الكلمات غير العربية في القران الكريم

الكلمات غير العربية في القران الكريم


08-31-2012, 05:34 AM


  » http://sudaneseonline.com/cgi-bin/sdb/2bb.cgi?seq=msg&board=400&msg=1346387685&rn=0


Post: #1
Title: الكلمات غير العربية في القران الكريم
Author: خالد العبيد
Date: 08-31-2012, 05:34 AM

هنالك اختلاف !
الامام الشافعي يرى عدم وجود اي الفاظ غير عربية فهو منزل بلسان عربي مبين
ونسب لابن عباس قوله بوجود كلمات غير عربية
وقول ثالث قام بمحاولة توفيقية بان هذه الالفاظ صارت عربية بعد ان تم استخدامها في اللغة العربية
الكلمات التي تم حصرها يانها غير عربية وصل عددها الى 121 كلمة بالتمام والكمال
سانزل الكلمات المرصوده .. كذلك ساقوم بانزال اصولها ومعانيها

Post: #2
Title: Re: الكلمات غير العربية في القران الكريم
Author: بخاري عثمان الامين
Date: 08-31-2012, 06:25 AM
Parent: #1

في الانتظار يا زميل

Post: #3
Title: Re: الكلمات غير العربية في القران الكريم
Author: ذواليد سليمان مصطفى
Date: 08-31-2012, 06:40 AM
Parent: #2

قوله تعالى {إن هذا لفي الصحف الأولى صحف إبراهيم وموسى}صدق الله العظيم

كلمة{ إبراهيم } اسم عجمي كما قالوا اهل اللغة العربية

والله اعلم

Post: #4
Title: Re: الكلمات غير العربية في القران الكريم
Author: خالد العبيد
Date: 08-31-2012, 08:23 AM
Parent: #3

سلام يا بخاري
تشكر يا سيدي
وجاري العمل وتجهيز الدفاعات !

Post: #5
Title: Re: الكلمات غير العربية في القران الكريم
Author: خالد العبيد
Date: 08-31-2012, 08:25 AM
Parent: #4

ذو اليد
حبابك وشرفت البوست

Post: #6
Title: Re: الكلمات غير العربية في القران الكريم
Author: خالد العبيد
Date: 08-31-2012, 08:38 AM
Parent: #5

كلمات غير عربية فى القرآن الكريم





م
الكلمة
السورة
أصلها

1
أباريق
الواقعة 18
فارسيه معربة

2
أب
عبس31
مغربية معربة

3
ابلعى
هود 44
هندية معربة

4
أخلد
الأعراف176
عبرية معربة

5
أرئك
المطففين35
حبشيه معربه

6
آزر
الانعام74
أعجميه معربه

7
أسباط
البقرة140
عبرانية

8
إستبرق
الكهف31
أعجمية

9
أسفاراً
الجمعة5
سريانية أو نبطية

10
إصرى
ال عمران 81
نبطية

11
أكواب
الواقعة 18
نبطية

12
أليم
البقرة 10
عبرانية

13
إناه
الاحزاب53
مغربية وقيل بربرية

14
أواه
التوبة 114
حبشية

15
أواب
ص 17
حبشية

16
إبليس
البقرة 34
أعجمى

17
إنجيل
آل عمران 48
أعجمى معرب

18
إسرائيل
المائدة 78
أعجمى عبرانى

19
إبراهيم
البقرة127
أعجمى

20
إسماعيل
البقرة 127
أعجمى

21
إسحاق
البقرة 133
أعجمى

22
إلياس
الصافات123
أعجمى

23
إدريس
الأنبياء85
أعجمى

24
أيوب
الانبياء83
أعجمى

25
بطائنها
الرحمن54
قبطية

26
بعير
يوسف65
عبرانية

27
بيع
الحج40
فارسيه

28
تنور
هود40
فارسية

29
تبشيرا
الإسراء7
نبطية

30
تحت
مريم24
نبطية

31
جبت
النساء51
حبشية

32
جهنم
البقرة209
فارسيه أو عبرانيه

33
حصب
الانبياء98
زنجيه

34
حطة
البقرة58

35
الحواريون
المائدة112
نبطية

36
حويا
النساء2
حبشيه

37
درست
الانعام105
يهودية

38
درى
النور35
حبشيه

39
دينار
آل عمران75
فارسيه معربة

40
لاتقولوا راعنا
البقرة104
يهودية

41
ربانيون
ال عمران 79
عبرانيه أو سريانية

42
ربيون
أل عمران146
سريانية

43
رحمان
الفاتحة2
عبرانى

44
الرئس
ق12
أعجمى

45
الرقيم
الكهف9
رومية

46
رمزاً
أل عمران 41
عبرية

47
رهواً
الدخان 24
سريانية

48
الروم
الروم2
أعجمية

49
رنجبيل
الإنسان17
فارسية

50
السجل
الأنبياء104
حبشية أو فارسية

51
سجيل
الحجر74
فارسية

52
سجين
المطففين 8
قال السيوطى غير عربى

53
سرداق
الكهف29
فارسية

54
سريا
مريم24
سريانيةأونبطيةأويونانيه

55
سفرة
عبس15
نبطية

56
سقر
المدثر26
أعجمية

57
سجدا
البقرة58
سريانية

58
سكراً
النحل67
حبشية

59
سلسبيل
الإنسان18
أعجمية

60
سندس
الكهف31
فارسية أو هندية

61
سينين
التين2
حبشيه

62
سيناء
المؤمنين 20
نبطية

63
سيدها
يوسف25
قبطية

64
شطر
البقرة144
حبشية

65
شهر
البقرة185
سريانية

66
الصراط
الفاتحة6
رومية

67
صرهن
البقرة260
نبطية أو رومية

68
صلوات
الحج40
عبرانيه

69
طاغوت
البقرة256
حبشية

70
طفقا
الأعراف22
رومية

71
طوبى
الرعد29
حبشية أو هندية

72
طور
الطور1
سريانية أو نبطية

73
طوى
طه 12
عبرانية

74
عبدت
الشعراء22
نبطية

75
عدن
التوبة 72
سريانية أو رومية

76
العرم
سبأ 16
حبشية

77
غساق
النبأ 25
تركية

78
غيض
هود 44
حبشية

79
فردوس
الكهف 107
رومية

80
فوم
البقرة 61
عبرية

81
قراطيس
الانعام91
قال السيوطى غير عربيه

82
قسط
الأنبياء 47
رومية

83
قسطاس
الإسراء35
رومية

84
قسورة
المدثر51
جيشية

85
قطنا
ص16
نبطية

86
أقفالها
محمد24
فارسية

87
القمل
الأعراف133
عبرية أو سريانية

88
قنطار
أل عمران14
رومية أو سريانية

89
كافور
الإنسان5
فارس

90
كفر
البقرة102
نبطية

91
كفلين
الحديد28
حبشية

92
كورت
التكوير1
فارسية

93
كنز
هود12
فارسية

94
لينة
الحشر5
لغة يهود ويثرب

95
متكأ
يوسف31
حبشية

96
مجوس
الحج17
أعجمى

97
مرجان
الرحمن22
أعجمى

98
المسك
المطففين26
فارس

99
المشكاة
النور35
حبشية

100
مقاليد
الزمر63
فارسية

101
مرقوم
المطففين20
عبرية

102
مزجاة
يوسف88
عجمية أو قبطية

103
ملكوت
يس83
نبطية

104
مناص
ص3
نبطية

105
منسأة
سبأ14
حبشية

106
منفطر
المزمل18
حبشية

107
المهل
الدخان45
مغربية أو بربرية

108
ناشئة الليل
المزمل6
حبشية

109
هدنا
الأعراف156
عبرانية

110
هود
البقرة111
أعجمى معرب

111
هْـَون
الفرقان63
سريانية

112
هيت لك
يوسف23
قبطية أو سريانية أو عبرانية

113
وراء
إبراهيم16
نبطية

114
وردة
الرحمن37
ينسبه الجواليقى وقال ليس عربى

115
وَزَر
القيامة11
نبطية

116
ياقوت
الرحمن58
فارس

117
يحور
الانشقاق14
حبشية

118
يصدون
الزخرف57
حبشية

119
يصهر
الحج20
مغربيه

120
اليم
طه39
سريانية أو عبرية

121
يهود
البقرة113
أعجمى معرب

Post: #7
Title: Re: الكلمات غير العربية في القران الكريم
Author: محمد البشرى الخضر
Date: 08-31-2012, 08:50 AM
Parent: #6

Quote: وجاري العمل وتجهيز الدفاعات !
دفاعات شنو يا مولانا !! دي مواضيع علمية مافيها هجوم
وانت ليك اجر المناولة فقط

Post: #8
Title: Re: الكلمات غير العربية في القران الكريم
Author: Albino Akoon Ibrahim Akoon
Date: 08-31-2012, 09:14 AM
Parent: #7

Quote: علمية

شتان ما بين العلوم والاديان او المعتقدات.
جغرافيا ممكن!!
تاريخ لا!!
انثروبيلوجيا?
مليون لا!!
لغويا!!
اللي نتعلم من العرب العاربة او المستعربة!!
او كمان المنسلخة!!
وبعد ما تتفقوا, ورونا بالترجمة للغات الافريقية!!
نحن في الدنيا, وحكاية لغة اهل الجنة. لسع بدري
علينا شو....ووية!!

Post: #9
Title: Re: الكلمات غير العربية في القران الكريم
Author: عاطف مكاوى
Date: 08-31-2012, 09:25 AM
Parent: #8

لقد إعتقدت بأنه قد تم إيقاف حسابك يا خالد
وقد إتضح بأنني قد كنت مُخطئاً .....

لك التحايا يا رجل ...


ومنبرنا يحتاج لقول ما كنا نعتقد بأنه مُحرماً ...

فنحن في العقد الثاني من الألفية الثالثة
ومنبر سودانيزأونلاين جزء لا يصل لنسبة 1٪ من ما هو مُتاح في النت ... ففيم دفن الرؤوس في الرمال وهنالك مُحرك قوقل وغيره.



--------------------------
ومع هذا قد لا نتفق مع ما تنقله ... وهكذا لك كامل الحق في أن لا تتفق فيما نعتقده.




-

Post: #10
Title: Re: الكلمات غير العربية في القران الكريم
Author: أسامة البلال
Date: 08-31-2012, 09:27 AM
Parent: #8

Quote: في الانتظار يا زميل

أما هذه فلا تجوز في هذا المقام يا بخاري

الصحيح (في الإنتظار يا شيخ خالد)

والله أعلم!

Post: #11
Title: Re: الكلمات غير العربية في القران الكريم
Author: خالد العبيد
Date: 08-31-2012, 11:51 AM
Parent: #10

دي مواضيع علمية مافيها هجوم
وانت ليك اجر المناولة فقط

----------------------
اعتقد انها مواضيع دينية
وليست علمية

Post: #12
Title: Re: الكلمات غير العربية في القران الكريم
Author: فايزودالقاضي
Date: 08-31-2012, 12:00 PM
Parent: #11

Quote: اعتقد انها مواضيع دينية
وليست علمية

وهل الدين ماعلم ؟!!



تحياتي ،،

Post: #14
Title: Re: الكلمات غير العربية في القران الكريم
Author: الامين موسى البشاري
Date: 08-31-2012, 12:52 PM
Parent: #12



































الكلمات غير العربية في القـــرآن الكريم

الكلمة

السورة

اصلها

اباريق

الواقعة 18

فارسية معربة

أب

عبس 31

مغربية معربه

ابلعي

هود 44

هندية معربة

أخلد

الاعراف 176

عـــــبرية معـــربه

أرئك

المطففين 35

حبشية معربة

Post: #13
Title: Re: الكلمات غير العربية في القران الكريم
Author: أبوبكر أبوالقاسم
Date: 08-31-2012, 12:03 PM
Parent: #11

Quote: في الانتظار يا زميل


قِيل فى لابوست السابق أن الأمر لا علاقة له بالزمالة!!!!!!!!!


سؤال:

هل تعتقد أن القرآن هو كلام الله ... أم كلام بحيرا؟

Post: #15
Title: Re: الكلمات غير العربية في القران الكريم
Author: خالد العبيد
Date: 08-31-2012, 03:38 PM
Parent: #13

Quote: شتان ما بين العلوم والاديان او المعتقدات

سلام يا البينو بالفعل هنالك فرق شاسع بين العلم والدين
ولودالقاضي اقول :
العلم كمنهج للتفكير يعتمد على التجربه والبرهان
اما الدين تصدق وبس لا تجربةولا برهان
وهنالك كثير من الامثلة

Post: #16
Title: Re: الكلمات غير العربية في القران الكريم
Author: احمد الامين احمد
Date: 08-31-2012, 03:56 PM
Parent: #15

موضوع المعربات فى اللغة العربية موضوع طويل
وهنالك العديد من المؤلفات حوله .
من السودانيين تطرق لمعروض (المعربات ( بروف جعفر ميرغنى العلامة المشهور بجامعة الخرطوم)
فى العدد الثانى والثالث (مزدوج ( من مجلة حروف ) متوقفة حاليا وصادرة قديما عن دار نشر جامعة الخرطوم ...
أى لايوجد بها مفردات مستلفة من لغة أخرى وغالبا فى مجال معين .
مثلا اللغة الإنجليزية مفردات الموسيقى بها مستلفة من اللغة الإيطالية
ومفردات المطبخ من اللغة الفرنسية
ويدرس مقرر كامل بشعبة اللغة الإنجليزية جامعة الخرطوم تحديدا عن المفردات المهاجرة من لغات اخرى
للغة الإنجليزية وصارت جزء من اللغة الإنجليزية وغالبا يتم تحوير طفيف فى صوتها واحيانا تهجئتها ...
صدر معجم فى بريطانيا عنوانه The Foreign Words in English يحوى مفردات عربية مثل halal و إنتفاضة intifada
وبعض المفردات الهندية والسواحيلية وغيرها وقد صارت مفردات إنجليزية داخل اللغة ...
اللغة فى اى أمة كيان متجدد (عدا الأفعال والضمائر ) تقبل مفردات مهاجرة فى أى لحظة وتدخل فى منظومة اللغة
المعنية وتصير جزء منها ...
بخصوص الكلمات غير العربية فى القرأن الكريم توجد العديد منها يتم ألإشارة إليها من قبل بعض المفسرين
ولايعيب ذلك اللغة العربية او حتى المصحف الشريف
وفى علم اللغة أى مفردة فى اللغة العربية ( لم أقل عربية ) بها حرفى ص و ج او س وج اصلها فارسى
كذلك مفردات ألأثاث وبعض الفواكه الواردة فى المصحف اصلها فارسى لان الفرس وقت نزول القرأن كانوا متحضرين اكثر من العرب
والأثاث وغيره من ادوات الزينة متربطة بالاستقرار وليس بالبداوة كما عند العرب وقت نزول القران ....
أخيرا لاتوجد لغة مفرداتها صرفة بل تستلف اى لغة مفردات من غيرها حسب سياق الإستلاف
ويدرس ذلك بإسهاب فى علم اللغة الإجتماعى تحديدا او علم الكلمات ...

Post: #17
Title: Re: الكلمات غير العربية في القران الكريم
Author: خالد العبيد
Date: 08-31-2012, 04:01 PM
Parent: #15

سلام يا عاطف
انا موجود واتابع البوستات الاخيرة باهتمام
المشكلة الزمن .. ما بحوق
تشكر يا حبيب

Post: #18
Title: Re: الكلمات غير العربية في القران الكريم
Author: بدر الدين احمد موسى
Date: 08-31-2012, 04:25 PM
Parent: #17

احمد الامين احمد

كل عام و انت بخير

زانك الله بعلمك يا احمد ياخ و قديما قالوا "العلم نور"


Quote: موضوع المعربات فى اللغة العربية موضوع طويل
وهنالك العديد من المؤلفات حوله .
من السودانيين تطرق لمعروض (المعربات ( بروف جعفر ميرغنى العلامة المشهور بجامعة الخرطوم)
فى العدد الثانى والثالث (مزدوج ( من مجلة حروف ) متوقفة حاليا وصادرة قديما عن دار نشر جامعة الخرطوم ...
أى لايوجد بها مفردات مستلفة من لغة أخرى وغالبا فى مجال معين .
مثلا اللغة الإنجليزية مفردات الموسيقى بها مستلفة من اللغة الإيطالية
ومفردات المطبخ من اللغة الفرنسية
ويدرس مقرر كامل بشعبة اللغة الإنجليزية جامعة الخرطوم تحديدا عن المفردات المهاجرة من لغات اخرى
للغة الإنجليزية وصارت جزء من اللغة الإنجليزية وغالبا يتم تحوير طفيف فى صوتها واحيانا تهجئتها ...
صدر معجم فى بريطانيا عنوانه The Foreign Words in English يحوى مفردات عربية مثل halal و إنتفاضة intifada
وبعض المفردات الهندية والسواحيلية وغيرها وقد صارت مفردات إنجليزية داخل اللغة ...
اللغة فى اى أمة كيان متجدد (عدا الأفعال والضمائر ) تقبل مفردات مهاجرة فى أى لحظة وتدخل فى منظومة اللغة
المعنية وتصير جزء منها ...
بخصوص الكلمات غير العربية فى القرأن الكريم توجد العديد منها يتم ألإشارة إليها من قبل بعض المفسرين
ولايعيب ذلك اللغة العربية او حتى المصحف الشريف
وفى علم اللغة أى مفردة فى اللغة العربية ( لم أقل عربية ) بها حرفى ص و ج او س وج اصلها فارسى
كذلك مفردات ألأثاث وبعض الفواكه الواردة فى المصحف اصلها فارسى لان الفرس وقت نزول القرأن كانوا متحضرين اكثر من العرب
والأثاث وغيره من ادوات الزينة متربطة بالاستقرار وليس بالبداوة كما عند العرب وقت نزول القران ....
أخيرا لاتوجد لغة مفرداتها صرفة بل تستلف اى لغة مفردات من غيرها حسب سياق الإستلاف
ويدرس ذلك بإسهاب فى علم اللغة الإجتماعى تحديدا او علم الكلمات ...

Post: #20
Title: Re: الكلمات غير العربية في القران الكريم
Author: mekki
Date: 08-31-2012, 04:52 PM
Parent: #18

الأخ خالد وضيوفه الكرام،،
تحية طيبة
بوست مهم للغاية
في بداية التسعينات،ومع موجة التعريب، حضرت ندوة للعلامة ب.عون الشريف قاسم رحمه الله، وقد تحدث في الندوة عن كلمات غير عربية في القرآن الكريم،،قائلا بالحرف:أن اللغة العربية لم تتخرج،وقت قوتها، في إدخال كلمات غير عربية في مفرداتها.
وضرب مثلا بالكثير من الكلمات في القرآن الكريم ذات أصول غير عربية مثل الصراط المشتقة من الكلمة الإنجليزي(street)،،حسب قوله
متابع معكم

الأخ خالد
Quote:
إعتقد انها مواضيع دينية
وليست علمية
مبحثك هذا ذي طابع علمي وليس ديني،،،

تحياتي مرة أخري
مكي الاحمدي

Post: #19
Title: Re: الكلمات غير العربية في القران الكريم
Author: أحمد أبكر
Date: 08-31-2012, 04:42 PM
Parent: #17

خالد وضيوفه
سلام
ود البشرى قال:
Quote: دي مواضيع علمية مافيها هجوم
وانت ليك اجر المناولة فقط

خالد يرد:
Quote: اعتقد انها مواضيع دينية
وليست علمية


إتو يا ناس البيختلفوا سياسياً لازم ما يتفقوا في إي شيئ ولا شنو؟
منو القال البحث والتنقيب في أي شيئ ما علم
صحيح المعتقدات ليست علوماً
لكن البحث كان في المعتقدات وكان في اللعب مش ياهو بحث وعلم؟

بعدين حكاية وجود كلمات غير عربية في القرآن دي
المشكلة وين؟
هو القرآن دا مش نزل باللغة التي كان يستخدمها العرب ويكتبوا بيها شعر بطريقة بارعة جداً
فنزل القرآن يقول لهم إن خالقكم أعلم منكم بلغتكم؟
طيب وما دامت الحكاية تحدي لهم وتعليم لهم، مش لازم يكون باللغة المستخدمة عندهم؟
بما في ذلك الكلمات التي أدخلوها في لغتهم.
يا خي الزول لو عايز تشتموا لازم تشتموا بالشتيمة التي يفهمها
وإلا سوف لن يكون لشتيمتك أي أثر على المشتوم
مش؟
يا جماعة .. يمين ويسار .. إعتدلوا يرحمكم الله
إعتدلوا ولا تتطرفوا عشان نستفيد من اي حوار

Post: #21
Title: Re: الكلمات غير العربية في القران الكريم
Author: صلاح جادات
Date: 08-31-2012, 05:45 PM
Parent: #19

الاخ خالد سلام
كل هذه الكلمات التي نزلتها عربية 100 %
لقد خرجت من اللغة العربية الي لغات اخري
واعادها القرأن مرة اخري الي اصلها
اي ان الاخرين هم من اخذ هذه الكلمات من العربية
وسوف اعود للتفصيل في ذلك
وكفي ان الذين لم يؤمنوا بالقرأن من قريش ظلوا دهرا يبحثون وينقبون لعلهم يجدوا فيه ثغرة
ولكن هيهات هيهات

Post: #24
Title: Re: الكلمات غير العربية في القران الكريم
Author: عمار عبدالله عبدالرحمن
Date: 08-31-2012, 06:13 PM
Parent: #21

اعزائي سلام

لا اعتبر ان اصل كلمة انتقلت للعربية يمنع عنها صفة العربية (وكذلك بقية اللغات) لان اللغة كائن حي يؤثر ويتاثر
فاي كلمة من الكلمات (التى اصولها غير عربية) ان بحثت لها عن مرادف عربي لن تجده بمعنى ان العرب لم يستخدموا
كلمة غيرها في المراد فبالتالي تكون فصيحة ومبينه لان غرض الفصاحة هي البيان ,,
فمثلا اغلب الكلمات التى قيل ان اصلها غير عربي ستجدها أسماء , فمثلا ابراهيم (النبي) هل من الفصاحة والبيان
ان يطلقة عليه القرآن اسم آخر غير ابراهيم الاسم الذي عرف به وسط قومه ,, لو استخدم هذا الاسلوب يكون اكيد
غير فصيح لاننا لن نعرف من المعنى بالاسم , اما التغيرات الطفيف في النطق فهذه مردها لاليات النطق المختصه بكل شعب ,,


تشكر خالد العبيد لفتح هذه النافذه ,,

Post: #22
Title: Re: الكلمات غير العربية في القران الكريم
Author: محمد البشرى الخضر
Date: 08-31-2012, 05:58 PM
Parent: #19

يا البينو يا عزيزي
هو علم, آلاف البحوث و الدرجات العلمية جرت و تجري في (علوم ) القرآن الكريم

Post: #23
Title: Re: الكلمات غير العربية في القران الكريم
Author: أبوبكر أبوالقاسم
Date: 08-31-2012, 06:06 PM
Parent: #19

Quote: رحمان
الفاتحة2
عبرانى


أسئلتنا ليست تعسفية أو نكفيرية.... برضو عشمانين فى الرد.

