنا و ما علينا...فاستخدام الاسم هكذا يضيع كثيرا من حقوقنا..حتى ‏اوبرا عايدة التي طالت شهرتها العالمية منذ القرن الثامن عشر شاعت القصة على أنها أميرة ‏اثيوبية.. علما أن اثيوبيا ليس لها حدود مباشرة مع مصر و أغلب الظن أنها لم تدخل في حوب ‏معها..‏
قصدت التنبيه لهذا التعقيد قبل أن أقتطف جزء مما وجدته من مقال للبروفيسيرة الراحلة.‏

Post: #145
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR/سِنّار باللغة الهند
Author: محمد عبد الله الحسين
Date: 04-07-2019, 10:20 AM
Parent: #144

الفصل الثاني‎
إثيوبيا (بلاد النوبة) والتراث العظيم‎


بالنسبة للعقل المعاصر فإن إسم إثيوبيا يستدعي صورا لمكان ناء عرف عنه المجاعة ، البؤس ‏والموت . إن الأمر لم يكن كذلك لشعوب المتوسط والبحر الأحمر ، فهم يتذكرون ويسردون ‏قصصا عن التراث الإثيوبي النبيل . لقد كان الإثيوبيون أول من ورد ذكرهم في الأشعار ‏الملحمية العظيمة لـ (هوميروس‎) ‎ووصفهم بأنهم أطول البشر وكتب بأن الآلهة كانت تحضر ‏مأدبهم التي يقيمونها في بلادهم وربما كانت الشمس تغرب في بلادهم . لقد كانت البلاد النائية ‏للإثيوبيين لغزا مبهما في إذهان الشعوب القديمة ويعتقد أن نشأتها كانت مع خلق الكون . لقد ‏إمتدت إثيوبيا إلى جنوب مصر وحوض المتوسط ، بعيدا إلى الشرق والغرب ، إلى الجزيرة ‏العربية بل إلى الهند . لقد منح الإثيوبيون البشرية أساس علم الفلك ، كما أن سمعتهم وحكمتهم ‏كانت عظيمة‎ .

التراث الشفهي‎ :

لقد إنتشر التراث الإثيوبي النبيل على إمتداد العالم القديم بواسطة الرحالة ، المحاربين ، ‏البحارة ، الكهنة ، الشعراء ، الحكماء وشكلت القصص والأسـاطير والشـائعات الكـمّ الشفاهي ‏للأسطورة والواقع الإثيوبي . يقول ‏‎(‎روبرت قريفز) بأن (الأسطورة يمكن أن تعرّف بأنها قصة ‏مختزلة عن طقوس كانت تجرى في مهرجانات عامة وتسجل في كثير من الحالات على جدران ‏المعابد ، المزهريات ، الأختام ، الآواني ، المرآيا ، الدروع ، واق الصدر وغيرها‎ ) . ‎إن الديانة ‏، التاريخ ، الدراما لا يمكن فهمها من غير أساطيرها التي تمثل اليوم كلاسكياتنا إبتداء من ‏‏(فيرجل) و (هوميروس) . إن هذه الأساطير التي تراكمت عبر ألفي عام مثل قصص الرجال ‏الإستثنائيين قد جرى تناسيها وهي التي صيغت لتمجيد الأبطال والآلهة في عصر مبهم‎ .

التراث الكلاسيكي‎ :

لقد جرى الإحتفاء بالعالم اليوناني – الروماني المتوسطي على إمتداد ألفي عام من خلال ‏الأعمال الملحمية للإلياذه والأوديسا ، القائمة على الأحداث التاريخية التي وقعت حوالي عام ‏‏1250 ق.م ، أي في الوقت الذي كان فيه الفراعنة الإثيوبيون (النوبيون) في عصر هيمنتهم ‏حيث حكموا مصر . يذكر التراث المتداول أن (هوميروس) هو إبن (ماون) وأنه حينما تقدم ‏في السن أصبح كفيفا وفقيرا . لقد شكلت أشعار هوميروس أساس الأدب الإغريقي وجرى ‏الإقرار على أنه كان فريد عصره مثل الموسيقي العبقري (باخ) . إن مكان وتاريخ هوميرس لا ‏يزال موضع شد وجذب فهناك ما لا يقل عن سبعة مدن تدعي أن هوميروس هو مواطنها .لقد ‏جرى الإحتفاء بملحمة هوميروس خاصة الإلياذة كونها أول الأعمال الأدبية للحضارة الغربية ‏إضافة إلى أنها توثيق لحضارة الإنسان‎ .

