صدور الترجمة الايطالية لرواية امير تاج السر ( صائد اليرقات ) ...

صدور الترجمة الايطالية لرواية امير تاج السر ( صائد اليرقات ) ...


02-14-2013, 09:46 AM


  » http://sudaneseonline.com/cgi-bin/sdb/2bb.cgi?seq=msg&board=420&msg=1360831611&rn=4


Post: #1
Title: صدور الترجمة الايطالية لرواية امير تاج السر ( صائد اليرقات ) ...
Author: عماد الشبلي
Date: 02-14-2013, 09:46 AM
Parent: #0

عن الوطن القطرية

صدور الترجمة الإيطالية لرواية «صائد اليرقات» لأمير تاج السر


عبَّر الروائي السوداني أمير تاج السر عن اعتزازه بصدور الترجمة الإيطالية لروايته «صائد اليرقات» حديثًا عن دار «نوتاتنبو» الإيطالية المرموقة بترجمة للمستشرقة الإيطالية سامويلا باجاني. وقال لـ الوطن: إن هذه الرواية حازت اهتمامًا خاصًا من القراء في الوطن العربي والعالم، واتخذت موقعًا مهمًا في تجربتي الروائية وعلاقتي مع القراء». وقد صدرت قريبا ترجمة «صائد اليرقات» التي وصلت إلى القصيرة لجائزة بوكر العربية عام 2010 إلى الانجليزية وستصدر قريبًا ترجمتها إلى الفرنسية. ويشار إلى أن رواية «العطر الفرنسي» لأمير تاج السر ترجمت إلى الفرنسية ونشرتها دار لارماتان، والآن أوشكت الترجمة الإنجليزية التي ينجزها المستشرق الأميركي وليام هتشنز على الانتهاء، كما بدأ المستشرق الإسباني رافاييل أورتيغا ترجمتها للإسبانية، ورواية «مهر الصياح» صدرت من قطر بترجمة إنجليزية رائعة، وأيضًا توجد عقود لتوترات القبطي ورعشات الجنوب بالإنجليزية والألمانية. وقد أجرت صحيفة «لا ريببليكا» الإيطالية حوارًا مع أمير تاج السر بمناسبة صدور ترجمة «صائد اليرقات» إلى الإيطالية، تحدث فيه عن تجربته ومصادر إلهامه وآفاق تجربته. وقد عكس الحوار الاهتمام الكبير الذي لاقته الرواية من القراء في إيطاليا، والحوارات والآراء التي دارت حولها في الصحف ومواقع التواصل الاجتماعي على الإنترنت.

Post: #2
Title: Re: صدور الترجمة الايطالية لرواية امير تاج السر ( صائد اليرقات ) ...
Author: عماد الشبلي
Date: 02-14-2013, 09:58 AM
Parent: #1

images321.jpg Hosting at Sudaneseonline.com

Post: #3
Title: Re: صدور الترجمة الايطالية لرواية امير تاج السر ( صائد اليرقات ) ...
Author: عماد الشبلي
Date: 02-14-2013, 09:59 AM
Parent: #2

وأجاب تاج السر في الحوار مع «لا ريببليكا» على سؤال عن الواقع والخيال في أعماله الروائية أجاب عنه بالقول إنه يستند في كتابته على وقائع حقيقية يقوم بتحريفها وتعديلها بما يتناسب مع جماليات العمل الروائي وقوانينه الخاصة.

Post: #4
Title: Re: صدور الترجمة الايطالية لرواية امير تاج السر ( صائد اليرقات ) ...
Author: عماد الشبلي
Date: 02-14-2013, 10:17 AM
Parent: #3

ويصف النقاد تجربة أمير تاج السر بأنها تمتاز بلغة شعرية فاخرة، وسرد يغوص في أعماق الذات الإنسانية ويكتشف عوالمها، برؤية ثاقبة للأشياء، بالإضافة إلى امتلاكه قدرة على سبر أغوار الأسطورة، والتاريخ، وصياغتها من جديد بقالب إبداعي مختلف. ومنذ روايته الأولى «كرمكوك»، تواصل زخم إنتاجه السردي فكتب: مرايا ساحلية وسماء بلون الياقوت، وصيد الحضرمية، وعواء المهاجر، ونار الزغاريد، ومهر الصباح، وزحف النمل، والعطر الفرنسي وصائد اليرقات، وتعاطف، ورعشات الجنوب، وأرض السودان الحلو والمر.

Post: #5
Title: Re: صدور الترجمة الايطالية لرواية امير تاج السر ( صائد اليرقات ) ...
Author: عماد الشبلي
Date: 02-14-2013, 10:18 AM

أدهش أمير تاج السر قراء الرواية بقدرته الفذة على تحويل طين الواقع والوقائع إلى ذهب من السرد، بواسطة مخيلة باذخة تختزن أدق التفاصيل، وتعيد بناءها في مهب لغة تهدر مع زحامها وتصفو وتصبح في غاية العذوبة، في لحظات هدوئها ودعتها وسكونها.

Post: #6
Title: Re: صدور الترجمة الايطالية لرواية امير تاج السر ( صائد اليرقات ) ...
Author: عماد الشبلي
Date: 02-14-2013, 04:26 PM
Parent: #5

1-sudansudansudansudansudan.jpg Hosting at Sudaneseonline.com

د. امير تاج السر

Post: #7
Title: Re: صدور الترجمة الايطالية لرواية امير تاج السر ( صائد اليرقات ) ...
Author: عماد الشبلي
Date: 02-14-2013, 08:10 PM
Parent: #6

1-sudansudansudansudansudansudansudansudansudansudansudansudansudansudansudansudansudansudansudansudansudansudansudansudansudansudansudansudansudansudansudansudansudansudansudansudansudan.jpg Hosting at Sudaneseonline.com

الغلاف الايطالي