لم ترِد فى كل القرآن منكرة هكذا (رحمن) وإنما جاءت بالتعريف وهى من الصـفات التى تختص بالذات الإلهية وحده.

بخصوص معناه يمكننا القول أنه لم يأخذ إسـم من أسماء الله الحسني من الجدل و الإختلاف مثل ما أخذ هذا الإسم لغرابته على أسماع العرب ، ومن معانيه :
- قول بعض العلماء بعلميته ، أو قربه من إسـم العلم ، وبعض آخر قال بإشتقاقه ،
ويسـتدل أصحاب هذا الرأي بأنه خاص بالله تعالي ، فهو قريب من إســم الله
الجاري مجري العلم لأن الإسم لم يأت في القرآن الكريم إلا بالألف واللام ، فلم يأت
نكرة ولا مضافاً .
- أصله العربي ( الرازي ) أو العبرى ( البيهقى ) ولكل رأى انصاره.
- معني اللفظ وفيه :
1. ذو الرحمة التي لا غاية بعدها في الرحمة ، والذي وسعت رحمتـه كل شيئ .
2. مُزيح العِلل ، ومُزيل الكروب .
3. العطوف علي العباد بالإيجـاد أولاً ، وبالهداية إلي الإيمان وأسباب السعادة ثانياً ، والإسعاد في الآخرة ثالثاً .
4. المُنعم بما لا يُتصور صدور جِنسه من العِباد .
5. الملك العظيم العادل ، بدليل قوله تعالي : " المـلك يومئذ الحــق للرحمن " إذ المُلك يقتضي العظمة والقدرة .

أول ما يلاحظ على الإستخدام القرآنى لهذا الإسم أنه بدأ فى إطلاقه على الذات الإلهية منذ وقت مبكر من الدعوة الإسلامية ونزول القرآن فقد ورد فى البسملة وسورة الفاتحة ، وهو من الصـفات التى تختص بالذات الإلهية وحدها ، ولا يصح وصف البشـر بها ، لأنها من صفات العظمـة ومخالفة الحوادث ، فلا يصح وصف المخلوق بها... لذا فإن وصف الرحمن لا يطلق إلا على الله تعالي .. وهو لم يأت في القرآن الكريم وصـفاً لغير الله تعالـي ولهذا يقول القرآن : " قل ادعوا الله أو ادعوا الرحمـن ( الإســراء 110 ) وذلك بخلاف الرحيم الذي يمكن أن يطلق على الله وعلى غيره ... وقد جاء في الحديث القدسي ، قال الله عز وجل " أنا الرحمن خلقت الرحم وشققت له إسـماً من إسمى . " وقد ذكر الزجاج أن وصــف الرحمـن خاص بالله سبحانه و تعالي ولا يجوز إطلاقه على غيره وسبب ذلك أن معناه لا يصلح إلا لله تعالي إذ هو الإســم الذي تعم رحمته المؤمن والكافر ، والصالح والطالح ، أما الرحيم فخاص بالمؤمنين .. ولذا اشتهر فى الدعاء " يا رحمن الدنيا ورحيم الآخرة " .. وذلك بخلاف رحمته فى الآخرة فإنها مختصة بالمؤمنين .. فقد ورد فى الحديث " أن الله عز وجل خلق مائة رحمة يتراحم بها الخلق ، وأخر تسعة وتسعين إلى يوم القيامة . "
بلغة الأرقام ورد الإسم ( الرحمــن ) فى كتب السنة وفى القرآن الكريم بلفظه و قد تكرر فى القرآن الكريم ( 57 ) مرة بالإضافة إلى تكرره فى البسملة التى تفتتح كل ســور القرآن الكريم _ عدا سورة التوبة ( براءة ) - .. وقد ورد فى السور المكية ( 50 ) مرة ، وبأعداد متفاوتة وتلفِت سورة ( مريم ) النظر بكثرة ما ورد فيها من إسم الرحمن اللذى تكرر ( 16 ) مرة فى حين أن أعلى رقم يليها فى الترتيب فى ســورة الزخـرف ( 7 ) مرات ، و ( 5 ) مرات فى ( الفرقان ) و (4 ) مرات فى كل من يس ، طه ، الأنبياء والملك وتنتهى بمرة واحدة فى ( ق ، الشعراء ، النمل والإسراء ) هذا عن السور المكية وقد جاء التدرج فى إستخدام لفظ ( الرحمـن ) فى القرآن وهو تدرج طبيعى لغرابة الإســم على أسماع العرب وتساؤلهم عن معناه حين أخذ يطرق أسماعهم : " وإذا قيل لهم أسـجدوا للرحمن ، قالوا وما الرحمن ؟ ( الفرقان 60 ) . لذلك حين كتب سـيدنا علي رضى الله عنه فى صـلح الحديبية بأمر النبي صلي الله عليه وسلم : " بسم الله الرحمن الرحيم " قال سهيل بن عمرو : أما بسم الله الرحمن الرحيم فما بسم الله الرحمن الرحيم ، ولكن أكتب ما نعرف : بإسمك اللهم ، وهذا دليل على إعجاز القرآن الكريم الذي جاء معجزاً للعرب أهل الفصاحة والبيان .

الخلاصة: ليس هنالك اتفاق على أصلها العبرى.


==================
برضو منتظرين الإجابة.

Post: #25
Title: Re: الكلمات غير العربية في القران الكريم
Author: Zakaria Joseph
Date: 08-31-2012, 06:20 PM
Parent: #23

Quote: لا اعتبر ان اصل كلمة انتقلت للعربية يمنع عنها صفة العربية (وكذلك بقية اللغات) لان اللغة كائن حي يؤثر ويتاثر
فاي كلمة من الكلمات (التى اصولها غير عربية) ان بحثت لها عن مرادف عربي لن تجده بمعنى ان العرب لم يستخدموا
كلمة غيرها في المراد فبالتالي تكون فصيحة ومبينه لان غرض الفصاحة هي البيان ,,
فمثلا اغلب الكلمات التى قيل ان اصلها غير عربي ستجدها أسماء , فمثلا ابراهيم (النبي) هل من الفصاحة والبيان
ان يطلقة عليه القرآن اسم آخر غير ابراهيم الاسم الذي عرف به وسط قومه ,, لو استخدم هذا الاسلوب يكون اكيد
غير فصيح لاننا لن نعرف من المعنى بالاسم , اما التغيرات الطفيف في النطق فهذه مردها لاليات النطق المختصه بكل شعب ,,
عمار,
تجدنى اتفق معك. و لكن المشكلة شنو اللا فى اللوح المحفوظ?

Post: #26
Title: Re: الكلمات غير العربية في القران الكريم
Author: عوض محمد احمد
Date: 08-31-2012, 06:46 PM
Parent: #25

Quote: لم ترِد فى كل القرآن منكرة هكذا (رحمن) وإنما جاءت بالتعريف وهى من الصـفات التى تختص بالذات الإلهية وحده.
بخصوص معناه يمكننا القول أنه لم يأخذ إسـم من أسماء الله الحسني من الجدل و الإختلاف مثل ما أخذ هذا الإسم لغرابته على أسماع العرب ،


لا اعتقد ان كلمة الرحمن كانت غريبة على اسماع العرب وقت الرسالة المحمدية
فهناك من كان يتسمى ب عبد الرحمن ممن ولدوا فى الجاهلية مثل عبد الرحمن بن عوف و عبد الرحمن بن ملجم
(قاتل الامام على) و عبد الرحمن بن صخر (الراوية الاشهر ابو هريرة)

Post: #27
Title: Re: الكلمات غير العربية في القران الكريم
Author: أبوبكر أبوالقاسم
Date: 08-31-2012, 07:08 PM
Parent: #26

Quote: لا اعتقد ان كلمة الرحمن كانت غريبة على اسماع العرب وقت الرسالة المحمدية


إذا افترضنا أنه كانت للجاهلية ثقافة ، فلا نعرف للجاهلية ثقافة غير الشعر والتجارة والكرم وحماية المستجير .

نزل القرآن الكريم بلغة مُضــــر ...

والمقصود بلغة مًضر:

كنانة ، أسد ، هذيل ،تميم ، ضبة وقيس.


القرآن هو إعجاز النبى صلى الله عليه وسلّم للعرب.

سهيل بن عمرو كان خطيباً مفوهاً استعانت به قريش فى صُلح الحديبية لضبط صياغة عبارات الصلح ...

Quote: لذلك حين كتب سـيدنا علي رضى الله عنه فى صـلح الحديبية بأمر النبي صلي الله عليه وسلم : " بسم الله الرحمن الرحيم " قال سهيل بن عمرو : أما بسم الله الرحمن الرحيم فما بسم الله الرحمن الرحيم ، ولكن أكتب ما نعرف : بإسمك اللهم ، وهذا دليل على إعجاز القرآن الكريم الذي جاء معجزاً للعرب أهل الفصاحة والبيان .



ما قان به سهيل بن عمرو يحرص عليه القانونيون فى المفاوضات:


When that commercial transaction has been reduced to written form the Parties will negotiate the terms and language of that agreement to ensure that it protects their interests.
Negotiations are multi-dimensional involving the communication of economic, legal and cultural information.

Post: #28
Title: Re: الكلمات غير العربية في القران الكريم
Author: أحمد أبكر
Date: 08-31-2012, 09:35 PM
Parent: #25

Zakaria Joseph
Quote: و لكن المشكلة شنو اللا فى اللوح المحفوظ?

زكريا سلام
اللوح المحفوظ يحوي ضمن ما يحوي نظم إسمه القرآن ،
والنظم القرآني ده هو كلام الله ومنسوج من المفردات العربية( مفردات أصلية أو مستلفة.. ما مهم)
بمعنى آخر يا زكريا
لو إنت كتبت لك قصيدة شعرية أو ألفت كتاب في علم من العلوم مستخدماً اللغة الإنجليزية
وحفظت مؤلفاتك دي في دولابك ، مش حيكون الكلام الفي الكتاب داك كلامك؟
واللغة المستخدمة لغة الإنجليز؟
تحياتي

Post: #29
Title: Re: الكلمات غير العربية في القران الكريم
Author: خالد العبيد
Date: 08-31-2012, 10:12 PM
Parent: #28

تشكر يا بشاري على المرور والتابعة
ان توفر الوقت ساقوم بتنزيل كل المعاني

Post: #30
Title: Re: الكلمات غير العربية في القران الكريم
Author: خالد العبيد
Date: 08-31-2012, 10:26 PM
Parent: #29

هل تعتقد أن القرآن هو كلام الله ... أم كلام بحيرا؟
----------------------
الاخ ابوبكر
القران هو كلام الله وحده لا شريك له

Post: #31
Title: Re: الكلمات غير العربية في القران الكريم
Author: خالد العبيد
Date: 08-31-2012, 10:42 PM
Parent: #30

موضوع المعربات فى اللغة العربية موضوع طويل
وهنالك العديد من المؤلفات حوله .
--------------------------
الاخ احمد الامين
لك الشكر العميق على مداخلتك السمينة
لكنهم عمي لا يبصرون.. والعياذ بالله

Post: #32
Title: Re: الكلمات غير العربية في القران الكريم
Author: أبوبكر أبوالقاسم
Date: 08-31-2012, 10:44 PM
Parent: #30

Quote: القران هو كلام الله وحده لا شريك له



شكراً الأخ خالد ....

لقد كانت كتب الأشاعرة تُقدم الأدلة العقلية على الأدلة النقلية فى مجال الإستدلال فى العقائد فى باب العقليات ، وذلك لأن المُراد هو الرد على المخالفين ، فهل يتم الإحتجاج على هؤلاء بآيات القرآن الكريم قبل إقامة الأدلة العقلية على الإيمان بالله تعالى ؟ وأن القرآن كلام الله تعالى ؟

سأواصــــل بمشيئته تعالى.

Post: #33
Title: Re: الكلمات غير العربية في القران الكريم
Author: أسامة الفضل
Date: 09-01-2012, 00:00 AM
Parent: #32

الزميل خالد تحية طيبة

لا أدري منطلقك في كتابة هذا الخيط : هل هو معرفة بعلوم الأديان و اللاهوت أم معرفة بعلم اللغة . و اسمح لي أن أقول لك أن لغة هذا البوست و ما ورد فيه من اصطلاحات خاطئة يشي بعدم دراية في كلا المجالين. أتيت و رميت كلمتين منقولات و تبنيت رأيا لم تسنده بحجة و لا سرد معرفي واضح .
أنا لم أتي هنا منافحا عن القرآن الكريم و لا يهمني رأيك فيه و لا إيمانك أو كفرك و لكن أتي بي إستسهالك الحديث عن ما لا تعرفه فقط من باب أخذ العزة لك بالإثم . عدة أسئلة أتمني أن يواتيك العقل أو النقل أن تجيب عليها:
هل لديك معرفة بشجرة عائلة اللغات ؟
هل هناك لغة اسمها الحبشية أو المغربية ؟
ما معني أعجمية و هل هي لغة؟
ما الإختلاف بين اللغة اليهودية و العبرية و العبرانية؟
ما هي العلاقة بين العربية و العبرية و اللغات المتحدث بها في بلاد الحبشة ؟
هل لديك معرفة بتاريخ المفردات التي ذكرت تبين أصولها , خاصة إذا علمت أن كل اللغات أصلها واحد و هو الإنسان الأول و أن هناك علاقات للعربية كلغة سامية بلغات أخرى؟
و المهم :
هل تريد من القرآن أن يعرب أو يحرف الأسماء و هو يحكي عن أمم ليست عربية؟
و هل القرآن حجة على علم النحو أم العكس؟
و ألأهم : ما هي المشكلة في وجود ألفاظ ذات أصول غير ( إن ثبت ذلك)؟

Post: #34
Title: Re: الكلمات غير العربية في القران الكريم
Author: خالد العبيد
Date: 09-01-2012, 01:35 AM
Parent: #33

سلام يا بدرنا
عليك نور ..
وسيبقى العلم نور ..
فلنعرض عن الجاهلين .. ولا حتى سلاما !

اجمل ما قراته عن الجهل مؤخرا :

الجاهل مثل ساعة مليئة بالأوساخ
تشير عقاربها عادة إلى منتصف الليل
فيما يتناول الناس إفطارهم في الصباح

Post: #35
Title: Re: الكلمات غير العربية في القران الكريم
Author: خالد العبيد
Date: 09-01-2012, 03:55 AM
Parent: #34

عون الشريف قاسم رحمه الله، وقد تحدث في الندوة عن كلمات غير عربية في القرآن الكريم،،
قائلا بالحرف:أن اللغة العربية لم تتخرج،وقت قوتها، في إدخال كلمات غير عربية في مفرداتها.
-------------------------
سلام يا احمدي
ده كلام صحيح وازيدك ..
لوقت قريب كنت احسب ان كلمات مثل اليم والتنور عربية !
وقع في يدي ما يفيدان اليم هو البحر بالسريانية
والتنور .. وجه الارض عند الاعاجم
انا اتفق مع راي المرجحين بان هذه الكلمات صارت جزءا من العربية بعد ان استخدامها العرب
اما القائلين بان سيدنا محمد (ص) كان يعرف لغات اخرى غير العربية فلا سند له
لك الشكر

Post: #36
Title: Re: الكلمات غير العربية في القران الكريم
Author: خالد العبيد
Date: 09-01-2012, 04:34 AM
Parent: #35

احمد ابكر
صلاح جادات
مشكورين على المرور

Post: #37
Title: Re: الكلمات غير العربية في القران الكريم
Author: Elbagir Osman
Date: 09-01-2012, 05:41 AM
Parent: #36

الأخ خالد


أظن أن العديد من الكلمات التي اوردتها عربية

فهي يمكن ردها لأصلها الثلاثي كما يمكن تصريفها

مثل

اواب

اصلها الثلاثي اب ، اوب

وهي على وزن فعال



رحمان

اصلها رحم

وهي على وزن فعلان



سيدها

سيد ها

اصلها ساد او سود

وأظنها على وزن فعل


شطر

اصل ثلاثي

يصرف شطر يشطر شطرا فهو شاطر وهي شاطرة


غيض

اصلها الثلاثي غاض

وهي على وزن فعل


وكلمات اخرى هي اعلام مثل اسماء الرسل والأماكن


اما الكلمات التي لا يمكن ردها لأصل ثلاثي ولا تصريفها

مثل سرادق وجهنم ودينار واستبرق فالأرجح انها غير عربية حسب قواعد اللغة


الباقر موسى

Post: #38
Title: Re: الكلمات غير العربية في القران الكريم
Author: محاسن زين العابدين
Date: 09-01-2012, 06:34 AM
Parent: #37

Quote: في بداية التسعينات،ومع موجة التعريب، حضرت ندوة للعلامة ب.عون الشريف قاسم رحمه الله، وقد تحدث في الندوة عن كلمات غير عربية في القرآن الكريم،،قائلا بالحرف:أن اللغة العربية لم تتخرج،وقت قوتها، في إدخال كلمات غير عربية في مفرداتها.
وضرب مثلا بالكثير من الكلمات في القرآن الكريم ذات أصول غير عربية مثل الصراط المشتقة من الكلمة الإنجليزي(street)،،حسب قوله


خالد سلام

لم يكن القرىن لينزل إلا بلغة اهله ... الارض التي نزل بها
واللغة أي لغة تداخلت فيها الثقافات واختلطت الكلمات والمعاني
بل وتحرفت مثل "هسع " هذه او هالساعة "

واهل اللغويات ادرى بذلك
وليس هنالك من ينكر بان لغة العرب كغيرها من اللغات تأثرت بثقافات من عايشوها من أجناس ولغات اخرى
وتسربت كلمات منها إلى الاستخدام العربي وبالعكس

والقرآن نزل بلسان عربي "لاحظ ما يشير إليه لسان .. لم يتحدث عن علم واصول لغة .. تحدث عن ما ينطق به العرب )
وبالتالي كان الأصدق قولا : (الكلمات من اصول غير عربية في اللغة العربية )
+++++++++++++
نعم اتفهم محاولاتك لفتح نقاش علمي ...