كان (فيرجل) هو أول شاعر لاتيني أضاف إلى مجموعة هوميروس الشعرية ، عملا شعريا هي ‏قصيدة (الإنياذه) التي بنيت على أسطورة (إينيس البطل الإغريقي الروماني) التي تبناها ‏هوميروس . في الأساطير اللاتينية تظهر المغامرات الجارفة وأمجاد حرب طرواده من خلال ‏أبطالها . تقول الأســطورة إن الإله ‏‎(‎جوبيتر) قد إختــار (إينيس ) لإكتشاف جنس جديد هو ‏الرومان . بعيد عن العناصر الاسطورية في قصيدة (الإنياذة) فإن مصادر (فيرجل) كانت ‏تاريخية‎ . ‎لقد أكد (قريفز) أن حرب طرواده كانت حقيقية ومهما كان سببها المباشر فإنها كانت ‏حرب تجارية . لقد سيطرت طرواده على تجارة الذهب ، الفضة ، الحديد ، خشب السفن ، ‏السمك المجفف ، الزيت ، الأحجار الكريمة الصينية في البحر الأسود‎ .

في القرن الرابع كتب (كوينتس) من مدينة (أزمير) عن مآثر (ميمنون) وجنوده الإثيوبيون ‏السود في طرواده الذين قتلوا الكثير من الأغاريق عند وصولهم لمساعدة القرطاجنيين ‏المحاصرين والذين كادوا أن ينجحوا في حرق السفن الإغريقية . من هو (ميمنون) هذا الذي ‏كان له التميز كأول بطل أسود يذكر في الأدب الإغريقي ؟ يقدم قاموس قديم كتب للطلبة في ‏العام 1885 التعريف التالي عن (ميمنون‎) : -

‎(( ‎لقد جاء الإبن الجميل لـ (تيثونس) و (إيروس) ملك الإثيوبيين لمساعدة ‏‎(‎برايم) عند نهاية ‏حرب طرواده . لقد إرتدى الدرع الذي صنعه إله النار بناء على طلب أمه وقتل (أنتلوخس) إبن ‏‏(هيكتور) قبل أن يقتله (أخيل) بعد قتال طويل شرس . بينما كان البطلان يتقاتلان قدّر زيوس ‏‏(جوبيتر) مصيرهما وتنبأ بسقوط (ميمنون) . لتخفيف حزن أمه منح (زيوس) تخليدا لذكرى ‏ميمنون فجعل عددا من الطيور تحلق فوق جنازة ميمنون ، قيل أنها لازمت مدفن البطل في ‏‎(‎هيليسبونت) . لقد أعطى الأغاريق إسم (ميمنون) لمبان أو جبال قديمة معينة في أوروبا ‏وآسيا ، يفترض أنها أقيمت على شرف ميمنون . من بين هذه معبد طيبه الفخيم (التي تعرف ‏اليوم بالأقصر) حيث يقف خلقه تمثال ضخم يدعى تمثال ميمنون . مع ذلك فإنه يبدو أن التمثال ‏يمثل في الواقع الملك المصري أمينوفيس‎)) .