على الرغم من ان كل ما طرح في هذا البوست وغيره في ذات الجبهة لا يقع في باب العلم البحت

لكن فتح نقاش علمي يعني التنقيب والبحث والخروج بدلائل علمية ... وهذا حسب متابعتي للبوست لا يتوفر لك الوقت لفعله

بشكل عام النقل فقط أخي خالد لا يصلح للاستدلال .... فلاي اي جانب نقلت وهل تحريت الأراء المضادة وبحث فيها ومن ثم رجحت جانب على آخر بعد ان توفر لك من قناعات

وفي احوال عدم توفر الوقت للبحث
او حتى التخصص في مجال الموضوع
وهنالك اسئلة او تشكك في مكان ما
فستعود الفائدة على صاحب البوست و الآخريين
من فتح باب النقاش حولها
وفي هذه الحالة يكون البوست في شكل سؤال مفتوح للنقاش

احزنني جدا بعض البوستات التي فتحت من اجل السخرية فقط على ما كتبت

لكن عفوا خالد أرجو أن لا ياخذك التحدي فقط
زي ما قلت انت فاتح طاقة علم

Post: #39
Title: Re: الكلمات غير العربية في القران الكريم
Author: Ahmed musa
Date: 09-01-2012, 06:40 AM
Parent: #37

إتفق الناس على ان القرآن كله عربياً وإختلفوا في أربع كلمات
قسورة ...هُزوءا ... كُبّارا ...عجاب
وإتفقوا على ان يضربوا في البادية (اصل العربية) ثلاثة ايام
ثُم يسألوا عن تلكم الكلمات
واوفدوا لذلك أحدهم الذي إمتطى جمله وسافر
في اليوم الثالث قابل إعرابيا يرعى الإبل
فسلم وقال له يا شيخ أريد ان أسالك شيئاً في العربية
تعجب الغعرابي عن هذا الفارس يسأله هو الراعي فقال له
(ياقسورة العرب : أتتخذني هُزوءاً وأنا رجلٌ كُبّارا..إن هذا لشئ عُجاب ؟؟)
فعاد الموفد ادراجه
ورأيي ان القرآن عربي لقوله تعالى (إنا أنزلناه قرآنا عربياً غير ذي عوج)

Post: #40
Title: Re: الكلمات غير العربية في القران الكريم
Author: جمال المنصوري
Date: 09-01-2012, 06:41 AM
Parent: #37

الأخ االمحترم / خالد العبيد
تحياتي الطيبة

تابعت مثلي مثل كثير من الزملاء هنا الطروحات الأخيرة التي قمت بطرحها هنا في المنبر، وهي وجيهة ومبررة، وكان يمكن ان تكون اكثر فائدة لو طرحتها من باب الحوار حولها، ولكن طريقة طرحها كانها حقيقة علي الاخرين نفيها يفقدها علميتها ويعطل الحوار حولها،..
ندلف الان الي منطقة اللغة العربية ، ولنري ما هي دفاعاتك، او دفوعك التي حضرتها، واول ما ابدأ به هو اصل اللغة العربية..
تخبرنا المصادر العبرية الوثيقة ومن بينها التوراة ، ومخطوطات (انتيكتيس) ان العرب واليهود ينحدرون من اب واحد هو (افرايم) بالسيريانية (اللغة الام لأفرايم) الذي عدل اسمه الي (ابرام ) في اللغة الارامية ، ومن ثم الي (ابراهيم) وهاتان اللغتان هما من اللغات السامية، وبحسب نشأة ابراهيم عليه السلام في منطقة اور فهو يقع في نطاق الهيمنة الساسانية، او ما يسمي بمنطقة القبائل الجرمانية، والتي تعرف الان باسم ايران، وتشمل مناطق اسيا الوسطي الي حدود الهند التاريخية، في هذه المنطقة تتقارب وتتقاطع لغات العالم جميعهابصورة كبيرة جدا، ويمكننا تتبع ذلك عبر كثير من الكلمات وصل تأثيرها في اللغة الانجليزية وحدها الي ما يقارب الخمسمائةالف كلمة من اصل مليون كلمة تحتويها اللغة الانجليزية، ويمكنك متابعة ذلك عبر معاجم اكسفورد المنقحة، حيث تجد بوضوح اصل الكلمة.. ده بالنسبة لتأثير وتداخل لغات هذه المنطقة واثرها علي اللغات العالمية، مع الوضع في الاعتبار نزوح القبائل الجرمانية الي منطقة اوروبا بكامل السنتها واستقرارها في مناطقة الوسط وتاثيرها الذي امتد من حدود سيبيريا وحتي المانيا التي اخذت اسمها من اسم هذه القبائل (جيرماني).. نجي لي علاقة اللغة العربية واللغة العبرية، فكما ذكرنا ان المراجع العبرية تحدثنا عن ابوة ابراهيم للعبرانيين عبر اسحق ويعقوب، وعن ابوة العرب عبر اسماعيل وكيدار (قيدار) في الحالتين انتقل لسان سيدنا ابراهيم الي ابنيه، مع تعديل بسيط في لسان اسماعيل عن طريق والدته الكوشية (هاجر) واللغة الكوشية هي لغة حامية خالصة، وهي ام للغات النيلية ، هنا دخلت للغة ابراهيم الأم بعض المفردات ادت الي تسمية اللغة الجديدة باسم (العربية) اما بالنسبة لأسحق وابنائه فبحكم ان امهم هي ابنت عم ابراهيم نفسه، فلم يطرأ تعديل كبير الا في اطار احتكاكهم بالكنعانيين وادي الي دخول كلمات بسيطة غيرت اسم اللغة التي كانو يتحدثونها الي (العبرية) ولكن المدهش حقا هو ان تحتك العبرية نفسها باللغة الكوشية لتعود وتصبح مليئة بالكلمات التي تتطابق مع اللغة العربية الجديدة، تم هذا في عهد المؤسس الثاني لبني اسرائيل وهو سيدنا يعقوب، وذلك عبر ابنه الحبيب سيدنا يوسف الصديق، وانت تعرف قصته المشهورة، ونزوح بني اسرائيل الي مصر واستقرارهم فيها قرابة الالف عام، حتي ظهور سيدنا موسي ، وخروجه المشهور ببني اسرائيل،هذه الالف عام، ومن ثم زواج سيدنا موسي بالكوشية (صفورة) ادي الي التأثير المتبادل بين هاتين اللغتين، وهو امر جعل اللغة العربية والعبرية ذات مصادر رئيسية متشابهة، وهذا هو القصد من هذه المداخلة، ولو تعمقت في دراسة هذه اللغات الان لوجدت انها تكتب وتقرأ بطريقة واحدة، وتتشابه في طريقة النطق بصورة مدهشة، فخذ مثالا هذه الكلمة: ها ارتس او بالاصح : ها الارظ .. نطقها العربي هو : الارض، وسبب تشاببها ان البدو(وهم اهل اللغة الاصليون) ينطقون ال (ض) (ظ) فيقولون (الظيف) بدلا من الضيف ، ويقولون (الارظ) بدلا عن الارض، اما الاجانب عن اللغة العربية، وعلي فكرة هم من وضع قواعد اللغة العربية حتي يستطيعون طبطها ليتعلموها ويعلموها، فهم من اختار حرف ال(ض) عوضا ن الظ..
اكتفي بهذا القدر مؤقتا لأري ما يبدو من دفاعاتك او دفوعك ولنا عندها حديث اخر

Post: #41
Title: Re: الكلمات غير العربية في القران الكريم
Author: محمد قرشي عباس
Date: 09-01-2012, 08:58 AM
Parent: #40

العزيز / جمال المنصوري
تحايا طيبات
Quote: وبحسب نشأة ابراهيم عليه السلام في منطقة اور فهو يقع في نطاق الهيمنة الساسانية، او ما يسمي بمنطقة القبائل الجرمانية، والتي تعرف الان باسم ايران، وتشمل مناطق اسيا الوسطي الي حدود الهند التاريخية


أستميحك عذرا في التوسع في الموطن الجغرافي لسيدنا إبراهيم عليه السلام
فلي مآرب عظيمة في تحديد مكان ولادته و حياته كطفل و مراهق ..

أعرف أن الرأي السائد بين الأكاديميين هو كون أن أور مدينة سيدنا إبراهيم تقع بجنوب العراق
كما إطلعت على رأي سيد القمني القائل بكونه يقطن بلاد الحوريين جنوب أرمينيا الحالية

فإن فصلت لي عن مصادرك و ما أنعم الله به عليك من علم أكن لك من الشاكرين
إيميلي [email protected]

Post: #42
Title: Re: الكلمات غير العربية في القران الكريم
Author: جمال المنصوري
Date: 09-01-2012, 09:23 AM
Parent: #41

العزيز جدا / محمد قرشي عباس

غالي والطلب رخيص، وللفائدة العامة اري ان اضع واحدا من اهم المصادر المعرفية في دراسة الاديان واللغات واصولها
هي كتابات الانباء (بنيامين كلداني) او ما عرف ب: عبدالأحد داوود، واهم كتاب في هذا الخصوص هو: MUHAMMED IN THE BIBLE النسخة المتوفرة لدي بهذا الاسم، اما النسخة المتوفرة لدي مكتبة الامازون تعرف بهذا الاسم(علي ما اظن): TMUHAMMED IN THE OLD TESTAMENT وفي هذا الأخير خير من يفيدك به هو اخونا المحترم (عمار يس النور) من نواحي استراليا.. بجانب هناك كتاب ذو اهمية قصوي لأحد المؤرخين اليهود الكتاب اسمه:Antiquities
اعتقد ان هذه الكتب متوفرة في مكتبة الامازون، اذا لم تستطع الحصول عليها يمكنني تصوير الكتاب وتحميله لك عبر الايميل..
مع خالص مودتي

Post: #44
Title: Re: الكلمات غير العربية في القران الكريم
Author: جمال المنصوري
Date: 09-01-2012, 09:37 AM
Parent: #42

ابو حميد

سامحني جيتك صادي
نسيت اقول ليك اهمية هذه الكتب:
مولانا عبد الاحد داوود، تكمن اهميته في انه كان قسيسا كبيرا تدرج في سلك الرهبنة حتي وصل الي المقر البابوي في الفاتيكان، وعمل في كثير من البعثات التبشيرية، وكانت له مناظرات مع الشيخ / جمال الدين الافغاني، وبعض فطاحلة اسطنبول، وهو يجيد 8 لغات اجادة تامة بجانب لغته الام من بينها الارامية والسيريانية والعبرية والعربية، والانجليزية والفرنسية واللاتينينةوالاغريقية
وقبل اعتناقة الاسلام بفترة طويلة استقال من وظيفته التبشيرية، وعمل مترجما في مكتب ولي العهد الايراني انذاك والشاه لاحقا(محمد رضا بهلوي) وقد كان كتابه ملهما للكثيرين الذين سرقوا منه الكثير دون ان يطرف لهم جفن، ولم يشيروا الي مصادرهم هذه، ومنهم الشيخ / احمد ديدات رحمه الله، والاستاذ/جمال بدوي..
لك مودتي


Post: #46
Title: Re: الكلمات غير العربية في القران الكريم
Author: محمد قرشي عباس
Date: 09-01-2012, 10:57 AM
Parent: #42

الغالي / جمال المنصوري

جزاك الله أفضل الجزاء على هذه المعلومات الجميلة
أول مرة أسمع عن هذا الشخص الرائع ..
قرأت عنه و وجدت كتابه الذي ذكرت و آخر إسمه "الإنجيل و الصليب"

أعجبني تأويله لنبؤة النبي دانيال
و أدعوك لتحديثنا عنها قليلا !!

سؤال أخير :
ماهو الموقع المرجح لموطن سيدنا إبراهيم عليه السلام في رأيك ؟؟
و أعني نطاقا جغرافيا ضيقا أو مدينة بعبنها ..
أحتاج لهذه المعلومة بشدة !!

لك كل الود يا صديقي

Post: #43
Title: Re: الكلمات غير العربية في القران الكريم
Author: احمد خليل
Date: 09-01-2012, 09:34 AM
Parent: #41

تحياتى
لا غضاضة فى ان يكون فى القرآن كلمات غير عربية !!!!ده كلام ربنا وهو خالق كل شىء.
هنالك كلمتان (نوبيتان ) وقفت عندهما!!!!
(أفرأيتم النار التي تورون أأنتم أنشأتم شجرتها أم نحن المنشئون ...)تورون
اما الثانية فهى
(سقر)(سقر)
يعنى نحن شوية!!!

Post: #45
Title: Re: الكلمات غير العربية في القران الكريم
Author: طلعت الطيب
Date: 09-01-2012, 10:55 AM
Parent: #43

الاخ خالد
تحياتى
أتفق مع وجهة النظر التى تتبناها فى الحوار هنا لان اللغة بمثابة كائن حى تتطور وتتأثر بإستمرار من خلال احتكاكها بالثقافات الاخرى ولا غرو فاللغة كنظام علامات تعتبر مزكز النظام الثقافى .
فى دفاعى عن وجهة نظرك فإننى انما ادافع عن مشروعية التقدم وإصلاح المفاهيم الدينية لان الخلاف هنا فى حقيقته ليس بين الايمان والالحاد كما يحاول ان يصور البعض (مخلصين او غير مخلصين).
الدفاع عن اللغة كشىء مقدس مثل العربية (مفهوم اتحاد اللفظ والمعنى) هو مفهوم تاسست عليه المفاهيم السلفية المعادية لروح العصر وقضاياه ، او ما سمى ب (السنة) فالامام الشافعى كان يرى ان اللغة العربية بحر متسع لا يحيط بها الا نبى !!!!!!!! وذلك من اجل الاحتيال على المفردات الاجنبية العديدة الموجودة فى القران الكريم ( يعنى اراد الشافعى ان يقول ان المفردات دى اصلها عربى لكن انتوا ما عارفين ساكت!)
مفهوم قداسة اللفظ (اتحاد اللفظ مع المعنى ) هو الذى قاد الى تقديس القران كالفاظ وليس كمعانى وهذا ما يفسر تحريم قراءة الفاتحة بالفارسية مثلا اثناء الصلاة عند الشافعى وهو انحياز واضح للعصبيةالعربية وبالتحديد القرشية .. ومن المعروف ان الشافعى كان قرشى الاصل والهوى فى زمن كثرت فيه النعرات العنصرية او الشعوبية وهذا ما يفسر ايضااحتفائه بالاحاديث التى تبشر بفضل قبيلة قريش على العالمين مع انها احاديث ضعيفة لو موضوعة ، وهو شىء كان قد نبه اليه اليه الراحل نصر جامد ابوزيد حينما كتب ان الامام الشافعى خرج حتى على القواعد التى كان قد وضعها بنفسه فى مسألة اعتماد الاحاديث الصحيحة ( يعنى ناقض نفسه بالعربى كدة) ، مفهوم تقديس اللغة او اللفظ هو الذى قاد اهل (السنة) هؤلاء الى التمسك اللفظى بمفهوم (اللوح المحفوظ ) مع ان وجود لوح ازلى يشارك الله سبحانه وتعالى فى اهم صفاته وهى صفة الخلود مسألة قد تتعارض مع عقيدة التوحيد التى قام عليها الاسلام! . الصحيح ان اللوح المحفوظ تعبير مجازى المقصود منه حفظ القران الكريم فى صدور البشر ، مثله مثل تعابير مجازية اخرى ك(العرش) وهو مفهوم يأخذه اهل (السنة) بحزافيره فى ان الله مجسم يجلس على عرش بين السماوات او ما شابه!

االلغة العربية تطورت ولغة القران مثلا كانت تعبر عن لغة اهل قريش من (العدنانيين) او العرب المستعربة فى مقابل القحطانيين من اهل اليمن من العرب العاربة، فمن الثابت ان اللغة الحميرية كانت تختلف تماما عن لغة اهل قريش . الحديث حول ان سيدنا اسماعيل كان اول من نطق بالعربية وعلاقة العرب باليهود وما الى ذلك فقد نبه عميد الادب العربى الدكتور طه حسين فى سفره (فى العصر الجاهلى ) ان المسألة اقرب الى الاسطورة منها الى الواقع لان قريش الوثنية قبل الاسلام كانت قوتها ومنعتها قد تراكمت بسبب من كونها ملتقى الطرق التجارية من ناحية ومن وضعها الدينى المستمد من وجود الكعبة المشرفة من ناحية ثانية، فكان من المهم تاسيس الهوية القائمة على الجد المشترك للعرب (سيدنا ابراهيم ثم اسماعيل) وهى شىء بالغ الاهمية فى مجهودات توحيد العرب لم تكتمل الا بظهور الاسلام فيما بعد، وذلك فى مواجهة الاخرين من العرب المنتمين الى اليهودية فى المدينة المنورة والمسيحية فى نجران ,, ثم جاءت مسألة السامية وابناء العمومة هذه لخلق نوع من التعايش السلمى فقد كانت المدينة مهمة جدا من وجهة نظر تجارية وهو شىء ظهرت اهميته فيما بعد ايضا فى (بدر) و (احد) حينما اضطرب السلام بين مكة الوثنية والمدينة حيث نفود اليهود وحلفائها من القبائل العربية كان واضحاابان ظهور الاسلام برسالته الجديدة.

Post: #47
Title: Re: الكلمات غير العربية في القران الكريم
Author: احمد الامين احمد
Date: 09-01-2012, 11:13 AM
Parent: #45

Quote: لا اعتقد ان كلمة الرحمن كانت غريبة على اسماع العرب وقت الرسالة المحمدية
فهناك من كان يتسمى ب عبد الرحمن ممن ولدوا فى الجاهلية مثل عبد الرحمن بن عوف و عبدالرحمن بن ملجم

(قاتل الامام على) و عبد الرحمن بن صخر (الراوية الاشهر ابو هريرة)

تحية وشكر لأخى بدر الدين احمد موسى والأستاذ خالد العبيد
فى مداخلة الدكتور عوض محمد احمد تم إيراد ثلاثة أسماء لعبدالرحمن للتدليل على وجود لفظ الرحمن فى العربية قبل الإسلام
أرجو ان أوضح أن:
1- عبدالرحمن بن صخر الملقب بابى هريرة لم يكن إسمه الحقيقى فى الجاهلية عبدالرحمن بل عبد شمس
وعندما اسلم قام النبى محمد صلى الله عليه وسلم بتغيير إسمه لعبدالرحمن .
ملاحظة وإضافة:
مفردات اللغة العبرية المختصة بالاماكن كانت سائدة كثيرا بجزيرة العرب قبل الإسلام
وتم تثبيتها فى المصحف مثل مفردة (المدينة ) وهى عبرية وليست عربية لان التسمية العربية للمدينة هى يثرب
كذلك مكة وبكة ومعاد مفردات عبرية تقابلها بالعربية ام القرى
إستدراك :
سيدنا عبدالرحمن بن عوف صحيح هو مولود بالجاهلية بعد عشرة اعوم من مولد النبى محمد صلى الله عليه وسلم لكن إسمه بالجاهلية لم يكن عبدالرحمن بل كان :
عبد عمرو وقيل عبد الحارث وقيل أيضا عبد الكعبة، فغيره النبي محمد إلى عبد الرحمن، (راجع الموسوعة الحرة )

Post: #48
Title: Re: الكلمات غير العربية في القران الكريم
Author: طلعت الطيب
Date: 09-01-2012, 11:33 AM
Parent: #47

شىء اخر وددت التنبيه اليه لاهميته البالغة وهو ان الصراع الفكرى والثقاى الذى كان دائرا فى التاريخ الاسلامى حول دور اللغة وطبيعتها ووظائفها قد تم حسمه تقريبا بعد التطورات الحديثة فى علم اللغويات linguistics ، بحيث يمكن القول بإطمئنان اليوم او الاشارة الى صحة مواقف بعض الفقهاء مثل ابو حنيفة النعمان والتيارات الفكرية مثل المعتزلة ، وذلك على هدى تطور اللغويات من دوركايم الى السويسرى دى سوسير الخ
انا لا اجزم بصحة كل استنتاجات هؤلاء ولكن اقول بصحة المنهج وهو امر سينعكس لاحقا بشكل ايجابى على اصلاح المفاهيم الدينية الاسلامية بعد الانفراج الذى حدث بهزيمة الايديولوجيات وظهور العصر الرقمى والتعددية وهما من اهم وسائل الحوار العقلانى المسؤول والمخلص.

Post: #50
Title: Re: الكلمات غير العربية في القران الكريم
Author: محمد قرشي عباس
Date: 09-01-2012, 11:53 AM
Parent: #48

الأخ / طلعت الطيب
Quote: كان من المهم تاسيس الهوية القائمة على الجد المشترك للعرب (سيدنا ابراهيم ثم اسماعيل) وهى شىء بالغ الاهمية فى مجهودات توحيد العرب لم تكتمل الا بظهور الاسلام فيما بعد، وذلك فى مواجهة الاخرين من العرب المنتمين الى اليهودية فى المدينة المنورة والمسيحية فى نجران ,, ثم جاءت مسألة السامية وابناء العمومة هذه لخلق نوع من التعايش السلمى


يوحي كلامك بنفي رجوع العرب و اليهود لجد مشترك (سيدنا إبراهيم)
و إعتبار هذا الأ/ر إسطورة نسجت لأغراض سياسية بحته !!

فإن كان فهمي صحيحا لفحوى حديثك
(و أعرف أن هذا الرأي متناقل منذ فترة)
و إن كنت ممن يتبنون هذا الرأي

فهلا تفضلت بذكر دفوعاتك لهذا الإدعاء
لأنني لم أجد لليوم تعليلا مقنعا لإدعاء كهذا

مع الشكر

Post: #49
Title: Re: الكلمات غير العربية في القران الكريم
Author: جمال المنصوري
Date: 09-01-2012, 11:44 AM
Parent: #47

الأخوان الكرام

محمد قرشي
طلعت الطيب
احمد الأمين احمد
تحياتي

استأذن الجميع للرد علي الاستاذ/ طلعت الطيب
مع اتفاقي التام ان المعني اهم من اللفظ، الا انني سأتحدث تحديدا عن علاقة اللغة العربية بالعبرية والارامية والسامية من وجهة نظر علمية.. مع كامل الاحترام للدكتور / طه حسين الا ان هناك حقيقة ثابتة ان الكتور لم يكن من المتخصصين في علوم اللغات، وهو في هذه الناحية ليس من الذين يعتد بشهادتهم اذ ان علمه ينحصر في اللغة العربية وبعض اللغات الاوروبية كالفرنسية والانجليزيى، لذلك تظل البحوث التي قام بها البروفيسور عبد الاحد داوود هي الاكثر علمية عبر كل هذه الحقب حتي تاريخه اذ ان البروفيسور ضليع في هذه اللغات وملمبها وبأصولها ، لذا تراه في ابحاثه يورد اصول الكلمة في كل لغة ويقوم علي منهج علمي قوامه دراسة اصل الكلمةetymology وعلاقات هذه الكلمات ببعضها البعض والجذر الذي اشتقت منه هذه الكلمة وكيفية الاشتقاق، ويمكنك مراجعة هذا الكتاب بصورة دقيقة لتري كم هو رائع هذا الجهد الذي بذله البروفيسور.. اما بالنسبة لما كتبه الاستاذ / احمد الأمين احمد، فيمكنني ان احيلك الي كتاب antiquities
وسيجد فيه اكثير المثير..

Post: #51
Title: Re: الكلمات غير العربية في القران الكريم
Author: طلعت الطيب
Date: 09-01-2012, 12:51 PM
Parent: #49

Quote: يوحي كلامك بنفي رجوع العرب و اليهود لجد مشترك (سيدنا إبراهيم)
و إعتبار هذا الأ/ر إسطورة نسجت لأغراض سياسية بحته !!

فإن كان فهمي صحيحا لفحوى حديثك
(و أعرف أن هذا الرأي متناقل منذ فترة)
و إن كنت ممن يتبنون هذا الرأي

فهلا تفضلت بذكر دفوعاتك لهذا الإدعاء
لأنني لم أجد لليوم تعليلا مقنعا لإدعاء كهذا

مع الشكر


الفاضل محمد قرشى عباس
تحية طيبة
اسمح لى اولا ان اعبر عن اعجابى بكتاباتك لدرجة اننى احرص ما استطعت على قراءتها رغم عدم توفر الوقت ذلك لان مداخلاتك تعتبر من (الاولويات ) بالنسبة لى
الحديث فى الاساس للدكتور طه حسين فى كتابه الشهير (فى العصر الجاهلى ) الذى تم تكفيره فيه كما تعلم من قبل الازهر ومؤسسات دينية اخرى فى مصر وخارجها
ويبدو ان التكفير تم لخطورة مثل هذه الاراء على الجماعات السلفية لانها تنسف الاساس النظرى الذى يرتكزون اليه ، ورغم ان عميد الادب العربى عليه رحمة الله او قاهر الظلام كما يحلو للبعض لم يكن من المتخصصين فى اللغويات كما المح الاخ المنصورى فى المداخلة بعاليه ، الا ان استخدامه لادوات حديثة فى التعامل مع التراث العربى والمامه باللغة كان قد ساعداه على الخروج بكتابات مؤثرة فى الوسط الثقافى والفكرى المحيط.
أعود اليك بمزيد من التعليق حول تساؤلاتك لاحقا مع كثير الود والتقدير

Post: #52
Title: Re: الكلمات غير العربية في القران الكريم
Author: خالد العبيد
Date: 09-01-2012, 01:39 PM
Parent: #51

لا اعتبر ان اصل كلمة انتقلت للعربية يمنع عنها صفة العربية (وكذلك بقية اللغات) لان اللغة كائن حي يؤثر ويتاثر
----------------------------
اهلين عمار
جاء في الاثر :
عن سعيد بن المسيب أنه قال:
Quote: ولد نوح ثلاثة:
سام ويافث وحام
وولد كل واحد من هذه الثلاثة ثلاثة
فولد سام العرب وفارس والروم
وولد يافث الترك والصقالية ويأجوج ومأجوج
وولد حام القبط والسودان والبربر.

لذا يبقى السؤال الهام الذي يدور منذ فترة طويلة
متى انقسمت هذه الشعوب وما سبب تعدد اللغات ؟

Post: #53
Title: Re: الكلمات غير العربية في القران الكريم
Author: احمد الامين احمد
Date: 09-01-2012, 02:31 PM
Parent: #52

Quote: اسمح لى اولا ان اعبر عن اعجابى بكتاباتك لدرجة اننى احرص ما استطعت على قراءتها رغم عدم توفر الوقت ذلك لان مداخلاتك تعتبر من (الاولويات ) بالنسبة لى
الحديث فى الاساس للدكتور طه حسين فى كتابه الشهير (فى العصر الجاهلى ) الذى تم تكفيره فيه كما تعلم من قبل الازهر ومؤسسات دينية اخرى فى مصر وخارجها

العنوان الصحيح للكتاب المقصود هو (فى الشعر الجاهلى) ثم بعد فترة طويلة نسبيا تراجع طه حسين عن بعض أطروحاته فى الكتاب
وعدل العنوان ليصبح ( فى الأدب الجاهلى )

بعد فترة من وفاة طه حسين ظهرت نسخة للعنوان الأول ( فى الشعر الجاهلى ) به الأطروحات التى تراجع عنها طه حسين ..
بالفعل تعرض طه حسين لمضايقات من الازهر لكنه عاد وزيرا فى حكومة حزب الوفد بعد سنوات من تلك المضايقات ...
بعض العلماء فى اللغة والأدب تحديدا محمود محمد شاكر قام بدراسة ميدانية فى جزيرة العرب ليثبت
خطأ نظرية طه حسين وتمت محاورات بينهما مثبته فى مجلة (المنار)

Post: #54
Title: Re: الكلمات غير العربية في القران الكريم
Author: طلعت الطيب
Date: 09-01-2012, 05:13 PM
Parent: #53

سلام يا احمد
اسف للخطأ الغير مقصود
النسخة الموجودة فى مكتبتى الصغيرة هى:
فى الشعر الجاهلى
مطبعة دار الكتب المصرية بالقاهرة
1344 ه - 1926
المعلومة وردت تحت عنوان (الشعر الجاهلى واللهجات) ص 31 من الكتاب
بقية المداخلة لا تعليق لدى حولها لان المهم هو الحوار حول المعلومة نفسها
تراجع الكتاب تحت الضغوط ومختلف اشكال اغتيال السخصية وحفلات الشواء الادمى امر مالوف فى المالمين العربى والاسلامى وحتى الافريقى وذلك لعدم ترسخ الحريات العامة
وهو امر مؤسف غاية الاسف

Post: #55
Title: Re: الكلمات غير العربية في القران الكريم
Author: طلعت الطيب
Date: 09-01-2012, 05:49 PM
Parent: #54

الاخ احمد الامين
تحية طيبة
قدم الدكتور طه حسين للكتاب بالعبارات التالية :
(ولقد اقتنعت بنتائج هذا البحث اقتناعا ما اعرف انى شعرت بمثله فى تلك المواقف المختلفة التى وقفتها من تاريخ الادب العربى. وهذا الاقتناع القوى هو الذى يحملنى على تقييد هذا البحث ونشره فى هذه الفصول، غير حافل بسخط الساخط ولا مكترث بإزورار المزورّ . وانا مطمئن الى ان هذا البحث وان اسخط قوما وشق على اخرين، فسيرضى هذه الطائفة القليلة من المستنيرين الذين هم فى حقيقة الامر عدة المستقبل وقوام النهضة الحديثة وذخر الادب الجديد.)
فمن الواضح اذن عميد الادب العربى كان واعيا تماما بأهمية الكتاب والاخطار التى يمكن ان تواجهه واهم من ذلك قوة القناعة بالكتاب .

وقد اهدى الكتاب الى (حضرة صاحب الدولة عبد الخالق ثروت باشا ) وذلك فى 23 مارس 1926
مما يؤكد وعى الكاتب بأن للكتاب اهمية سياسية بالغة

Post: #56
Title: Re: الكلمات غير العربية في القران الكريم
Author: محمد قرشي عباس
Date: 09-01-2012, 06:15 PM
Parent: #54

الأخ الفاضل / طلعت الطيب
شكرا لما آليتني من إهتمام أرجو أن أكون عند حسن ظنه
و بلا مجاملات فالشعور متبادل رغم خلافنا الفكري الكبير

و في إنتظار تعليقك أهديكم هذه النسخة من كتاب طه حسين
في الشعر الجاهلي - مكتبة المصطفى

Post: #57
Title: Re: الكلمات غير العربية في القران الكريم
Author: عمر علي حسن
Date: 09-01-2012, 08:40 PM
Parent: #56

بسم الله الرحمن الرحيم
لسان الذي يلحدون اليه اعجمي وهذا لسان (عربي مبين)
الر تلك ايات الكتاب وقرآن (مبين)
الر تلك ايات الكتاب المبين . انا انزلناه قرآنا عربيا لعلكم تعقلون
نزل به الروح الامين . علي قلبك لتكون من المنذرين . بلسان عربي مبين
وكذلك انزلناه قرآنا عربيا وصرفنا فيه من الوعيد لعلهم يتقون او يحدث لهم ذكرا
قرآنا عربيا غير ذي عوج لعلهم يتقون
كتاب فصلت اياته قرآنا عربيا لقوم يعلمون
وكذلك اوحينا اليك قرآنا عربيا لتنذر ام القري ومن حولها
إنا جعلناه قرآنا عربيا لعلكم تعقلون

وكذلك انزلناه حكما عربيا ولئن اتبعت اهواءهم بعد ما جاءك من العلم مالك من الله من ولي
ولا واق

ولو جعلناه قرآنا اعجميا لقالوا لولا فصلت اياته أأعجمي وعربي قل هو للذين آمنوا هدي وشفاء
والذين لايؤمنون وقر وهو عليهم عمي اولئك ينادون من مكان بعيد

ومن قبله كتاب موسي اماما ورحمة وهذا كتاب مصدق لسانا عربيا لينذر الذين ظلموا وبشري
للمحسنين

وختاما
قل لو كان البحر مدادا لكلمات ربي لنفذ البحر قبل ان تنفذ كلمات ربي ولو جئنا به مددا

تري ماذا يجعل ربنا يستعير من لغات اخري ليدلنا علي ما يريد ..
أو انه عندما يقول تعالي قرانا عربيا ويصفه بانه مبين كان يعني شيئا آخر ..

ماذا تريدون .. هداكم الله ..

عمر علي حسن

Post: #58
Title: Re: الكلمات غير العربية في القران الكريم
Author: ALZOLZATOO
Date: 09-01-2012, 10:49 PM
Parent: #57

Quote: العلم كمنهج للتفكير يعتمد على التجربه والبرهان
اما الدين تصدق وبس لا تجربةولا برهان
وهنالك كثير من الامثلة


كلام غير سليم لو تدبرت القران وعملت جميع التجارب سوف تجده على حق

ياخي ناس ابو جهل ديل عملوا السبعة وذمتها عشان يلاقوا اختلاف بسيط مالقوا حاجة

تحياتي وكل سنة وانت طيب

زاتوووو

Post: #59
Title: Re: الكلمات غير العربية في القران الكريم
Author: خالد العبيد
Date: 09-01-2012, 11:01 PM
Parent: #58

جوزيف
عوض
شكرا للمتابعة

Post: #60
Title: Re: الكلمات غير العربية في القران الكريم
Author: خالد العبيد
Date: 09-01-2012, 11:12 PM
Parent: #59

أظن أن العديد من الكلمات التي اوردتها عربية
-----------------------------------
سلام يا باقر
وتشمل كذلك كلمات لاعلاقة لها باالعربية على الاطلاق
ساقوم بتنزيل المعاني

Post: #61
Title: Re: الكلمات غير العربية في القران الكريم
Author: خالد العبيد
Date: 09-02-2012, 00:14 AM
Parent: #60

يا اسامة
توجد في هذا العالم لغة حبشية
عن إبن عباس في قولـه تعالى : { كطي السجل } . السجل بلغـة الحبشـة صفحات الكتاب
والعبرية والعبرانية لغة واحدة
وتسميتهم بالعبرانيين بها خلاف هنالك من يرجعهم الى عابر بن نوح
وهناك من يرجح سبب التسمية الى الذين عبرو مع سيدنا ابراهيم الفرات

Post: #62
Title: Re: الكلمات غير العربية في القران الكريم
Author: أسامة الفضل
Date: 09-02-2012, 00:39 AM
Parent: #61

يا خالد
ما أوردته من كلام ابن عباس ليس دليلا على وجود لغة تحت مسمى اللغة الحبشية. لأن قولك لغة المكسيكين لا تعني أن هناك لغة اسمها اللغة المكسكية . هناك لغات كثيرة في أرض الحبشة منها الأمهرية و التقرنجا ( التقرنيا) و التقراي و هي لغات سامية Semitic و علي فكرة ليس هناك لغة تسمي اللغة السامية ( كما ذكر أخونا المنصوري) و إنما هي مجموعة لغات تضم العربية و العبرية و مجموعة اللغات الموجودة في الحبشة و اللغات السامية بدورها تقع تحت مظلة أكبر هي الآفروآسيوية التي تضم اللغات الشادية و الكوشية. و الصومالية.
drift
شايفك قاعد تنقي في الأسئلة أرجو أن تواصل و تجيب على الكل و بالمرة تورينا غرضك من البوست ده شنو؟

Post: #63
Title: Re: الكلمات غير العربية في القران الكريم
Author: Zakaria Joseph
Date: 09-02-2012, 00:53 AM
Parent: #62

أسامة الفضل

Quote: شايفك قاعد تنقي في الأسئلة أرجو أن تواصل و تجيب على الكل و بالمرة تورينا غرضك من البوست ده شنو؟

I don't really want to contribute to this post because it is clear that this is about whether Khalid believes in Qur'a or not.

I think that you are a trained linquist and the borrowing and loaning of words is as perpetual as it is one of the process of changes in any given language. Some languages borrow heavily and some do it on a lesser degree. The question here is who borrowed what since Qur'an is believed to be eternally kept by God in the Preserved Tablet. This is what driving people crazy.

Post: #64
Title: Re: الكلمات غير العربية في القران الكريم
Author: أسامة الفضل
Date: 09-02-2012, 01:14 AM
Parent: #63

أبو الزيك كيفك يا مونج :
أولا : عليك الله دي عملية تعملوها تشرتموا خريطة السودان السمحة و تفكونا عكس الهوا.
فيما يخص هذا البوست فهذه مداخلتي الأولي و الحكم لك :
Quote: الزميل خالد تحية طيبة

لا أدري منطلقك في كتابة هذا الخيط : هل هو معرفة بعلوم الأديان و اللاهوت أم معرفة بعلم اللغة . و اسمح لي أن أقول لك أن لغة هذا البوست و ما ورد فيه من اصطلاحات خاطئة يشي بعدم دراية في كلا المجالين. أتيت و رميت كلمتين منقولات و تبنيت رأيا لم تسنده بحجة و لا سرد معرفي واضح .
أنا لم أتي هنا منافحا عن القرآن الكريم و لا يهمني رأيك فيه و لا إيمانك أو كفرك و لكن أتي بي إستسهالك الحديث عن ما لا تعرفه فقط من باب أخذ العزة لك بالإثم . عدة أسئلة أتمني أن يواتيك العقل أو النقل أن تجيب عليها:
هل لديك معرفة بشجرة عائلة اللغات ؟
هل هناك لغة اسمها الحبشية أو المغربية ؟
ما معني أعجمية و هل هي لغة؟
ما الإختلاف بين اللغة اليهودية و العبرية و العبرانية؟
ما هي العلاقة بين العربية و العبرية و اللغات المتحدث بها في بلاد الحبشة ؟
هل لديك معرفة بتاريخ المفردات التي ذكرت تبين أصولها , خاصة إذا علمت أن كل اللغات أصلها واحد و هو الإنسان الأول و أن هناك علاقات للعربية كلغة سامية بلغات أخرى؟
و المهم :
هل تريد من القرآن أن يعرب أو يحرف الأسماء و هو يحكي عن أمم ليست عربية؟
و هل القرآن حجة على علم النحو أم العكس؟
و الأهم : ما هي المشكلة في وجود ألفاظ ذات أصول غير عربية ( إن ثبت ذلك)؟

و أعتقد أن هناك سوء فهم لديك حيث أن الحديث هنا ليس عن تغييرات في النصوص القرآنية بعد النزول( الحفظ أتى بعد التنزيل كما ذكر في الآية الكريمة )و لكن خالد يريد القول أن القرآن و منذ نزوله من لدن رب العالمين يحوى ألفاظ غير عربية.
دمت

Post: #65
Title: Re: الكلمات غير العربية في القران الكريم
Author: خالد العبيد
Date: 09-02-2012, 01:47 AM
Parent: #64

ان الحبشة اهلها بيعرفو العربية قبل الاسلام
والحبشة هى الجزء الغربى من البحر الاحمر فكله كان عند العرب اسمه الحبشة.
علماء اللغويات يقولون ان اللغة السبئية القديمة هى اللغة الموجودة فى الحبشة
الدكتور عبدالله الطيب
----------------------------
ونسأل !
لماذا اندثرت اللغات السامية من القارة الافريقية
ما عدا الحبشية القريبة من الجزيرة العربية

Post: #66
Title: Re: الكلمات غير العربية في القران الكريم
Author: خالد العبيد
Date: 09-02-2012, 02:06 AM
Parent: #65

واللغة أي لغة تداخلت فيها الثقافات واختلطت الكلمات والمعاني
--------------------------
الاستاذة محاسن
لي ايمان قاطع ان القران الكريم لغة بديعة متماسكة
وحقق العلماء ان بالقران كلمات متشابهة لها معاني مختلفة!
مثل
الحلف والقسم
زوج وامراة
رؤيا وحلم
وغيرها

Post: #67
Title: Re: الكلمات غير العربية في القران الكريم
Author: أسامة الفضل
Date: 09-02-2012, 02:29 AM
Parent: #66

Quote: ان الحبشة اهلها بيعرفو العربية قبل الاسلام
والحبشة هى الجزء الغربى من البحر الاحمر فكله كان عند العرب اسمه الحبشة.
علماء اللغويات يقولون ان اللغة السبئية القديمة هى اللغة الموجودة فى الحبشة
الدكتور عبدالله الطيب
----------------------------
ونسأل !
لماذا اندثرت اللغات السامية من القارة الافريقية
ما عدا الحبشية القريبة من الجزيرة العربية


آسف خالد قبل الخروج من هذا البوست لابد من أقول لك أنك أقل المتداخلين رفدا لهذا البوست بأي طرح مفيد و علمي و حتي ما نقلته ظهر مبتورا و غير متماسك و زادته أسئلتك ركاكة. واضح أنك كتبته تحت تأثير بوستات أخري بدون معرفة حقيقية و بدون منهجية واضحة.
البوست بلا هدف . ماذا لو ثبت أن هناك مفردات غير عربية بالقرآن ؟ ؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟

Post: #68
Title: Re: الكلمات غير العربية في القران الكريم
Author: بدر الدين احمد موسى
Date: 09-02-2012, 02:41 AM
Parent: #67

اسامة الفضل

تحياتي

يا اسامة, شايف نفسك شوية مسخن و حقيقة ما عارف ليه!

مش ممكن خالد او اي زول, يفتح بوست للنقاش و يترك للمتداخلين رفد البوست بما يرون و يكون مودريتر بس. عندك مثال بكري ابوبكر العمل سودانيزاونلاين و هو صاحب اقل مداخلات في البورد.

واضح من مداخلاتك انك عندك باع في اللغويات, و ارجو انك تعكس لينا معرفتك باللغة و فنونها و تقسيماتها و تصنيفاتها و تربط لينا علاقة ذلك باللغة العربية و القرآن, و صدقني كلنا ممكن نستفيد منك ومن المتداخلين.
خلينا من تفتيش ضمير خالد العبيد ياخ.
شنو انتو الزملا بقوا اصعب من ناس فلان في الحاجات دي ولا شنو? ههههههههههههههه






--------
عليك الله ادخل لينا في اللغويات ياخ!
و برضو اخد كلامي بسهولة, لاني ما قاصد اكثر من فك اشتباك محتمل بينك و بين خالد غير مطلوب و لن يكون مفيد.

Post: #69
Title: Re: الكلمات غير العربية في القران الكريم
Author: أسامة الفضل
Date: 09-02-2012, 03:03 AM
Parent: #68

العزيز بدر
تحياتي
أولا عميق أسفي لخالد و لك إن وصلكما ما يسوء.
خالد يا بدر لم يأت هنا حاملا رأيا يريد مناقشته و لكن تبني كلاما عاما و أورده على طريقة ( وجدت الكنز) . و كلامه مثل ان تتصل بي تلفونيا لتخبرني أنك طويل القامة .. فقطعا ردي سيكون : و بعدين !!!!!!!!!!!!!!!!!

خالد يرزح تحت ضغط بوستات سابقة ففتح بوست ليكتفي فيه بالقول أن القرآن يحوي ألفاظا غير عربية ... و ردي هنا أيضا : و بعدين ؟؟؟؟؟

Post: #70
Title: Re: الكلمات غير العربية في القران الكريم
Author: خالد العبيد
Date: 09-02-2012, 04:43 AM
Parent: #69

مكرر

Post: #71
Title: Re: الكلمات غير العربية في القران الكريم
Author: خالد العبيد
Date: 09-02-2012, 05:17 AM
Parent: #70

ورأيي ان القرآن عربي لقوله تعالى (إنا أنزلناه قرآنا عربياً غير ذي عوج)
------------------------------------------------
صديقي الزمان احمد
القران الكريم به كلمات غير عربية
باتفاق اكثر من مفسر وخبراء لغة
أباريق مثلا
جاء في لسان العرب:
والإبريق إناء وجمعه أباريق فارسي معرب

و قول عدي بن زيد :
ودعا بالصبوح يوما فجاءت قينــة فــي يمينهـا إبـريق

كذلك
ابلعي
وتعني عند الحبش ازدرديه

Post: #72
Title: Re: الكلمات غير العربية في القران الكريم
Author: خالد العبيد
Date: 09-02-2012, 11:21 PM
Parent: #71

.