وفقا للمؤرخ (ديودورس) فإن المصريين الذين عاشوا على حدود مصر أكدوا أن ‏‎(‎ميمنون) ‏هو مواطنهم . إن تجاهل (كوينتس) في سرده لقصة حرب طرواده يحدث فجوة في معرفتنا ‏بخاتمة هذه الحرب ، إنجازات الإغريق ، طرواده ، الإثيوبيين وهزيمة طرواده . إن قصيدة ‏‏(كوينتس) هي الرابط الوحيد الباقي الذي يصف ما جرى بين موت المستبد ومغادرة الأغاريق ‏والإثيوبيين طرواده . في الواقع فإن نسخ أعماله عرّفت بإنهيار العالم القديم وأوجدت قراء ‏دائمين لها على إمتداد العصور الوسطى وفي عهد النهضة ، دلالة على أنه كانت هناك حاجة ‏لعمله كمعلق على (هوميروس) وأعماله . إن الغرض من القصيدة جرى التعبير عنها في ‏عنوانها ‏‎(‎الحرب في طرواده : مالم يقله هوميروس) . في قصيدته يتيح حديث الشخصيات ‏معرفة روح ونفسية الشخصية المتحدثة . في السجل الثاني من القصيدة (الوصول ، المآثر ، ‏موت ميمنون) نجد أن جنود طرواده قد أصابهم الحزن بسب تحول مجريات الحرب . لقد عربد ‏الجنود الأغاريق بسبب إنتصارات (أخيل) . لقد كانت ملكة الأمازون (بينثيسيليا) وهي حليف ‏قوي لطرواده على أحر من الجمر في إنتظار ‏‎(‎ميمنون) ملك الإثيوبيين ، بينما كان (برايم) ملك ‏طرواده يتوسل إلى رجاله قائلا‎ :

‎(( ‎أصدقائي دعونا لا ننسحب من بلدنا بسبب الخوف أو الإستمرار في قتال الأعداء البعيدين ‏عن المدينة ، بل بالقتال من الأبراج والأسوار حتى قدوم ‏‎(‎ميمنون) القوي ذو الروح الجائشة ‏ومعه عدد لا يحصى من قبائل شعبه في إثيوبيا أرض الرجال السود . إنني أعتقد تماما أنه ‏قريب من أرضنا فقد بعثت له رساله وقلبي يجتاحه الكرب الشديد . لقد وعدني بسرور بأنه ‏سيجيء إلى طرواده وأنه سيفعل أي شيء أطلبه . لذا تحملوا قليلا لأنه من الأفضل أن نموت ‏بشجاعة من أن نفر ونعيش بمهانة وسط الغرباء )) . لقد أعاد وصول ميمنون الأمل ‏للطرواديين وكان أملهم الأكبر أن تحرق الفيالق الإثيوبية السفن الإغريقية الراسية على المرفأ ‏‏. لقد أغرق ميمنون بالهدايا وعبارات الإمتنان عند وصوله وبإحيائه الأمل الذي كاد أن يتلاشى ‏‏. تحادث الطرواديون والإثيوبيون بشأن فتوحات ميمنون على طول الطريق في رحلته إلى ‏طرواده ، ثم أولموا عند الآلهة من أجل حظ طيب . هناك قدم (برايم) قدحا ذهبيا ضخما ‏كعربون صداقة إلى ميمنون الذي قال عند تمرير الكأس إليه : ( إن الوليمة ليست مكانا ‏للتفاخر العظيم أو إظهار الوعود ، إنما الإحتفاء في القاعات وبما يليق بالمناسبة . أيّا كان فأنا ‏لا زلت شجاعا وقويا ، سوف ترى ذلك في المعركة حيث يشاهد غضب الرجل . في الوقت ‏الحاضر دعونا نفكر في الراحة وعدم الإستمرار في الشراب طول الليل فشرب النبيذ بلا حساب ‏وقلة النوم تعيق الرجل المتعجل للقتال‎) )) .