Post: #73
Title: Re: الكلمات غير العربية في القران الكريم
Author: خالد العبيد
Date: 09-03-2012, 01:49 AM
Parent: #72

تابعت مثلي مثل كثير من الزملاء هنا الطروحات الأخيرة التي قمت بطرحها هنا في المنبر، وهي وجيهة ومبررة، وكان يمكن ان تكون اكثر فائدة لو طرحتها من باب الحوار حولها، ولكن طريقة طرحها كانها حقيقة علي الاخرين نفيها يفقدها علميتها ويعطل الحوار حولها،
-------------------------------
جمال المنصوري
اؤكد لك انها دعوة للحوار وتبادل المعلومات
بدليل انني بدات اليوست بكلمتي .. هنالك اختلاف !
حتى نصل جميعا الى ما يفيد القارئ
مرحب بيك يا حبيب وسعيد جدا بمشاركتك

Post: #74
Title: Re: الكلمات غير العربية في القران الكريم
Author: خالد العبيد
Date: 09-03-2012, 04:45 AM
Parent: #73

لسيدنا إبراهيم عليه السلام
فلي مآرب عظيمة في تحديد مكان ولادته و حياته
----------------------
مرحب بالاستاذ قرشي
وهذا جزء منشور عن حياة سيدنا ابراهيم
في احد المواقع

Quote: حياة إبراهيم عليه السلام في فقرات:
موجز حياته عند أهل التاريخ:
ذكر المؤرخون: أنه ولد بالأهواز، وقيل: ببابل - وهي مدينة في العراق -.
ويذكر أهل التوراة أنه كان من أهل "فدّان آرام" بالعراق.
وكان أبوه نجاراً، يصنع الأصنام ويبيعها لمن يعبدها.
وبعد نضاله في الدعوة إلى التوحيد ونبذ الأصنام، وما كان من أمره مع نمروذ بن لوش ملك العراق، وإلقائه في النار، ونجاته منها بالمعجزة - كما قص الله علينا في كتابه المجيد -، انتقل إلى أور الكلدانيين - وهي مدينة كانت قرب الشاطئ الغربي للفرات - ومعه في رحلته زوجته سارة وقد آمنت معه، وابن أخيه لوط بن هاران بن آزر وقد آمن معه وهاجر معه، كما قال تعالى: {فَآمَنَ لَهُ لُوطٌ وَقَالَ إِنِّي مُهَاجِرٌ إِلَى رَبِّي إِنَّهُ هُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ} [العنكبوت 29].
كما هاجر معه في الرحلة ثُلة من قومه الذين آمنوا معه، وأبوه آزر دون أن يؤمن به، وأقام في أور الكلدانيين حقبةً من الزمن.
ثم رحل إلى حاران أو "حرَّان".
ثم رحل إلى أرض الكنعانيين - وهي أرض فلسطين -، وأقام في "شكيم" وهي مدينة "نابلس".
ثم رحل إلى مصر، وكان ذلك في عهد ملوك الرعاة، وهم العماليق - ويسميهم الرومان: "هكسوس" -، واسم فرعون مصر حينئذٍ: "سنان بن علوان"، وقيل "طوليس".
وقد وهب فرعون هذا سارة زوجة إبراهيم - بعد أن عصمها الله منه - جاريةٌ من جواريه اسمها: "هاجر"، فوهبتها لزوجها فاستولدها.
ولما وُلِدَ له من هاجر "إسماعيل" - وكان عمره (86) سنة - سافر بأمر من الله إلى وادي مكة، وترك عند بيت الله الحرام ولده الصغير إسماعيل مع أمه هاجر، وعاد إلى أرض الكنعانيين.
ثم وهبه الله ولداً من زوجته سارة سماه "إسحاق"، وذلك حين صار عمره (100) سنة.
وكان يتعهد ولده إسماعيل في وادي مكة من آن إلى آخر، وبنى مع ولده إسماعيل البيت الحرام بأمر من الله. قال الله تعالى: {وَإِذْ يَرْفَعُ إِبْرَاهِيمُ الْقَوَاعِدَ مِنْ الْبَيْتِ وَإِسْمَاعِيلُ رَبَّنَا تَقَبَّلْ مِنَّا إِنَّكَ أَنْتَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ} [البقرة: 127].
وقد جاء في الإِصحاح الخامس والعشرين من "سفر التكوين": أن إبراهيم تزوج بعد وفاة سارة زوجة اسمها "قطورة"، فولدت له ستة أولاد هم: زمران ويقشان ومدان ويشباق وشوحا ومديان.
وإلى مديان - هو مدين - بن إبراهيم هذا ينسب "أهل مدين" الذي أرسل إليهم "شعيب عليه السلام".
ولما بلغ عمر إبراهيم عليه السلام (175) سنة ختم الله حياته في أرض فلسطين، ودفن في مدينة الخليل "حبرون وكان اسمها في الأصل قرية أربع"، في المغارة المقام عليها الآن مقام الخليل عليه السلام، وتعرف بمغارة الأنبياء.
واختتن وهو ابن ثمانين سنة، فعن أبي هريرة قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "اختتن إبراهيم النبي وهو ابن ثمانين سنة بالقدوم". رواه البخاري ومسلم.

Post: #75
Title: Re: الكلمات غير العربية في القران الكريم
Author: احمد الامين احمد
Date: 09-03-2012, 12:03 PM
Parent: #74

كتب الأستاذ طلعت الطيب :
تراجع الكتاب تحت الضغوط ومختلف اشكال اغتيال السخصية وحفلات الشواء الادمى امر مالوف فى المالمين العربى والاسلامى وحتى الافريقى وذلك لعدم ترسخ الحريات العامة
وهو امر مؤسف غاية الاسف

***
صحيح لكن الغرب بمافيه اوربا وامريكا كذلك يدخل فى مازق حين يتعلق الأمر بكتب تختص بالأيدليوجية وهزها
ويمارسان نفس منهج العرب والأفارقة كسلطة !!!
عند صدور رواية Ulysses الشهيرة للروائى الايرلندى الملحد جيمس جويس رفضت امريكا دخول الرواية
لأراضيها أكثر من سبع سنوات بزعم تعديها السافر على الكاثوليكية بل قامت امريكا بمصادرة مجلة
كانت تدخل من اروبا بها حلقات من هذه الرواية ( راجع موسوعة مجلة التايم الأمريكية لأشهر 100 كاتب فى القرن العشرين )....
كذلك بالاتحاد السوفيتى قبل البروستاريكا كان جهاز الكى جى بى يمنع صدور اى كتاب
لايتماشى مع الأيدليوجية السائدة وظهرت قائمة بأسماء هذه الكتب ضمن كتاب بالانجليزى قبل سنوات عنوانه
الأرشيف الأدبى للكى جى بى ..
كذلك روايات الكسندر سولجنستين كانت محرمة بالاتحاد السوفيتى .
وحتى اليوم بالغرب اى كتاب يشكك فى محرقة اليهود يتعرض صاحبه لمضايقة وربما حجر فى النشر ومقاطعة
إعلامية
الحريات العامة مجرد وهم يتلاشى حين يصطدم الكاتب بأيدليويجة سائدة فى اى مجتمع يسيطر على الحكم والحياة فى العالم اجمع !!!

Post: #76
Title: Re: الكلمات غير العربية في القران الكريم
Author: Muhib
Date: 09-03-2012, 03:04 PM
Parent: #75

الاخ المنصوري

التوراة تخالفك في كل شئ نقلته لنا هنا..
واعني هنا مداخلتك الاوله
ليس لدي اهتمام بمصادرك الاخري وهي لا تلزمني..
نحن نعرف لغة التوراة الاصليه وانا نفسي طالب لغات اصليه كتابيه
...
طبعا من الطبيعي هجوم المسلمين علي المسيحيه ونقل تحريفهم هنا وخصوصا عندما يتعلق الامر بالقران ونقده..
الموضوع عن القران وانت هنا تفعل مافعله صاحب القران وتحرف وتقول بان التوراة تقول.. ما الفرق بينك وبين محمد ..
لاحظ قولك ..

تخبرنا المصادر العبرية الوثيقة ومن بينها التوراة ، ومخطوطات (انتيكتيس) ان العرب واليهود ينحدرون من اب واحد هو (افرايم) بالسيريانية (اللغة الام لأفرايم)
..

وانا اسال اين في التوراه ان العرب واليهود ينحدرون من اب واحد واسمه افرايم..
ابراهيم كان اسمه ابرام والرب اناداه ابراهيم وهذا الكلام مدون في التوراة ويمكنك قراءة ذلك
...


..
افرايم هذا ابن جوزيف ابن يعقوب ولاحقا اسم افرايم استخدم لكي يصف القبائل الاسرائيليه عدا يهوذا..
وثم ثانيا التوراة مكتوبه بالعبري


Gen 48:1 And it came to pass after these things, that one told Joseph, Behold, thy father is sick: and he took with him his two sons, Manasseh and Ephraim.
..
التسلسل في تغير اسم ابرام الي ابراهيم مكتوب في سفر التكوين اول كتب التوراة وابرام ليس افرايم ..
.......
بالنسبه لاسماعيل امه مصريه ..
Gen 16:1 Now Sarai Abram's wife bare him no children: and she had an handmaid, an Egyptian, whose name was Hagar.
and

Gen 21:9 And Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, which she had born unto Abraham, mocking.

فمن اين لك القول بان امه كوشيه..

ماهي مصادرك
..
موضوع البوست عن القران الغير عربي فلماذا تورد معلومات خاطئه عن هؤلاء الاعلام وتتقول علي التوراة وتقول ان التوراة قالت..

البوست عن القران
..
التوراة تقول ان امه مصريه وفي اكثر من مكان وانت تقول ان التوراة تقول ان امه كوشيه...هنالك توراة واحده يقرائها المسيحين و اليهود اليوم وتقول ان ام اسماعيل مصريه..
توخي الدقه...
...
ان كان للمسلم اسئله حول المسيحه سوف نرد عليه وبادب..
اما محاوله شرح الكتاب المقدس لي وادعاء معرفة باللغات الاصليه..
هذا لن يجدي لانه تحريف وشرح ضد مقاصد الله لنا وهجوم ضد المسيحيه..
اقوم بقراءة الكثير من هذه الكتابات الهجوميه ولا اعيرها اهتمام واول هذه الكتابات القران الذي اخطاء صاحبه في شرح ماهية الايمان المسيحي الصحيح..
بعض المسيحين كرسوا الوقت في الرد علي القران ولهم الحق لان القران اتي بهجومه علي المسيحيه ب500 سنه او اكثر ..
ومنهم زكريا بطرس ربنا يبارك حياته ...
لو لديك اسئله حول المسيحيه او الكتاب القدس قول بصراحه..
مره اخري
اللغات الاصليه ...عبري وارامي ويوناني وفي سفر اعمال الرسل تحدث الرسل بكل الالسنه لان الله ابان مقدرته ويمكننا عبادته بكل اللغات بعكس الاسلام وبقرانه الغير عربي والغير دقيق تاريخيا ..
..
خالد العبيد
شكرا لبوستك القيم ...سالت قرشي في بوسته المجاور
هل القران عربي
لكي نقود المسلمين في التفكر في هذا الاتجاه..
شكرا للمساهمه وانت مسلم متفتح ..

....

Post: #77
Title: Re: الكلمات غير العربية في القران الكريم
Author: اساسي
Date: 09-03-2012, 04:13 PM
Parent: #76

رغم اطلاعي علي عنوان البوست قبل كم يوم الا اني لم اشا الدخول فيه فقط لاني استنبط انه " فورة " انتقام من متقدي خالد العبيد علي مداخلته الشتراء تلك , وبقيت افطه عادي , الا ان نبهني صديق عزيز ورجاني الدخول لقراءة البوست وطلب مني الرد عليه .

قرأت تقريبا نسبة كبيرة من المداخلات وما لم اقراه اطلعت عليه سريعا , يعني مسحت البوست والردود كلها تقريبا , وسائتي حقيقة الردود , فهي لم تكن وافية وكافية بل تمترست معظمها مدافعة وهي تغفل نقطة مهمة جدا وجوهرية جدا وبسيطة جدا بل ابسط مما يبدو عليه ظاهر البوست , الظاهر لقارئي البوست ان خالد اراد ان يرد علي منتقدي مداخلته تلك بان القرآن زاتو فيهو " إن " وهي للعجب اي تلك الإنة التي ارادها خالد كانت مرتكز تفوق واعجاز للقرآن الكريم وسنرى ذلك ببساطة متناهية
بل انا بخلافكم جميعا لا استهجن او استغرب ان ترد مفردات غير عربية في القران الكريم وكما اسلفت ان ذلك من اعجازه , ولا اري غضاضة ابدا او انتقاص في ما اورده خالد يقتص من القران شيئا او ينقصه

رد الاخ احمد الامين الاول بدأ يمسك جيدا بعصب الرد علي البوست الا ان المداخلة المختصرة شاكت رده نوعا ما في انه كان بحاجة الي الاسترسال مكان الاختصار


عودة لصدر البوست والمفردات التي جاء بها خالد العبيد نجد ان كلها اسماء وليست افعال او منحوتات افعال , وراجعوها مرة اخرى اي الامفردات التي انزلها خالد العبيد

كلها اسماء تم استدعاها كما يظهر من المنطقة الجغرافية المتاخمة للمنطقة العربية او الناطقة بالعربية , وهو امر طبيعي جدا ومتسق جدا ومقبول جدا ان ان تستدعي اسماء الاشياء باسمائها المعروفة والمتداولة , وعشان اضرب مثل بسيط لذلك عشان المعني يوضح اكتر ونشوف بساطته كيف : اي واحد فيكم لما يجي يصيغ خبر او جملة عن الرئيس الامريكي الحالي مثلا " قام الرئيس باراك اوباما بزيارة قصيرة الي السعودية " في الجملة السابقة دي الكلمة الاجنبية هي اسم الرئيس اوباما في الحتة دي مثلا العبارة عربية ومفهومة جدا في سياغها ومافيها اي نشاذ ومافي زول ممكن يجي يقول لي دا ما عربي !! وبمالقابل لو كان القرآن استلف فعل او منحوت فعل في عبارة مثلا المعني حيختلف جدا مثلا الاية الكريمة " الزانية والزاني فاجلدوا كل واحد منهما مائة جلدة" لو كان تم استلاف الفعل فاجلدوا من لغة اجنبية " الزانية والزاني "هيت "Hit كل واحد منهما مائة جلدة " بيكون الموضوع مختلف جدا وما بنقدر نقول دي جملة عربية سليمة وفيها خلل كبير . الكلام دا ما بنلقاهو في القرآن الكريم ابدا يعني مستحيل تلقي نشاذ زي دا في القران , وبالمقابل مثلا والمرة دي نعكسها عشان تكون مفهومة اكتر لو واحد اسمه " جمال" مثلا وساله واحد خواجة عن اسمه " مستحيل يرد عليهو ويقول ليهو "My name is Beauty" لانه كلمة جمال مقابلة لي Beauty وبالتاكيد حيقول ليهو My name is Jamal وضربنا المثل دا ليه , عشان نقول انه الاسماء لا يتم ترجمتها وتؤخذ كما هي , بعكس الافعال ودي المفارقة الواقع فيها صاحبنا خالد العبيد بصناجته المعروفة حينما اراد الانتقاد فكان انتقاده تاكيدا للكمال
عالمية وحاكمية القران لابد ان تكون مدركة ومحيطة لانه لجميع البشر لذا استدعاء اسماء من الثقافات الاخري دليلا علي اعجاز القران
طيلة العصور العربية الاولي التي عاصرت نزول القران والتي اعقبته لم يقم احدا بمثل هذا الاستنكار فهم الاولى باستنكار مثل ذلك لانهم اجتهدوا في ان ينتقصوا من دين محمد بكل ما اؤتوا من عزم , بل انتقاداتهم كانت كلها في غير القران وهم الذين شربوا اللغة العربية علي السليقة لم يصدر منهم ولو عرضا مثل هذا الانتقاد اللاحق لمن اخذ العربية بعدهم بقرون عن طريق الدراسة والتعليم , فالاولي بالانتقاد من كانت العربية لغته التي شربها علي السليقة , بل كانت انتقاداتهم دائما شخصية في شخص الرسول الكريم انه ساحر او مجنون ومن شاكلة هذه الفرايا التي عجزوا حتي عن المواصلة فيها , بل انهم قالوا "وقالوا لولا نزل هذا القرآن على رجل من القريتين عظيم" يعني ابدا ما كانت مشكلتهم في لغة القران بل هم يقرون باعجازه لذا استنكروا علي ان يتنزل علي الرجل الفقير محمد صلي الله عليه وسلم ولو انه نزل لاحد من قادة الكفر لكان لذلك وقعا اخر في انفسهم لذا القران عندهم ابدا غير منقوص بل هو معجز وتمنوا نزوله علي سادتهم .

Post: #79
Title: Re: الكلمات غير العربية في القران الكريم
Author: احمد الامين احمد
Date: 09-03-2012, 05:53 PM
Parent: #77

Quote: رد الاخ احمد الامين الاول بدأ يمسك جيدا بعصب الرد علي البوست الا ان المداخلة المختصرة شاكت رده نوعا ما في انه كان بحاجة الي الاسترسال مكان الاختصار

عودة لصدر البوست والمفردات التي جاء بها خالد العبيد نجد ان كلها اسماء وليست افعال او منحوتات افعال , وراجعوها مرة اخرى اي الامفردات التي انزلها خالد العبيد

تحية اساسى
مداخلتى الأولى كانت للتدليل عدم وجود لغة منعزله لاتستعير مفردات من لغة اخرى
وفيها تأييد لرأى خالد العبيد بوجود مفردات غير عربية (تعرف بالمعربات ) وردت فى القران الكريم ..
وأؤكد وجود العديد من المؤلفات من العلماء المسلمين تتناول موضوع المعربات فى القرأن الكريم
ومن ناحيتى لايؤثر وجود مفردات غير عربية فى القرأن على القرأن سلبا لان القرأن ليس خاص بالعرب
فقط ...
ذكر أساسى نقطة هامة فى عدم وجود افعال او منحوتات افعال غير عربية فى القائمة التى اوردها خالد العبيد...
وسبب ذلك ان الأفعال فى اى لغة تعتبر closed set وتصرف حسب الأزمنة الثلاثة ( حاضر -ماضى -مستقبل ) وكذلك الضمائر
تعتبر closed set
لذا يندر إستعارة فعل من لغة اخرى بل الذى يتم إستعارته هو الإسم noun والصفة كذلك adjective ويتم إخضاعهما لصرف ونحو تركيب اللغة الجديدة ( لاحظ التعامل مع الأسماء العجمية فى اللغة العربية فى المنع من الصرف تحديدا ) ..
أشار أساسى لخلو قائمة خالد عبيد كذلك من مشتقات الفعل وهذه ملاحظة قيمة جدا
رغم ان الفعل يتم الإشتقاق منه فى لغته الأصلية فى حالات نادرة جدا .. كما يقوم بعض الشعراء فى الشعر فقط بصك أفعال من أسماء تكون خاصية اسلوبية خاصة بهم وهذا كذلك نادر ويوجد فى اللغة الإنجليزية عند شكسبير فقط لذا يوجد قاموس خاص بمفردات شكسبير يباع فى الأسواق
يصعب بدونه فهم لغة شكسبير...
عبدالله الطيب فى تفسيره عبر الإذاعة كذلك أسهب كثيرا فى المعربات القرأنية
تحديدا إسم طه فى بداية سورة طه وذكر انه من اللغة النبطية وتعنى (زول ) مع ملاحظة ان التفسير يظل إجتهاد بابه مفتوح لقيام الساعة
اخيرا اعترف حسب القراءة وسماع كثير من التفاسير وجود الفاظ غير عربية فى اللغة العربية وردت فى القرأن وأؤكد
ذلك ليس عيب او قدح فى القرأن كما يظن البعض .......

Post: #78
Title: Re: الكلمات غير العربية في القران الكريم
Author: Saifelyazal Elmaki
Date: 09-03-2012, 04:31 PM
Parent: #61

الاخ خالد وضيوفه الكرام تحية طيبة

Quote: توجد في هذا العالم لغة حبشية
عن إبن عباس في قولـه تعالى : { كطي السجل } . السجل بلغـة الحبشـة

لا توجد لغة حبشية موجدة بل اللغة التي كان يستخدمها الاحباش خاصة في الكنائس
فهي اللغة الجيئزية ومفردة سجل كان يستخدمها من يتحدث الجيئزية وتقريبا يتحدث
بها بعض سكان شمال الحبشة حاليا

Post: #80
Title: Re: الكلمات غير العربية في القران الكريم
Author: خالد العبيد
Date: 09-04-2012, 03:57 AM
Parent: #78

دائرة المعارف الاسلامية اكدت على ان هنالك كلمات وردت في القران الكريم
تعتبر غير عربية على الإطلاق ومن المحال ردها إلى جذور عربية مثل:
1ـ استبرق
2ـ الزنجبيل.
3ـ الفردوس.

Post: #81
Title: Re: الكلمات غير العربية في القران الكريم
Author: جمال المنصوري
Date: 09-04-2012, 04:36 AM
Parent: #80

الأخ الكريم/ محب
شكرا لأهتمتمك بكتاباتي وعدم اهتمامك لمصادري..
الحقيقة انا استفيد مما تكتب كثيرا، واعلم انك ضليع في اللغة التي تراها مناسبة للكتابة، واعرف تماما انك تدرك الفرق بين (مصرية) و (جارية مصرية) ولا ازعم انني ابذك معرفة بالمسيحية والاسلام، فكما نمي الي علمي انك كنت مسلما واصبحت مسيحيا، طبعا دي قناعتك ولا احد يتدخل فيها، ولكن ارجو ان تتعامل مع الأمر بصورة مبسطة، بحيث ينحصر في (قضية) او (نزاع) بين طرفين، علي كل طرف ان يقدم الدفوع والمستندات التي يراها تدعم وجهة نظره، دون خلط للعام بالخاص، وانا في سبيل دعم وجهة نظري سأستعين بوجهات النظر المسيحية نفسها، ومع كامل احترامي للأب / زكريا بطرس، فأنا ايضا اكن احتراما لهذا الموق المسيحي ومواقع اخري، وارجو ان تطلع علي الوارد فيه بصدر رحب:

http://lavistachurchofchrist.org/LVanswers/2005/03-17.htm
Answer:
God promised Abraham, "And as for Ishmael, I have heard you. Behold, I have blessed him, and will make him fruitful, and will multiply him exceedingly. He shall beget twelve princes, and I will make him a great nation" (Genesis 17:20).