التراث التاريخي‎ :

سواء أكانت أسطورة أو نصف حقيقة فإن الجانب الإثيوبي من القصة بقي مدفونا في الرمال ‏حتى القرنين التاسع عشر والعشرين . لقد بقيت للمؤرخين ، علماء الآثار ، علماء الأعراق ‏البشرية ، لتجميع الأساطير معا من أجل الأجيال القادمة كجزء من الفسيفساء اليونانية – ‏الإغريقية المتوسطية التي يطلق عليها تاريخ الرجل الغربي . إن الواقع التاريخي الإثيوبي أو ‏الكوشي قد بدأ التساؤل عنه حينما أصبح فراعنة نبته حكاما لمصر من خلال الأسرة الحاكمة ‏الخامسة والعشرين . لقد عاش (هيرودت) أب التاريخ وتنقل وكتب بعد ثلاثة الف عام من ‏‏(هوميروس) . لقد تنقل في رحلاته عبر اليونان ، الجزء الشمالي من أوروبا ، آسيا الصغرى ، ‏بابل والجزيرة العربية . نال (هيرودت) لقب أب التاريخ حينما كتب (تاريخ الحروب الفارسية) ‏‏. لم يكتف بزيارة مصر فقط بل وصل حتى أسوان التي إعتبرها الحدود بين مصر وإثيوبيا ‏وبذلك عنى أن الدولة المروية كانت معروفة لدى المصريين بإسم (كوش‎) .

نتيجة لرحلاته وملاحظاته ، إكتسب (هيرودت) المعرفة من المرويين وأصبح أول شخص يذكر ‏مروي بالإسم . لقد إستخدم الكتّاب الأوائل مصطلح (أرض الوجوه المحروقة) للإشارة إلى تلك ‏البلاد . لقد كانت المعرفة الجغرافية لـ ‏‎(‎هيرودت) دقيقة بشكل عادل وقد وصف النيل المتعرج ‏والحاجة إلى النزول إلى اليابسة عند الشلال الرابع والسفر لمدة أربعين يوما على ضفاف النيل ‏نظرا لوجود صخور ضخمة تجعل التنقل عبر النهر أمرا غير ممكنا . بعد ذلك هناك حاجة لمدة ‏أربعة عشر يوما للوصول إلى مروي التي يطلق عليها عاصمة الإثيوبيين‎ . ‎لقد وجدت العاصمة ‏‏(مروي) الإستحسان من (هيرودت) كونها مدينة عظيمة زارتها الآلهة زيوس (آمون) ‏وديونسيوس (أوزيريس) . لقد إقتبس الأغاريق آلهتهم من آلهة الإثيوبيين الذين يعتقدونهم ‏بأنهم أول البشر . لقد أصبحت (مروي‎) ‎أسطورة لشعوب وملوك حوض جنوبي المتوسط الذين ‏أصبحت لديهم معرفة بمعابد ومائدة الشمس . لقد وصفت المائدة بأنها في أرض خضراء في ‏مشارف مروي وقد أبقى الحكام هذه المائدة دائما مليئة بكميات ضخمة من اللحم ، بحيث يأكل ‏كل شخص يمر عليها خلال اليوم . يبدو أن الموقع قد خصص لعبادة الشمس . إن عجائب هذا ‏المكان البعيد قد أغرى (قمبيز) بعد غزوه لمصر بإرسال بعثة إستكشافية عسكرية لكوش غير ‏أن المحاولة فشلت‎ ‎

Post: #146
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR/سِنّار باللغة الهند
Author: محمد عبد الله الحسين
Date: 04-07-2019, 10:30 AM
Parent: #145

في موضوع آخر ذي صلة بما نتداوله:

في مداخلات سابقة و متعددة للأخ بشاشا الذي يركز في كتاباته على وضع المرأة ‏في العصور القديمة...و بطبيعة الحال نحن نعتبر هذه إدعاءات ‏claims‏ لأنها ‏افتراضات أو تخمينات إلى أن تثبتها الوثائق المادبية من كتابات أو تماثيل...و قد ‏اشار لذلك في صورة لأحد التماثيل...و لكن قد يكون ذلك ينطبق على الأسرة ‏الحاكمة..فقط..و ليس على الرعية..‏
قرأت الأسبوع الماضي أن الملكة حتشبسوت وجدت معارضة شديدة في اعتلاء ‏كرسي الحكم لكونها امرأة.مما يخالف الادعاءات المطروحة..طبعا نحن لا ‏نعارض من أجل المعارضة كما لا نقبل بالآراء على بياض..و لكن حتى تكون ‏وجهات النظر منطقية و متماسكة لابد أن تجيب على كل الآراء المخالفة التي ‏تنبثق بين الحين و الآخر..‏
و هنا لابد من أن أشير للمرأة الهدندوية التي كتبت عنهتا د.آمال حسان رسالة ‏دكتوراة سابقة تكشف عن وضع المرأة الهدندوية ..و كذلك في مقابلة سابقة ‏لدكتورة آمنة ضرار مساعدة رئيس الجمهورية ما يعضد هذا الرأي..‏
فكيف نفسر وضع المرأة الكوشية العالي ( كما في الإدعاءات التي تتحدث عن ‏المرأة الكوشية) و عن تدني وضعها الآن.‏
ملحوظة: إدعاءات لا يعني كما قد يتسع المعنى بالعربي أحيانا لا يعني افتراءات ‏أو حقائق غير صحيحة.. القص من ادعاءات وجهات نظر...و هي أقل من ‏الفرض و من النظرية.. ‏

Post: #147
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR/سِنّار باللغة الهند
Author: حاتم إبراهيم
Date: 04-08-2019, 07:38 AM
Parent: #1

Quote: أنت اخترت ديل ‏عشان ‏
يعني شكلك مغزتك مني شديدة

لا أبداً ما اخترتهم، مافي غيرهم حصيلة الأسبوع الأول من أبريل من النزو
وأتمغس منك في شنو بالضبط؟ سويت شنو أنت ممكن يمغسني؟


Quote: فلم يرد علي إلا أول أمس في البوست مستنكرا أن أغلط عليه في العلن و أعتذر له في الخاص...و أنا أصلا ما غلطت عليه

فعلاً سفهت رسالتك، مزاج
كيف ما غلطت أصلاً ياخ

Re: أخلاقيــات المنبر Re: أخلاقيــات المنبر

فاعتذارك (المفروض) يكون عن تعديك الوقح بدون مناسبة، لا يمكن زول (محترم) زيك يجي يكلمني عن (لغة الشوارع)
كنت بعرفك أنا؟

___
الواحد يحترم نفسو أصلاً.




Quote: الناس بالله ذنبهم شنو عشان يتابعوا اتهامات و أوصاف و ردود حاقدة..و.ما ‏أظنهم دخلوا عشان يستمتعوا بمفردات قواميس وقعة و قذرة و تافهة و رذيلة لا ‏تشبه إلا قائلها..‏

اتهامات شنو؟

تافهة ورذيلة؟
طيب كويس
كدي عاين معانا هنا شوية، الباقة حقتك

بخصوص المرأة السودانية: دون مجاملة أو تجمّل:بخصوص المرأة السودانية: دون مجاملة أو تجمّل:
زواج للمرة الثانيةزواج للمرة الثانية
ليس دفاعاً عن التحرّش و الاغتصاب: و لكن هل هو وقْفْ على الدول المتخلفة فقط؟ليس دفاعاً عن التحرّش و الاغتصاب: و لكن هل هو وقْفْ على الدول المتخلفة فقط؟
أيتها المرأة : أيتها المخلوق الغامض: يا ليتنا نفهمِك! أيتها المرأة : أيتها المخلوق الغامض: يا ليتنا نفهمِك!
يا من علمتنا أبجديات العشق و الحب الافلاطوني...عليك سلام اللهيا من علمتنا أبجديات العشق و الحب الافلاطوني...عليك سلام الله
الحب من أول نظرة..لمن يهمه الأمر فقطالحب من أول نظرة..لمن يهمه الأمر فقط
يا شباب ! رفقاً بالشيوخ! و هل يأفل القلب؟ أم للحب عمرٌ ؟ ‏يا شباب ! رفقاً بالشيوخ! و هل يأفل القلب؟ أم للحب عمرٌ ؟ ‏
الزواج الثانيالزواج الثاني
هل عدم التكافؤ يهدم الحب؟ الحب من أول وهلة...هل عدم التكافؤ يهدم الحب؟ الحب من أول وهلة...
المراهقة المتأخرة: عندما تكون شر لا بد منهالمراهقة المتأخرة: عندما تكون شر لا بد منه
(آنا لارينا) و الحب تحت ظلال المقصلة …بعد عقدين على وفاتها(آنا لارينا) و الحب تحت ظلال المقصلة …بعد عقدين على وفاتها
الزواج من القاصرات ..ليس تهمة ...سباحة عكس التيارالزواج من القاصرات ..ليس تهمة ...سباحة عكس التيار
بروفايل: زواج بطعم الشايبروفايل: زواج بطعم الشاي
Re: لماذا التحرش و العنف الجنسي في أكثر بلدان Re: لماذا التحرش و العنف الجنسي في أكثر بلدان
Re: كيف تراوغ النساء مجتمعاتها؟Re: كيف تراوغ النساء مجتمعاتها؟
الحب خارج الأسوار.... الحب المتأخر .. المراهقة المتأخرة هل هي تصرفات طبيعية؟ ‏الحب خارج الأسوار.... الحب المتأخر .. المراهقة المتأخرة هل هي تصرفات طبيعية؟ ‏
بروفايل: الحب القاتل أو عندما تنفرد بالحب إمرأةبروفايل: الحب القاتل أو عندما تنفرد بالحب إمرأة
رسائل الحب، تراث أدبي (يخيف) بعضنا كعرب!غادة السمانرسائل الحب، تراث أدبي (يخيف) بعضنا كعرب!غادة السمان