Ishmael's initial descendants are recorded for us in the Bible: "Now this is the genealogy of Ishmael, Abraham's son, whom Hagar the Egyptian, Sarah's maidservant, bore to Abraham. And these were the names of the sons of Ishmael, by their names, according to their generations: The firstborn of Ishmael, Nebajoth; then Kedar, Adbeel, Mibsam, Mishma, Dumah, Massa, Hadar, Tema, Jetur, Naphish, and Kedemah. These were the sons of Ishmael and these were their names, by their towns and their settlements, twelve princes according to their nations" (Genesis 25:12-16).

One of Ishmael's daughters, Mahalath, married Isaac's son, Esau (Genesis 28:9). She was Esau's third wife. Esau and his descendants eventually founded the nation of Edom, which is named after Esau's nickname.

Most of Ishmael's descendants founded the Arab nations. According to Bill Cooper, in his book After the Flood, 1995 (p. 183-185):

Nebaioth: He settled with his descendants to the south of the Dead Sea, where they were known to the Chaldeans as the Nabat, and to the Assyrians as the Nabaiate. Their own inscriptions render the naem as 'nbtw.' The Greek historian, Diodorus, mentions them, and Ptolemy knew them as the Nabatei. The Nabataeans' final demise was brought about by Augustus Caesar, who cut off the trade routes of Arabia. By the time of Tiberius Caesar, all the land east of Judea was known as Nabataea.

Kedar: Known to the Hebrews as the Qedar, and the Assyrians as the Qidri, his descendants became the great tribe of Arabs who settled in the northwest Arabian peninsula, and whose black tents were to become proverbial in the ancient world. We are informed in Babylonian sources that the armies of Nebuchadnezzar confronted the tribe of Kedar in a major skirmish of the year 599 BC, an incident that was foretold by Jeremiah (49:28 and 29). The tribe of Kedar is also mentioned in the annals of Ashurbanipal, with whom they clashed, and in various other Assyrian documents. In these, the men of Kedar are mentioned in close association with the men of Nebaioth. The founder of Islam, Mohammed, was to trace his own direct descent from Kedar.

Adbeel: He was the founder of a tribe who were known to the Akkadians as the Idibilu. This same people were subsequently mentioned in the annals of Tiglath-pileser III, who tells us how he conquered the Idiba'leans and employed them to guard the approaches to Egypt's borders. Their area of settlement was in northwest Arabia, close to the lands of Kedar and Nebaioth.

Mibsam: An otherwise unknown Bedhouin chieftain.

Mishma: He settled with his descendants in what is known today as Jebel Mishma in the vicinity of Tema.

Dumah: The Assyrians and Babylonians knew Dumah's descendants as the Adammatu. Nabonidus later tells us how he conquered the Adummu. Ptolemy referred to them as the Domatha; and Porphyry recorded their name as the Dumathi. We know them today as the Idumaeans. The name of Dumah is still preserved in the modern Arab city of Dumat-al-Jandal, the erstwhile capital of his tribe.

Massa: The descendants of Massa were known to the Assyrians as the Mas'a, who with the tribe of Tema were forced to pay tribute to Tiglath-pileser III. He tells us how he conquered them along with the peoples of Haiappa, the Idiba'leans and others. Ptolemy knew the tribe as the Masanoi, who lived to the northeast of Dumah. Josepheus records their name as Mesanaeans, and that in his day their lands were known to the Romans as Charax Spasini.

Hadad: The name is rendered as Haddu in Akkadian inscriptions as the name of a pagan god. Hadad himself, however, seems to be unknown in extra-biblical sources.

Tema: Still known by today's Arabs as Taima', the city of Tema's descendants lies some 70 miles northeast of Dedan. Nabonidus, king of Babylon, (556-539 BC), passed his years of exile in this city, which he also knew as Tema. The city of Tema, with those of Dedan and Dumah, formed stages in the caravan route from Babylon to Sheba.

Jetur: he was the progenitor of the Ituraeans, who were known to the Greeks as the Itouraia. The Ituraeans are mentioned in the works of Dio Cassius, Josephus, Pliny, Strabo and others; and were known to the Roman authorities as a tribe of robbers. The descendants of Jetur perpetrated a massacre of Lebanese Christians in AD 1860.

Naphish: He and his lineage are variously known in the biblical records as Nephish, the children of the Nephusim, and the Nephishesim. They are seemingly unknown from extra-biblical sources.

Kedemah: He and his descendants settled in what was later known as the Wilderness of Kedemoth. The tribe dwelt in the city that is known today as es-Za'feran.

I recommend the following book if you are interested in where various nations and people mentioned in the Bible settled, especially those found in the Table of Nations:

After the Flood, Bill Cooper, B.A. Hons., New Wine Press, 1995, ISBN: 187436740X.

مع اجمل امنياتي لك بقضاء وقت سعيد

Post: #82
Title: Re: الكلمات غير العربية في القران الكريم
Author: جمال المنصوري
Date: 09-04-2012, 04:45 AM
Parent: #80



Quote: عودة لصدر البوست والمفردات التي جاء بها خالد العبيد نجد ان كلها اسماء وليست افعال او منحوتات افعال , وراجعوها مرة اخرى اي الامفردات التي انزلها خالد العبيد


الأخ الكريم / اساسي
تحية طيبة
للحقيقة ليست كلها اسماء، علي سبيل المثال لا الحصر كلمة مثل (ويلك) و (ويل لك) سيريانية
مع كامل تقديري

Post: #83
Title: Re: الكلمات غير العربية في القران الكريم
Author: اساسي
Date: 09-04-2012, 07:57 AM
Parent: #82

الاخ المنصوري

الويل هو وادي في جهنم كما هو معلوم بالضرورة , اذن ويل اسم وادي في جهنم , ولك كلمة عربية وهو ما يصب في نفس السياق الذي سبقنا به

والله اعلم

Post: #84
Title: Re: الكلمات غير العربية في القران الكريم
Author: جمال المنصوري
Date: 09-04-2012, 08:03 AM
Parent: #83

الحبيب / اساسي

عجبني هذا التفسير، وح اقتنع بيهو في ما يخص كلمة ويل لك .. اها هاك دي كمان:

(حقا) كلمة سريالية، وفعل الحمد (حمد) كلمة مشتركة بين السريانية ، والارامية والعربية..

مع شكري الجزيل

Post: #85
Title: Re: الكلمات غير العربية في القران الكريم
Author: اساسي
Date: 09-04-2012, 08:12 AM
Parent: #84

الاخ المنصوري اذا كان النبي صلي الله عليه وسلم اسمه محمد واحمد وكلها مشتقات الحمد , بالنسبة لحقا فالله اعلم لاني لست علامة في تصريف الكلمات ولكن بمقياس الرجل العادي اتحدث , وعلي يقين بصحة كلمات القران باكثر من صحة هذه القائمة التي جاء بها الاخ خالد العبيد , والكل اتفق علي ان القران هو المرجعية العربية الاصل ولك في بوست الاخ قرشي المثال ,
الفكرة العامة يا اخي المنصوري ما اردناه بردنا ولو لاحظت ان الاسماء التي جائت في القائمة تمثل اكثر من 90 % من الامثلة وما تبقي قد تكون اسماء او نعوت او اوصاف لكن هذا بحاجة الي من له معرفة اصيلة بالعربية لذا يترك هذا للمتخصصين في هذا الضرب من العلم .
والله من وراء القصد

Post: #86
Title: Re: الكلمات غير العربية في القران الكريم
Author: جمال المنصوري
Date: 09-04-2012, 08:24 AM
Parent: #85

العزيز / اساسي
الفكرة الاساسية انزلتها في مداخلاتي السابقة، وهي ان العبرية والعربية والارامية، والسيريانية، عائلة واحدة من اللغات.. وان ما ينسب الي ان العربية من استعرة كلمات من اللغات الأخري محض ادعاء، وان هذه الالفاظ جزء اصيل من اللغة بحكم اشتراكها الاساسي في نشأة اللغة العربية
ولك خالص مودتي


Post: #87
Title: Re: الكلمات غير العربية في القران الكريم
Author: عاطف مكاوى
Date: 09-04-2012, 08:34 AM
Parent: #85

شُكراً عزيزنا خالد العبيد
فقد كُنت شُجاعاً في قولك المنقول
فهاج المنبر وماج ... وفي نهاية الأمر
وصل الكثيرين لأهمية الحوار فيما كان من المُحرم الخوض فيه إلا للقلة من المُستنيرين

وشُكر آخر أُقدمه لك بشكل شخصي لكونك قد لفت نظرى لتفاصيل دقيقة لم أكن أتوقف عندها في السابق....


فمن غير المعقول أن نتحجر في العصور الوسطي في زمان الإنترنت والثورة التكنلوجية الشاملة والألفية الثالثة

-------------------
فيا خالد لقد كنت شُجاعاً بما يكفي .. وقد أدرت صراعك بأكثر من درجة الجودة مع الذين أرادوا أن يُحولونك لشوقي العقد الثاني من الألفية الثالثة متوهمين بأنهم سيأذون حزبك عبر (كلماتك) التي يحفظها مُحرك (قوقل) عن ظهر قلب... وما هي بكلماتك
فها أنت تقلب أرض المنبر رأساً علي عقب ... وقد جاء ذوى المعرفة ليقولوا بأن ما جاء به خالداً لم يكُن جديداً في التأريخ الإسلامي .....
وأعترف بأنني لم أنتبه من قبل إلي نفس الجُملة التي يُرفع فيها الفعل/ الإسم ويُنصب في مكان آخر في نفس الحالة .... لذلك تجدني شاكراً لك أن نبهتني إليها .. وشاكراً لبعض الزُملاء أن تحدثوا عنها بشكل عقلاني .. وبالطبع ناقم علي الذين أرادوا أن
يحجبوا قُرص الشمس بأصابعهم لكي لا نتوقف عندها .. وهذا الحجب قد جاء للأسف بمحاولات تكفيرك ... ليتحول الموضوع من المُلاحظة التي جئت بها إلي تكفير خالد (عضو الحزب الشيوعي) الذى قُلنا عنه من قبل (تطير عيشته)


وسوف نلأتابع أهل العلم من العقلانيين ....




-

Post: #88
Title: Re: الكلمات غير العربية في القران الكريم
Author: خالد العبيد
Date: 09-04-2012, 11:15 AM
Parent: #87

الويل هو وادي في جهنم
--------------------------------
Quote: ( ويل ) كلمة تقال عند نزول المصائب ، وعند التقبيح ؛ فنقول : (ويل لك) إذا أردت أن تقبح الشخص ، وكذلك عند نزول المصيبة الشديدة يقول : قَالُوا يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ [الأنبياء:14] . وقال الفخر الرازي : ( أصل الويل : لفظ السخط والذم ) وأصلها : ( وي لفلان ) يعني : ويل ، ثم لما كثرت في كلام العرب وصلت باللام ، فأصبحت ( ويل ) ويقال : ( ويحك للترحم لكن هذه للتوبيخ ) ، ومما يدل لهذا القول الذي حكاه الرازي قوله عز وجل حاكياً في قصة قارون : وَيْكَأَنَّ اللَّهَ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَنْ يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ وَيَقْدِرُ وَيْكَأَنَّهُ لا يُفْلِحُ الْكَافِرُونَ [القصص:82] ؛ ومثله أيضاً ما قد يستخدم في التعجب كما في قوله عز وجل : قَالَتْ يَا وَيْلَتَا أَأَلِدُ وَأَنَا عَجُوزٌ وَهَذَا بَعْلِي شَيْخًا [هود:72]؛ وقوله : قَالَ يَا وَيْلَتَا أَعَجَزْتُ أَنْ أَكُونَ مِثْلَ هَذَا الْغُرَابِ فَأُوَارِيَ سَوْأَةَ أَخِي [المائدة:31] فالظاهر أن ( يا ويلتا ) كلمة تقال عند الشدة والهلكة ، أو عند شدة التعجب مما يشبه الأمر المستبعد ، والذي يشهد له القرآن هو هذا المعنى .

Post: #89
Title: Re: الكلمات غير العربية في القران الكريم
Author: خالد العبيد
Date: 09-04-2012, 11:52 AM
Parent: #88

Quote: العلم كمنهج للتفكير يعتمد على التجربه والبرهان
اما الدين تصدق وبس لا تجربةولا برهان
وهنالك كثير من الامثلة



كلام غير سليم لو تدبرت القران وعملت جميع التجارب سوف تجده على حق

-----------------------------------------
العكس تماما!
الكلام اعلاه سليم
التجارب العلمية والبراهين والادلة الدامغة
قامت بفض كثير من القضايا امام المحاكم
فالمحاكم ترجح كفة العلم في النزاعات الاجتماعية
يستطيع العلم فك النزاع في تحديد هوية المواليد
ان كان المولود لا يشبه الاب او الام!!
خاصة في الاسر الثرية في قضايا الميراث

Post: #90
Title: Re: الكلمات غير العربية في القران الكريم
Author: Muhib
Date: 09-04-2012, 02:18 PM
Parent: #89

الاخ
المنصوري
موضوعي معك واضح وهو الدقه...هاجر مصريه كونها جاريه او ملكه وهذا لا يجعلها كوشيه,,,
ابرام ليس افرايم فهؤلاء شخصين مختلفين ...ابرام لاحقا ابراهيم لديه ولدان اسماعيل ابن المصريه واسحق ابن ساره..افرايم ابن يوسف وهو ليس اب للعرب
اسماعيل هاجر لمصر وكان له ابناء كثر وهنالك نظريه واتجاه يقول ان احد ابناء الابناء هو اب للعرب ..كل الشعوب موضحين في الكتاب المقدس ان لم يكن بالاسم ..تركيز الوحي علي اسحق ويعقوب لان المسيح هو موضوع الكتاب الرئيسي وليس العرب
الموضوع ليس ذا اهميه بالنسبه لي والعرب موجودين في الكتاب المقدس
والامر يمكن دراسته ..
موضوعي معك اوضحته اعلاه..للتوراة لغه اصليه وهذه اللغه لاتسمي ابرام بافرايم ونفس التوراة توضح لنا هاجر جاريه مصريه..لو كانت كوشيه لناداها الوحي بالجاريه الكوشيه ..

اتمني ان تكون المداخله واضحه
ولك الشكر

Post: #91
Title: Re: الكلمات غير العربية في القران الكريم
Author: اساسي
Date: 09-04-2012, 02:44 PM
Parent: #88

واغفلت الكلام الاول ليه ؟ ولا ما ناسب البوست , خليك امين يا عمك

معنى كلمة (ويل)


اختلف المفسرون في معنى كلمة ( ويل ) فقال الشوكاني : الويل مرتفع على الابتداء، أي: أنها مبتدأ، وهي أصلاً نكرة لمفعول، لكن ساغ أن يبتدأ بها لأنها بمعنى الدعاء، وخبر ( ويل ): ( لكل همزة لمزة ) والمعنى: خزي، أو عذاب، أو هلكة، أو واد في جهنم ( لكل همزة لمزة ). وقال الطبري : (الويل هو الوادي يسيل من صديد أهل النار وقيحهم). وقيل: هي كلمة عذاب وهلاك، وقد وردت هذه الكلمة أيضاً في قوله تعالى في سورة الجاثية: وَيْلٌ لِكُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ [الجاثية:7]. ويشهد لهذا المعنى ما جاء في حق أصحاب الجنة التي أصبحت كالصريم، أنهم قالوا عند رؤيتهم إياها: قَالُوا يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا طَاغِينَ [القلم:31]؛ فكلمة ( ويل ) كلمة تقال عند نزول المصائب، وعند التقبيح؛ فنقول: (ويل لك) إذا أردت أن تقبح الشخص، وكذلك عند نزول المصيبة الشديدة يقول: قَالُوا يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ [الأنبياء:14]. وقال الفخر الرازي : (أصل الويل: لفظ السخط والذم، وأصلها: (وي لفلان) يعني: ويل، ثم لما كثرت في كلام العرب وصلت باللام، فأصبحت (ويل) ويقال: ويحك للترحم لكن هذه للتوبيخ)، ومما يدل لهذا القول الذي حكاه الرازي قوله عز وجل حاكياً في قصة قارون : وَيْكَأَنَّ اللَّهَ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَنْ يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ وَيَقْدِرُ وَيْكَأَنَّهُ لا يُفْلِحُ الْكَافِرُونَ

Post: #92
Title: Re: الكلمات غير العربية في القران الكريم
Author: أسامة الفضل
Date: 09-04-2012, 04:07 PM
Parent: #91

الأخوان أحمد الأمين و أساسي
تحية طيبة:
عند سؤالي الأخ خالد في مداخلتي الأولى عن مدي معرفته لعلم اللغة أو حتى علم الأديان و التاريخ كان قصدي أن يقول أحد قولين
1- إما أنه ذو معرفة في كلا المجالين أو أحدهما و أن ما تبناه هنا هو نتاج بحث قام به عندها يتم مناقشته في ما طرح لنعضد أو نفند منهجه
2- أنه ناقل و يريد طرح الموضوع للنقاش .
و في الحالتين نريد أن نعرف ماذا يريد بإثبات ما طرحه هنا لأنه لا يستقيم أن يتناقش شخصان دون تقديم أحدهما لرؤيةطرح ( القرآن به مفردات غير عربية) و منهج للإثبات (؟؟؟؟) و نتائج وعكس لهذا النتائج على محيطها (؟؟؟؟)
هل يريد خالد إثبات إعجاز القرآن باعتباره نزل على رجل أمي لم يك يتسني له معرفة لغات و تاريخ أمم سابقة و مع ذلك حوي هذا الكتاب ما حوي أم أن خالد يرى أن ذلك منقصة ؟
على جانب آخر : هناك سوء فهم في موضوع ال borrowing باعتباره عملية طبيعية ل language contact : متي تتوقف المفردة من حالة كونها مفردة مسستعارة لتتحول لجزء من اللغة المستعيرة ؟ هل يمكننا الحديث الآن عن آلاف المفردات التي دخلت اللغة الإنجليزية من اللاتينية و اليونانية القديمة و المعاصرة و الفرنسية و الإسبانية و العربية منذ أمد بعيد إلا كمفردات إنجليزية خاصة إذا لم يؤطر لذلك من خلال بحث علمي ... و خالد لم يسند رأيه على كلام عالم لغة و لم يستخدم الأساليب المعروفة لدارسي علم اللغة و التي تتطلب معرفة باللغة موضوع الدراسة.
نقطة أخرى : اللغات تستعير الأفعال كما تستعير الأسماء و الصفات بل أنها تفعل ما هو أسوء من ذلك حيث أنها تستعير الأسماء و تشتق منها أفعالا مستخدمة قواعدها النحوية الخاصة بها.
هل آلية الإشتقاق ( أكل - يأكل - أكل) تصلح كمنهج لإثبات نسب مفردة ما للعربية أو عدمه ؟!!!!!!!! ماذا عن ( امرأة - جمل - رجل - ويل) الكلام أكبر من كده يا شباب و يتطلب وجود مراجع و دراسات تتعلق بتاريخ المفردات أو وجود عوائق في التكوين اللفظي في المفردة يستحيل معها إنتماءها لهذه اللغة مثلا : لا يمكن مفردة تبدأ ب الأصوات ظط
تحياتي

Post: #93
Title: Re: الكلمات غير العربية في القران الكريم
Author: عماد موسى محمد
Date: 09-04-2012, 05:43 PM
Parent: #92

!!!
قال الخليفة الراشد علي بن أبي طالب رضي الله عنه وعن الصحابة أجمعين:
العلم نُقطةٌ..كثّره الجاهلون
وقال بعضهم:لو سكت الجاهل..لذهب الخلاف
فياليته -أعني الجاهل-ما تكلّم إلا بعد أن يتعلّم...
والجاهل قد يطير بالشبهة ويفرح بها حتى يقول كلمة الكفر من حيث يعلم أو لايعلم
كم أنا منشرح القلب مسرور للإخوة الأحبة الذين انبروا لخالد وردوا عليه شبهاته السابقة وفي هذا الخيط
..خاصة الرد الضافي للأخ أحمد الأمين أحمد وآخرين.
هذه سياحة جميلة في تفنيد شبهات خالد ومن شايعه:

Quote: الألفاظ الأعجمية في القرآن
نواصل حديثنا في هذا المقال للرد على الشبهات المثارة حول القرآن، والشبهة التي نناقشها اليوم، مدارها حول بعض الألفاظ الأعجمية التي وردت في القرآن، والتي يرى فيها أصحاب الشبه مطعنًا..
نواصل حديثنا في هذا المقال للرد على الشبهات المثارة حول القرآن، والشبهة التي نناقشها اليوم، مدارها حول بعض الألفاظ الأعجمية التي وردت في القرآن، والتي يرى فيها أصحاب الشبه مطعنًا ومأخذًا على ما وُصف به القرآن في أكثر من موضع من أنه نزل { بلسان عربي مبين } (الشعراء:195) .
وحاصل هذه الشبهة، تقول: " كيف يكون القرآن عربيًّا مبينًا، وقد تضمن كلمات أعجمية كثيرة؛ من فارسية، وسريانية، وعبرية، ويونانية، وحبشية، وغيرها ؟" من أمثال الكلمات التالية: أباريق، إبراهيم، استبرق، إنجيل، توراة، زنجبيل، سجيل، طاغوت، عدن، فرعون، فردوس، ماعون، مشكاة، ونحو ذلك من الكلمات .
والرد على هذه الشبهة يتضح من خلال النقاط التالية:
- أولاً: إن التوافق والتداخل والاشتراك بين اللغات في بعض الكلمات، أمر شائع ومعروف ومألوف، وهو أمر قد قرره دارسو علم اللغات أنفسهم قديمًا وحديثًا؛ فاللغة العبرية تشتمل على عدد غير قليل من الكلمات التي أصلها عربي، ومع ذلك لا يقال عن الناطق بتلك اللغة: إنه لا يتكلم العبرية؛ وكذلك الشأن في اللغة التركية، إذ تحتوي على العديد من المفردات التي أصلها عربي، ومع ذلك لم يقل أحد عنها: إنها ليست لغة تركية؛ وأيضًا فإن اللغة السريانية، تعد عند علماء اللسانيات شقيقة اللغة العربية في مجموعة اللغات السامية، وهي تشترك مع العربية في كلمات وعبارات وقواعد واشتقاقات كثيرة، ليس هذا مكان الخوض فيها. وإذا كان الأمر كذلك، فلا يقال في الكلمات المشتركة والمتداخلة بين اللغات: إن لغة ما أخذتها من الأخرى. ومثل هذه الكلمات المشتركة والمتداخلة يوجد الكثير منها في لغات العالم، وخصوصًا بين الشعوب المتجاورة، وذات الأصل الواحد القريب، ومنها اللغات: ( التركية، والكردية، والفارسية ) فلديها كلمات مشتركة كثيرة؛ وكذلك بالنسبة إلى اللغات التي أصلها لاتيني، كاللغة الفرنسية والإسبانية، واللغات التي أصلها جرماني، كاللغة الإنكليزية والألمانية .