ياخي الجهاد الأكبر دا صعب خلاص!

حتى بومباي الافتكرناها (أدب رحلات) بتقول قريت الكثير عن حوادث الاغتصاب والتحرش والحرمان الجنسي!
Re: قصة أربعة أيام في بومباي: Re: قصة أربعة أيام في بومباي:

ولو خلاااااس غيرت موضوع النسوان بتكتب في البورنو
https://sudaneseonline.com/cgi-bin/sdb/2bb.cgi؟seq=msgandboard=499andmsg=1523603079
الحابل بالنابل: ممثلي البورنو الجنسية:معلم رياضيات ... - سودانيز اون لاين

حذفوهوا نظراً لخدشه الحياء! لأنو لو خلوك فرهدت في المسار دا النتيجة ما مضمونة!
فياها مساهمتك مع المحترمين في شبكة المعلومات الدولية.
خجلوا ليك عشان كدة خلوك تعوس فيها براك يا سوي!


Quote: و لكم أن تحكموا...

خير، بنحكم
شوف (عناوينك) حكمت عليك بشنو:

- اغتصاب وتحرش
- الحب خارج الأسوار
- العنف الجنسي
- الحابل بالنابل
- زواج القاصرات
- الحب القاتل
- رفقا (بالشيوخ)
- أبجديات العشق
- أول نظرة
- أول وهلة
- إشباع
- بورنو


دي مش (اهتماماتك) مع الناس المحترمين هنا، أفلاطونية تنضح!
أنت (المفروض) تكتب في محل تاني يناسبك أكتر، نظراً لموهبتك، الفذة.

والله ما بعرف ليك غير البوست دا الوحيد الطلع (سالم) من (نزعتك)، وكان ما أنا لحقتو، غايتو.

وجاي تكلمني عن (الاحترام) و(الشوارع) و(الرذيلة) يا سوي يا ابن الناس!

____
أنت مالك صحي؟

Post: #148
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR/سِنّار باللغة الهند
Author: ABUHUSSEIN
Date: 04-08-2019, 07:49 AM
Parent: #147

أخونا محمد عبد الله الحسين
(القرادة) علاجها التجاهل ....
ما تتعب نفسك ساي......
دا إنسان مريييييييييييييييييييييييييييييييييض و ردك عليه بزيدو زيادة ...
لكن التجاهل أفضل ليه و ربنا يشفيه ....

تحياتي

Post: #149
Title: Re: سؤال: ما معنى كلمة SINNAR/سِنّار باللغة الهند
Author: محمد عبد الله الحسين
Date: 04-08-2019, 08:04 AM
Parent: #148

و الله يا ابوحسين كلامك صاح