- وثانيًا: إن التلاقح بين اللغات والتفاعل فيما بينها عبر العصور والأزمان، أمر واقع ومقرر؛ ومسألة التلاقح والتفاعل بين اللغة العربية واللغات الأخرى مسألة ليست وليدة اليوم، إنما ترقى جذورها إلى العصور الزمنية التي سبقت دعوة الإسلام؛ فقوافل العرب التجارية كانت تشد رحالها في الصحراء قاصدة اليمن والحبشة وبلاد فارس؛ وكثير من الشعراء العرب كانوا ينـزلون بلاطات حكام تلك البلدان، على نحو ما يُذكر من أخبار اتصال النابغة الذبياني ( ت 604م ) و الأعشى الأكبر ( ت 629م ) بحكام الأمارة الغسانية المتاخمة لبلادهم، واتخاذ ملك الفرس "ابرويز" تراجمة له من العرب، مثل عدي بن زيد ( ت 587م ) الذي كان مقيمًا في الحيرة .

ونحن نعلم أن التلاقح والتفاعل، أمر مألوف ومشهود بين لغات الناس اليوم؛ فاللغات الأجنبية أخذت من اللغة العربية مفردات حافظت على ألفاظها الأصلية إلى حدود معينة؛ فاللغة الإنجليزية - مثلاً- أخذت عن العربية مفردات منها: ( Alembic ) التي أصلها "الأمبيق" و ( cipher ) التي أصلها "الصفر" و ( Alcohol ) التي أصلها "الكحول" و (Chemise ) التي أصلها "القميص" و ( Emir ) التي أصلها " أمير". وكلمة ( satan ) "الشيطان" أصلها عبراني، واللغة العبرانية والعربية من فصيلة اللغات السامية، فأصلهما واحد. وأيضًا فإن اللغة العربية قد أثرت في اللغة الإسبانية، التي احتفظت بكلمات ذات أصول عربية بعد انكفاء العرب عن أرض الأندلس، منها: ( Alferez ) وتعني الملازم، وأصلها العربي "الفارس" و ( Aceite ) التي أصلها "الزيت" و ( Atalaya ) التي أصلها "الطليعة"؛ فإذا كان هذا الأمر واقعًا ومعروفًا في لغات الناس اليوم، فما الذي يمنع من أن يكون موجودًا فيما مضى من العصور والأزمان، بل أليس ما هو واقع اليوم دليلاً واضحًا على ما قد وقع بالأمس، إذ ظاهرة التفاعل بين اللغات - كما يقرر علماء اللغات - سنة ثابتة من سنن الاجتماع البشري، التي لا تتبدل ولا تتغير بتغير الأحوال والأزمان، وإذا تقرر هذا، كان دليلاً وشاهدًا على ضعف هذه الشبهة وركاكتها، إذا وزنت بميزان العلم، أو قيست بمقياس الواقع .

- وثالثًا: إن ظاهرة التعريب في كلام العرب، ظاهرة مقررة عند أهل العربية؛ والتعريب ليس أخذًا للكلمة من اللغات الأخرى كما هي ووضعها في اللغة العربية، بل التعريب هو: أن تصاغ اللفظة الأعجمية بالوزن العربي، فتصبح عربية بعد وضعها على وزان الألفاظ العربية، أو - حسب تعبير أهل العربية - وضعها على تفعيلة من تفعيلات اللغة العربية، وإذا لم تكن على وزان تفعيلاتها، أو لم توافق أي وزن من أوزان العرب، عدلوا فيها بزيادة حرف، أو بنقصان حرف أو حروف، وصاغوها على الوزن العربي، فتصبح على وزان تفعيلاتهم، وحينئذ يأخذونها. يقول سيبويه في هذا الصدد: ( كل ما أرادوا أن يعربوه، ألحقوه ببناء كلامهم، كما يُلْحقون الحروف بالحروف العربية ) (الكتاب:4/304). ويقول الجوهري في صدد تعريف هذه الظاهرة: ( تعريب الاسم الأعجمي: أن تتفوه به العرب على منهاجها ) (الصحاح: مادة عرب ) وقد أفرد ابن دريد في كتابه "الجمهرة" بابًا بعنوان: ( باب ما تكلمت به العرب من كلام العجم حتى صار كاللغة ) ومما جاء فيه قوله:...فمما أخذوه من الفارسية البستان والبهرجان إلخ... وعلى هذا، فاشتمال القرآن على ألفاظ مأخوذة من اللغات الأخرى؛ كاشتماله على لفظ ( المشكاة ) وهي لفظة هندية، ومعناها: الكوة، وعلى لفظ ( القسطاس ) وهي رومية، ومعناها: الميزان، وعلى لفظ ( الإستبرق ) وهي فارسية، ومعناها: الديباج الغليظ، وعلى لفظ ( سجيل ) وهي فارسية، ومعناها: الحجر من الطين، وغير ذلك من الكلمات؛ نقول: إن اشتمال القرآن على أمثال هذه الكلمات، لا يخرجه عن كونه نزل { بلسان عربي مبين } لأن هذه الألفاظ قد عُرِّبت، فصارت كلمات عربية، فيكون القرآن مشتملاً على ألفاظ معربة، لا على ألفاظ غير عربية؛ فاللفظ المعرَّب عربي، كاللفظ الذي وضعته العرب، سواء بسواء. وإذا كانت ظاهرة التعريب أمرًا ثابتًا، وضرورة من ضروريات حياة اللغة العربية نفسها، فلا يعول بعد هذا على من ينكر هذه الظاهرة، أو يقول بقول مخالف لما تقرره .

- ورابعًا: مما يدفع هذه الشبهة من أساسها، واقع الشعر الجاهلي نفسه؛ فقد اشتمل هذا الشعر على ألفاظ معربة من قبل أن ينزل القرآن؛ مثل كلمة ( السجنجل ) وهي لغة رومية، ومعناها: المرآة؛ وقد وردت هذه الكلمة في شعر امرئ القيس ، في قوله في المعلقة:

مهفهفة بيضاء غير مفاضة ترائبها مصقولة كالسجنجل

وكذلك كلمة ( الجُمان ) وهي الدرة المصوغة من الفضة، وأصل هذا اللفظ فارسي، ثم عُرِّب، وقد جاء في قول لبيد بن ربيعة في معلقته:

وتضيء في وجه الظلام منيرة كجمانة البحري سلَّ نظامها

ومن هذا القبيل أيضًا كلمة ( المهارق ) جمع مهرق، وهي الخرقة المطلية المصقولة للكتابة، وهو لفظ فارسي معرب، وقد جاء في قول الحارث بن حِلِّزة في معلقته:

حَذَرَ الجَوْرِ والتعدي وهل ينـ قض ما في المهارق الأهواء ؟

وقد عرَّبت العرب هذه الكلمات وأمثالها، وأصبحت من نسيج كلامها. وعلى قياس ما تقدم، يقال في كلمة: ( التخت ) وهو: وعاء تصان فيه الثياب، أصله فارسي، وقد تكلمت به العرب. ولفظ ( الكوسج ) وهو: الذي لا شعر على عارضيه، وقال الأصمعي: هو الناقص الأسنان، أيضًا هو لفظ معرب؛ قال سيبويه: أصله بالفارسية كوسه. ومن هذا القبيل لفظ ( الجُدَّادُ ) وهو: الخُلقانُ من الثياب، وهو معرَّب. وغيرها من الكلمات عند كثير من شعراء الجاهلية. فإذا كان التعريب أمرًا معهودًا عند فحول شعراء الجاهلية أنفسهم، وما عربوه من كلمات قد أصبح لُحمة من لسان العرب، فلا يقال بعد هذا: إن القرآن قد اشتمل على ألفاظ أعجمية غير عربية .

- وخامسًا: أن العرب الذين عاصروا نزول القرآن، وعارضوا دعوة الإسلام، لم يُعرف منهم، ولم ينقل عنهم أنهم نفوا عن تلك الألفاظ أن تكون ألفاظًا عربية، وهم كانوا أولى من غيرهم في نفي ذلك لو كان، وهم أجدر أن يعلموا ما فيه من كلمات أعجمية لا يفهمونها، أو ليست من نسيج لسانهم العربي المبين، ولو كان شيء من ذلك القبيل، لوجدوا ضالتهم في الرد على دعوة الإسلام، ومدافعة ما جاء به القرآن؛ أَمَا وإنهم لم يفعلوا ذلك، فقد دل ذلك على تهافت هذه الدعوة، وسقوطها من أساسها جملة وتفصيلاً.

- وسادسًا: إن الناظر في تلك الألفاظ القرآنية، والتي قيل عنها: إنها أعجمية، يجد أنها في أكثرها هي من باب الأسماء والأعلام؛ وقد اتفقت كلمة علماء اللغات قديمًا وحديثًا، أن أسماء الأعلام إنما تُنقل من لغة إلى أخرى كما هي، ولا يخرج اللغة التي نُقلت إليها تلك الأسماء عن أصلها وفصلها الذي اشتهرت به؛ فنحن - مثلاً - كثيرًا ما نسمع فى نشرات الأخبار باللغات الأجنبية، أنها تنطق الأسماء العربية نطقًا عربيًا، ومع ذلك لا يقال: إن نشرة الأخبار ليست باللغة الفرنسية أو الإنجليزية مثلاً، لمجرد أن بعض المفردات فيها قد نطقت بلغة أخرى .

- وسابعًا: لو تتبعنا الألفاظ المعربة التي وردت في القرآن، لوجدنا أن مجموعها لا يساوي شيئًا، قياسًا بما تضمنه القرآن من كلام العرب ولسانهم؛ والقليل النادر لا حكم له، ولا يقاس عليه؛ فالمؤلفات العلمية والأدبية الحديثة، التى تكتب باللغة العربية اليوم، ويكثر فيها مؤلفوها من ذكر الأسماء والمصطلحات الأجنبية، ويكتبوها بالأحرف الأجنبية، لا يقال عنها: إنها مكتوبة بغير اللغة العربية، لمجرد أن بعض الكلمات الأجنبية قد وردت فيها. فإذا كان القليل النادر لا يخرج الكثير الشائع عن حكمه وأصله؛ فهل يصح - والحال كذلك - أن يقال: إن القرآن تضمن كلامًا أعجميًا غير عربي ؟

وبعد، فقد أتينا فيما مضى من حديث، على أدلة تثبت سقوط هذه الدعوى من أساسها، وأوضحنا لمن قصد الوقوف على الحق، وطلب معرفة وجه الحقيقة، أنه ليس في القرآن إلا كلام عربي مبين، غير ذي عوج، وأنه لا يوجد في القرآن كلام خارج عن نسيج كلام العرب وسَنَنِها
.


المصدر/الشبكة الاسلامية

Post: #94
Title: Re: الكلمات غير العربية في القران الكريم
Author: خالد العبيد
Date: 09-04-2012, 09:32 PM
Parent: #93

أتانا أن سهلا ذم جهلا
علوما ليس يعرفهن سهل
علوما لو دراها ما قلاها
ولكن الرضى بالجهل سهل

Post: #95
Title: Re: الكلمات غير العربية في القران الكريم
Author: خالد العبيد
Date: 09-04-2012, 09:40 PM
Parent: #94

التجارب العلمية والبراهين والادلة الدامغة
قامت بفض كثير من القضايا امام المحاكم
فالمحاكم ترجح كفة العلم في النزاعات الاجتماعية
يستطيع العلم فك النزاع في تحديد هوية المواليد
ان كان المولود لا يشبه الاب او الام!!
خاصة في الاسر الثرية في قضايا الميراث

Post: #96
Title: Re: الكلمات غير العربية في القران الكريم
Author: عماد موسى محمد
Date: 09-04-2012, 10:08 PM
Parent: #95

ليته سمع هذا ليسكت


Post: #97
Title: Re: الكلمات غير العربية في القران الكريم
Author: عماد موسى محمد
Date: 09-04-2012, 10:14 PM
Parent: #96

حروفٌ تجرّ الحتوف:

Quote: أرسلها لمن نشأ وتربى في حجر الأفاعي -أعني عدوه- فهو آلةٌ صماء في يد عدوه يديره كيفما يشاء، ويريده على ما شاء فيجده أطوع من بنانه، يحركه للفتنة فيتحرك، عقربٌ لا تلدغ إلا من يتحرك ولا غرابة:
من كان في جحر الأفاعي ناشئاً غلبت عليه طبيعة الثعبان

وكم من حروفٍ تجر الحتوف!

أهديها بلا ود؛ لمن يبنون الفروع على غير أصولها، فيبوءون بضياع الأصل والفرع معاً.

بل إلى من جعلوا الفرع سلماً للأصول، بل للوصول؛ على طريقة أبي دلامة حين حكمه الخليفة في جائزته، فاقترح ###### صيد، ثم طلب خادماً له، ثم جارية تطبخ الصيد، ثم داراً تؤوي الجميع، أكلاً للعنقود حبة فحبة مع لحافٍ وجبة:
فإنهم كقطيعٍ لا عقول لهم يكفي لإسكاتهم ماء وأعلاف

وكم من حروف تجر الحتوف!

اعرضها على من يريد بقلمه ولسانه أن يداوي علة الأمة بعلل، ويقتل جرثومةً فيها بزرع جراثيم، كطبيبٍ يجرب معلوماته في المرضى ليزيدهم مرضاً، ثم يعيش على أمراضهم التي مكَّن لها فيهم، فهو حاميها وحراميها، سرطانه دواء سلها


هو طالحٌ لا صالحٌ لكنهم غلطوا فلم يضعوا العصا في رأسه

وكم من حروفٍ تجر الحتوف!

أشير بها إلى حملة الأقلام المسمومة، والأفكار الكاسدة، مورثة الضغائن، موقظة الفتن، لقطاء الكتابة، لابسي جلود الضأن على قلوب الذئاب.


والذئب أخبث ما يكون إذا بدا متلبساً بين النعاج إهابا

الأدعياء الذين اقتحموا عريناً ظنوا أن قد نامت آساده لكأن القائل عناهم يوم قال:


لقيط في الكتابة يدعيها كدعوى الجعل في بغض السماد


فدع عنك الكتابة لست منها ولو لطخت وجهك بالمداد وكم من حروف تجر الحتوف!

لا أعني بها أولئك الرعاع الذين اتخذوا دين الله هزواً ولعباً، وعلوم الشريعة هراءً ولغباً، ليس لهم في العلم إنعام، إن هم إلا كالأنعام!لست أعني هؤلاء مباشرة وإن أشرت وأهديت ووجهت، ففيهم من انفصمت عنه الرابطة، فنحن منه برآء، ومنهم من لا يرعوون ولا يفهمون، فخطابهم لغوٌ وهراءٌ وبلاء:


ومن البلية نصح من لا يرعوي عن غيه وخطاب من لا يفهم

الله حسيبهم على ما اقترفوا ويقترفون؛ في يومٍ لا ينفع فيه مال ولا بنون، إلا من أتى الله بقلبٍ سليم.





Post: #98
Title: Re: الكلمات غير العربية في القران الكريم
Author: أحمد أبكر
Date: 09-04-2012, 10:29 PM
Parent: #95

الأخ خالد
سلام تاني


شايفك مصر على الحتة دي

Quote: العلم كمنهج للتفكير يعتمد على التجربه والبرهان
اما الدين تصدق وبس لا تجربة ولا برهان
وهنالك كثير من الامثلة


ياخي الدقة مطلوبة
كل الأديان السماوية - التي تؤمن بها أنت - قائمة على البرهان ،
وماذا تسمي مسألة المعجزة إن لم تكن من أجل إعطاء البرهان
وقرآنك يقول ذلك ، فلماذا تؤمن به وتسفهه .. لاحظ لعباراتك التهكمية هذه
Quote:
اما الدين تصدق وبس لا تجربةولا برهان

يعني في رأيك الدين شيئ دوغمائي .. لا تسنده براهين وحجج و معجزات
يعني كل من يعتنق دين فهو دوغمائي ، بمن فيهم شخصك الكريم
هل نستطيع ان نسمي هذا إحتقار الإنتماء ؟
وما الذي يجبرك على ذلك ؟
هل تعلم أن جميع المعجزات تأتي في إطار ما برع فيه القوم المرسل لهم الرسول المعين
هل نسيت أن موسي جاء بمعجزة السحر كتحدي لبراغة قومه في السحر
وعيسى في الطب لبراعة قومه في ذلك المجال
ومحمد في اللغة
هذا غير معجزة النشأة لكل منهم
المشكلة يا خالد
إنك غير دقيق في تعابيرك بالمرة
هل تستكثر على الأديان صفة البرهان والعلم حتى من أي مستوى كان ؟
حتى مع نسبية العلم والبرهان تلك النسبية التي تتراوح من فوق الصفر بقليل وحتى مستوى المطلق ، لكنك تبخل على الأديان حتى بالحد الأدني منها !!
يبدو أنك تريد أن تقول إن الأديان لا تقوم بالضرورة على البراهين الحسية المعملية
وأنت صادق لو قلت ذلك
لكنك لم تقل ، بل نفيت صفة العلم والرهان إجمالاً
وأنك تنسى في نفس الوقت أن علم المنطق مثلاً ، يقوم على براهين غير فيزيائية
أعتقد أنك تحتاج إلى التعرف على المصطلحات قبل إستخدامها
فمن قبل أيضاً كتبت ما يشير إلى أنك تقصد بالعلم أنه العلم التجريبي وحسب
والآن أيضاً كلامك يفهم منه أن البرهان هو البرهان المعملي الفيزيائي فقط
يا خالد العلم أوسع من ذلك ، والبرهان كذلك

Post: #99
Title: Re: الكلمات غير العربية في القران الكريم
Author: Elawad
Date: 09-04-2012, 10:35 PM
Parent: #95

Quote: شُكراً عزيزنا خالد العبيد
فقد كُنت شُجاعاً في قولك المنقول
فهاج المنبر وماج ... وفي نهاية الأمر
وصل الكثيرين لأهمية الحوار فيما كان من المُحرم الخوض فيه إلا للقلة من المُستنيرين

وشُكر آخر أُقدمه لك بشكل شخصي لكونك قد لفت نظرى لتفاصيل دقيقة لم أكن أتوقف عندها في السابق....


فمن غير المعقول أن نتحجر في العصور الوسطي في زمان الإنترنت والثورة التكنلوجية الشاملة والألفية الثالثة

-------------------
فيا خالد لقد كنت شُجاعاً بما يكفي .. وقد أدرت صراعك بأكثر من درجة الجودة مع الذين أرادوا أن يُحولونك لشوقي العقد الثاني من الألفية الثالثة متوهمين بأنهم سيأذون حزبك عبر (كلماتك) التي يحفظها مُحرك (قوقل) عن ظهر قلب... وما هي بكلماتك
فها أنت تقلب أرض المنبر رأساً علي عقب ... وقد جاء ذوى المعرفة ليقولوا بأن ما جاء به خالداً لم يكُن جديداً في التأريخ الإسلامي .....
وأعترف بأنني لم أنتبه من قبل إلي نفس الجُملة التي يُرفع فيها الفعل/ الإسم ويُنصب في مكان آخر في نفس الحالة .... لذلك تجدني شاكراً لك أن نبهتني إليها .. وشاكراً لبعض الزُملاء أن تحدثوا عنها بشكل عقلاني .. وبالطبع ناقم علي الذين أرادوا أن
يحجبوا قُرص الشمس بأصابعهم لكي لا نتوقف عندها .. وهذا الحجب قد جاء للأسف بمحاولات تكفيرك ... ليتحول الموضوع من المُلاحظة التي جئت بها إلي تكفير خالد (عضو الحزب الشيوعي) الذى قُلنا عنه من قبل (تطير عيشته)


وسوف نلأتابع أهل العلم من العقلانيين ....

هذه أغرب مداخلة في البوست. خالد حتى الآن لم يفعل شيئا غير أنه نقل كلاما لا يعرف أحد ما الغرض من نقله. هل هو يريد إثبات أن هناك كلمات غير عربية في القرآن؟ هذا موضوع تناوله علماء علوم القرآن و بحثوا فيه كثيرا وليس بجديد ولا يوجد ما يخشاه أحد من النقاش حوله. بصراحة خالد لم يدر صراعه بصورة منهجية وهاهو يتجنب كثيرا من المداخلات الرصينة كمداخلة الأخ أسامة والأخ أحمد وغيرها. والنقاش الحقيقي حول نقله الأول الذي أثار كل هذه الضجة لم ينل ما يستحق من حوار.

Post: #100
Title: Re: الكلمات غير العربية في القران الكريم
Author: Elawad
Date: 09-04-2012, 10:35 PM
Parent: #95

Quote: شُكراً عزيزنا خالد العبيد
فقد كُنت شُجاعاً في قولك المنقول
فهاج المنبر وماج ... وفي نهاية الأمر
وصل الكثيرين لأهمية الحوار فيما كان من المُحرم الخوض فيه إلا للقلة من المُستنيرين

وشُكر آخر أُقدمه لك بشكل شخصي لكونك قد لفت نظرى لتفاصيل دقيقة لم أكن أتوقف عندها في السابق....


فمن غير المعقول أن نتحجر في العصور الوسطي في زمان الإنترنت والثورة التكنلوجية الشاملة والألفية الثالثة

-------------------
فيا خالد لقد كنت شُجاعاً بما يكفي .. وقد أدرت صراعك بأكثر من درجة الجودة مع الذين أرادوا أن يُحولونك لشوقي العقد الثاني من الألفية الثالثة متوهمين بأنهم سيأذون حزبك عبر (كلماتك) التي يحفظها مُحرك (قوقل) عن ظهر قلب... وما هي بكلماتك
فها أنت تقلب أرض المنبر رأساً علي عقب ... وقد جاء ذوى المعرفة ليقولوا بأن ما جاء به خالداً لم يكُن جديداً في التأريخ الإسلامي .....
وأعترف بأنني لم أنتبه من قبل إلي نفس الجُملة التي يُرفع فيها الفعل/ الإسم ويُنصب في مكان آخر في نفس الحالة .... لذلك تجدني شاكراً لك أن نبهتني إليها .. وشاكراً لبعض الزُملاء أن تحدثوا عنها بشكل عقلاني .. وبالطبع ناقم علي الذين أرادوا أن
يحجبوا قُرص الشمس بأصابعهم لكي لا نتوقف عندها .. وهذا الحجب قد جاء للأسف بمحاولات تكفيرك ... ليتحول الموضوع من المُلاحظة التي جئت بها إلي تكفير خالد (عضو الحزب الشيوعي) الذى قُلنا عنه من قبل (تطير عيشته)


وسوف نلأتابع أهل العلم من العقلانيين ....

هذه أغرب مداخلة في البوست. خالد حتى الآن لم يفعل شيئا غير أنه نقل كلاما لا يعرف أحد ما الغرض من نقله. هل هو يريد إثبات أن هناك كلمات غير عربية في القرآن؟ هذا موضوع تناوله علماء علوم القرآن و بحثوا فيه كثيرا وليس بجديد ولا يوجد ما يخشاه أحد من النقاش حوله. بصراحة خالد لم يدر صراعه بصورة منهجية وهاهو يتجنب كثيرا من المداخلات الرصينة كمداخلة الأخ أسامة والأخ أحمد وغيرها. والنقاش الحقيقي حول نقله الأول الذي أثار كل هذه الضجة لم ينل ما يستحق من حوار.

Post: #101
Title: Re: الكلمات غير العربية في القران الكريم
Author: خالد العبيد
Date: 09-04-2012, 11:13 PM
Parent: #100

باي لغة كان يتحدث سيدنا ادم عليه السلام ؟

Post: #102
Title: Re: الكلمات غير العربية في القران الكريم
Author: خالد العبيد
Date: 09-05-2012, 10:48 AM
Parent: #101

هل هو يريد إثبات أن هناك كلمات غير عربية في القرآن؟
-------------------------------
لست انا الذي اريد الاثبات
انما العلماء الذين اشرت اليهم انت اثبتو ذلك

Post: #103
Title: Re: الكلمات غير العربية في القران الكريم
Author: جمال المنصوري
Date: 09-05-2012, 11:57 AM
Parent: #102


الأخ / محب
تحية طيبة
جميل جدا ان يتحري الناس الدقة حين ينتقدون، ولكن الاجمل منها ان تكون الدقة من الدقة بحيث تكون اشمل واعم في الرؤية لتشمل الشخص المنتقد نفسه، انت تحججت بعدم دقة الاسم (افرايم) لأنه يتعرض مع ما ورد في التوراة ، وقلت ان الصحيح هو (افرام) يعني اعتراضك انصب علي الياء او النقطتين قبل الميم، كانت دقتك ستكون اكثر دقة لو اشتملت علي الاسم الثاني (ابراهيم) لأنه ايضا لم يرد في التوراة بهذا الاسم، انما نزل ب (ابراهام) فلماذا لم تعترض عليه ؟ واين دقتك واحتجاجك
Quote: طبعا من الطبيعي هجوم المسلمين علي المسيحيه ونقل تحريفهم هنا وخصوصا عندما يتعلق الامر بالقران ونقده..
الموضوع عن القران وانت هنا تفعل مافعله صاحب القران وتحرف وتقول بان التوراة تقول.. ما الفرق بينك وبين محمد ..
لاحظ قولك ..
واين دقتك وانت تقول
Quote: ابراهيم كان اسمه ابرام والرب اناداه ابراهيم وهذا الكلام مدون في التوراة ويمكنك قراءة ذلك
وهذه الاية التي احضرتها انت باللغة الانجليزية :
Quote: Gen 21:9 And Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, which she had born unto Abraham, mocking.
هل ورد فيها اسم (ابراهيم) ام (ابراهام )؟
يا سيدي.. انا اعرف انك لا تعترف بمصادري لأنك كتبتها في مداخلتك السابقة حين قلت بان مصادري لا تهمك..ولكن من باب اكرام الضيف فانني لن اكسر بخاطرك وح اديك كمية من المصادر ربما تستفيد من دقتك في اصلاح ما بها من احطاء في نطق الاسماء العبرية.. بس قبل داك عاوز اضيف ليك معلومة للفائدة العامة.. شفت .. العرب طبعا زمان في صدر الاسلام الاول كانوا ما بنقطوا الحروف، فكان نطق الاسماء يتفق مع الاسماء العبرية ، لكن سبحان الله جاء واحد كده علمهم التنقيط، ومن يوم ما عرفوا ينقطوا الحروف، مسكوا ليك في الاسماء العبرية دي، واي اسم يقوا فيهو حرف ميم طوالي يختوا ليك ليهو نقطتين قبل الميم، يعني يلقوا ليك اسم (سولومون) يختوا ليك نقطتين قدام الميم (اصلوا بعيد عنك عملوا فيها منقطنها) يلقوا ليك ، ابراهام يقلبوا ليك ابراهيم، الحكايي كلها نقطتين، يعني مها زيادة كتير، لكن من باب المساعدة، داير اوجه نظركم الي التغييرات الغير مبررة للأسماء اليهودية او العبرية في الاناجيل باللغة العربية واللغة العبرية وشوف مستوي عدم الدقة، خد عندك:
التوراة _ بقي اسموا the bible - وفي رواية اخري - العهد القديم..
المسيح - بقي اسمو the christ
يسوع - بقي اسمو jesus
وشمعون - بقي اسمو سايمون..
ويوحنا - بقي اسموا جون.. والمزيد المزيد .. يعني علي اقل تقدير ياخ عاملنا من باب اسوة بالجار..
Quote: وانا اسال اين في التوراه ان العرب واليهود ينحدرون من اب واحد واسمه افرايم..

طبعا بدون اي محاولة مني للتذاكي ، يفترض انك تربض الامور ببعضها البعض، فعندما يقول الكتاب المقدس ان هاجر انجبت لأبراهيم اسماعيل، وان اسماعيل انجب العديد من الابناء منهم (كيدار) وتقول بعد داك بعض المصادر العبرية والكنسية (زي ما جبتها ليك في الرابط) ان قيدار هذا هو جد العرب ، يبقي فاضل شنو عشان للتوراة عشان يقول ليك انو العرب واليهود ينحدرون من اب واحد؟
كان عندي تصور ان ملكة التحليل عندك من السعة بحيث انك ممكن تري الأمور بصور اوسع من الاطار الانت وضعهتا فيه..
Quote: فمن اين لك القول بان امه كوشيه..
يا سيدي زي ما انت مصدرك هو التوراة وانت غير غير معني بمصادري، وبرضوا ح اكرمك واقول ليك :
Quote: اسماعيل عن طريق والدته الكوشية (هاجر) واللغة الكوشية هي لغة حامية خالصة،
فواحد مصادري اخونا بشاشا ومعاه جماعة المركزية الافريقية، بيقولوا انو اللغة الهيروغلوفية هي اللغة الرسمية للدولة وللمعابد والمجتمع المخملي اما اللغة الكوشية فهي لغة العامة وبما ان هاجر وصفت بالجارية المصرية، فالامر ده بيعني انها من عامة الشعب، لأنو طبيعي لو كانت من المجتمع المخمليما كان اهدوها لي السيدة (سارة) وبالمعني ده تكون لغتها الام هي الكوشية، فان من تكون لغته الام كوشية يبقي بالضرورة (كوشي) ولا انت شايف غير كده؟
لحدي ما القاك مرة اخري لك مني التحية

Post: #104
Title: Re: الكلمات غير العربية في القران الكريم
Author: عماد موسى محمد
Date: 09-05-2012, 02:44 PM
Parent: #103

إذن خالد العبيد فاق العرب الأوائل الذين حاربوا الإسلام...!!!!حيث لم يثبتوا أن تلك الكلمات أعجمية..
لكن ظهر رجل عبقري سوداني الجنسية إسمه"خالد العبيد"!!!..عاش الشيوعية.. وبعد انقراضها تحوّل في بيات شتوي صوب البيت الأبيض..خالد هذا فاق"الكبار والقدرو"!!!.. رجل بحّاثة..!! من "نضالاته" أنه يوما طعن إن القرآن مؤلّف..فجاء يعض أصحابه يمدحونه شاكرين له التسبب قي معرفة أن بعض الكلمات تكون منصوبة بوجه معين-عاطف مكاوي-!!! ..أقول..كان العرب الجاهليين في جهل مطبق إلى أن ظهر هذا الفتى..واكتشف "فجأة" أن تلك الكلمات أعجمية!!! بس مشكلته أن"خشمو خفيف"..يقرأ الشبهة ثم لايصبر حتى يعرف خطل ما يقرؤه!!!
دعوة "متهافتة" ..وساقطة جملة وتفصيلا!!
فوقف حمار الشيخ في العقبة..وياريتو وقع من عقبة بورسودان :


Quote: أن العرب الذين عاصروا نزول القرآن، وعارضوا دعوة الإسلام، لم يُعرف منهم، ولم ينقل عنهم أنهم نفوا عن تلك الألفاظ أن تكون ألفاظًا عربية، وهم كانوا أولى من غيرهم في نفي ذلك لو كان، وهم أجدر أن يعلموا ما فيه من كلمات أعجمية لا يفهمونها، أو ليست من نسيج لسانهم العربي المبين، ولو كان شيء من ذلك القبيل، لوجدوا ضالتهم في الرد على دعوة الإسلام، ومدافعة ما جاء به القرآن؛ أَمَا وإنهم لم يفعلوا ذلك، فقد دل ذلك على تهافت هذه الدعوة، وسقوطها من أساسها جملة وتفصيلاً.

Post: #105
Title: Re: الكلمات غير العربية في القران الكريم
Author: Muhib
Date: 09-05-2012, 04:00 PM
Parent: #104

المنصوري بعد التحيه
افرايم ليس ابراهيم قبل تغير اسمه او بعده وللمره الثانيه هذين شخصين مختلفين ...هذا الحديث في التوراة و
لن اجاريك كثيرا لانك لاتؤمن بالتوراة
الموضوع الثاني

الايه الانجليزيه وهي
Gen 21 :9
ليس لكي اثبت لك ان ابراهيم هو ابرام انا لم انقل هذه الايه بالتحديد لكي اتحدث عن ابراهيم فلماذا تقولني ما لم اقل...
ارجع لمداخلتي وراجع للمره الثانيه.
قصه تسلسل تغير اسم ابرام انا لم اردف نصوصه هنا ..
النصوص التي اردفتها لك في مداخلتي الاولي كانتا عن موضوعين وقبل كل نص كتبت وبالعربي مغزي النص
قبل ان انقل لك
Gen 16:1
و
Gen 21:9
كتبت لك
بالنسبه لاسماعيل امه مصريه
لكي اثبت لك ان ام اسماعيل مصريه وبالنص .
بقليل من المراجعه لمداخلتي الاولي سوف تري...
...

كهذا وبنقل من مداخلتي الاولي لك..

بالنسبه لاسماعيل امه مصريه ..
Gen 16:1 Now Sarai Abram's wife bare him no children: and she had an handmaid, an Egyptian, whose name was Hagar.
and

Gen 21:9 And Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, which she had born unto Abraham, mocking.

فمن اين لك القول بان امه كوشيه..
...
بالنسبه لبقيه موضوعاتك معي سوف اكتفي بما كتبته هنا..

Post: #106
Title: Re: الكلمات غير العربية في القران الكريم
Author: نصرالدين عمر الجعلي
Date: 09-05-2012, 05:56 PM
Parent: #105

الأخوة المتداخلون
السلام عليكم ورحمة الله
وجزاكم الله خيرا

اقامت وحدة الترجمة والتعريب بجامعة الخرطوم في قاعة الشارقة سمنارا في عام 1995 او 1996 بعنوان " الترجمة أداه للحوار بين الاديان والحضارات " إن لم تخني الذاكرة وقد تحدث في ذلك السمنار عدد من العلماء من بينهم المغفور له باذن الله بروفسور/ عون الشريف قاسم والدكتور/محمد الواثق .. وقد تطرق في بروف/ عون الى وجود كلمات غير عربية واوضحوا بان هنالك بعض الكلمات التي تم استلافها من بعض اللغات وهي سمة في موجودة في كل اللغات
من ضمنها كلمة كرسي (صينية) ومصحف والخندق وذكر ما ورد في السيرة عن غزوة الخندق عندما استشار رسولنا الكريم صلى الله عليه وسلم اصحابة فما كان من أدلى الصحابي سلمان الفارسي رضي الله عنه بعمل خندق فساله الرسول صلى الله عليه وسلم ما هو الخندق فاوضح سلمان الفارسي ما هو الخندق وبعد الحفر قال رسولنا الكريم صلى الله عليه وسلم خندقوا وهو ما يسمى في اللغة العربية الباس الكلمة الثوب العربي
ثانيا: هنالك فرق في الفصاحة والبيان وجاءت الاية في سورة الشعراء الاية (195 ( بلسان عربي مبين ) ولم يقل المولى عز وجل بلسان عربي (فصيح) ومعروف في اللغة العربية ان هنالك كلمات فصيحة ولكن ليست بيانية
وليس هنالك عيب في الاستلاف من اللغات
وهنالك اسئلة كثيرة في هذا السياق

ولكم التحية والاحترام

Post: #107
Title: Re: الكلمات غير العربية في القران الكريم
Author: صبحي اسكندر
Date: 09-06-2012, 01:33 PM
Parent: #106

لفت نظري لهذا البوست احد الاصدقاء
لم اكن اريد المشاركة لو لا بعض الملاحظات كتبها بعض الابناء
كاتب الموضوع لم ياتي بشئ من عنده حتى يتم تكفيره من بعض الجهلة
الصراع بين الاديان قديم جدا خاصة المسيحي والاسلامي
وهنالك مؤلفات وكتب قديمة عن بعض ما ورد من كلمات في القران بانها كلمات غير عربية
هنالك كلام قديم ومنشور حول القرآن واشار المؤلفون الى
أخطاء لغوية و علمية و تاريخية و جغرافية
مصنفة و مرتبة في العديد من الكتب و المراجع التي نشرت مطبوعة أو علي الإنترنت
لذا استغربت جدا ان ينسب هذا الكلام للكاتب

لم يتطرق احد لموضوع فرعون وهامان

Post: #108
Title: Re: الكلمات غير العربية في القران الكريم
Author: أحمد أبكر
Date: 09-06-2012, 09:02 PM
Parent: #107

العم إسكندر
تحياتي

تصحيح معلومة وإستفسار

أولاً : ليس من حق أحد أن يكفر خالد أو خلافه ، رغم أنني لم ألحظ أن أحداً فعل ذلك

ثانياً: أكثر الذين تداخلوا هنا أكدوا أنهم لا يرون أية مشكلة
في أن يشمل القرآن مفردات غير عربية كان يستخمدها العرب
فالله قصد أن يخاطب العرب باللغة التي يفهمونها،
إنما كان التعليق الموجه إلى خالد أنه لا جديد في هذا
وأن بعض البحاثة المتفقهين هم من أشار إلى ذلك على سبيل العلم وليس القدح

بينما هناك آخرون - ومنهم المسيحيون - كان غرضهم الطعن ،
وربما هذا الذي جعل بعض الناس يسأل خالد عن هدفه من البوست
وذلك على خلفية بوست آخر نقل فيه خالد أراء عن وجود أخطاء بالقرآن ، وهو أمر محل خلاف ولم يثبت ،
لكن خالد جزم بصحة وجود تلك لأخطاء وذلك عندما إستخدم تعبير ( هل تعلم أن بالقرآن أخطاء )

على ضوء ذلك ، أرى أن سؤال الناس لخالد عن الهدف من البوست مهم
لماذا؟
لأنه إن أراد مجرد تثقيف الناس بالمعلومة في أمر ليس محل قدح في الإسلام ، كوجود المفردات غير العربية، فلا يحتاج الناس إلى الرد عليه، وإنما يقولون له شكراً
أما إن جاء من باب الطعن كما في البوست الآخر فهناك من يريد الرد ، ومن حقهم أن يردوا عليه.
فالبوست هذا مختلف عن البوست الآخر من حيث المعلومة .. لكن الناس ما كانوا متأكدين من حيث الهدف. ولهذا كان الألحاح في السؤال.

ثالثاً : لم أفهم لماذا حشرت موضوع الصراع بين المسيحية والإسلام في بوست يتحدث عن القرآن واللغة العربية ، هل هذا يأتي في إطار تأكيد لكلامي السابق بأن المسيحيين يهدفون من إثارة موضوع اللغة إلى الطعن في الإسلام ؟ ولا أرى في ذلك مشكلة
ولكن
ما علاقة تكفير خالد- هذا إن حدث- بالصراع بين المسيحية والإسلام خاصة وإن خالد مسلم وليس مسيحي

قصدت من هذه المداخلة فض الإشتباك في ما لا يلزم الإشتباك ، فموضوع المفردات العربية ليس محل إشتباك بين المسلمين
إنما فريق منهم يري وجود هذه المفردات وفريق لا يرى وجودها ، لكن الفريقين لا يريان أن وجودها يطعن في القرآن
وخالد على - عكس البوست الأول - لم يصرح حتى الآن بما يفيد أنه يرى ما يراه المسيحيون في هذا الأمر

تحياتي مرة أخرى

Post: #109
Title: Re: الكلمات غير العربية في القران الكريم
Author: خالد العبيد
Date: 09-08-2012, 07:07 AM
Parent: #108

ما علاقة تكفير خالد- هذا إن حدث- بالصراع بين المسيحية والإسلام خاصة وإن خالد مسلم وليس مسيحي
-----------------------------
حدث ..
اصدر السلفي عماد قرارا بقطع راسي
اكثر ما يبعث النشوى والسرور والفرحة عند السلفيين
هو القتل ..
هل رايت جماعة طالبان وهم يقتلون الناس
بفرحو فرح ما عادي !

Post: #110
Title: Re: الكلمات غير العربية في القران الكريم
Author: خالد العبيد
Date: 09-08-2012, 07:39 AM
Parent: #109

الموضوع قديم .. ولم يثار اليوم كما كتب الكذاب عماد موسى وهو يعرف انه كذب ليكفرني
لكنه احمق وغبي
Quote: فريق يرى أن في القرآن ألفاظاً يسيرة غير عربية
وهي لقلتها لا تُخرج القرآن عن كونها عربيا محضاً مبيناً
فمثلاُ: لفظ (المشكاة) و(الكِفل) و(القسورة) :
هي بلسان الأحباش وهي غير عربية..
وكذلك (الغساق) بلسان الترك
و(السجيل) بلسان الفرس
و(القسطاس) بلسان الروم
و(اليم) و(الطور) بالسريانية

Post: #111
Title: Re: الكلمات غير العربية في القران الكريم
Author: جمال المنصوري
Date: 09-08-2012, 07:47 AM
Parent: #110

الأخ العزيز / خالد العبيد

تحياتي
ورد هذا الاقتباس في مداخلتك نقلا عن بعض المصادر..
Quote: وكذلك (الغساق) بلسان الترك

عند نزول القرأن لم يكن الاتراك معروفين لدي العرب، ولم تكن الارض التي يوجد بها الاتراك (تركيا) موجودة في الاناضول،
فما يعرف بتركيا اليوم، كان يعرف باسم بيزنطة، او الغسطنطينية، الاتراك قدموا من اسيا الوسطي،
، وخارج نطاق التأثير اللغوي، فلسانهم خليط من كلام المغول والتتار والفارسية ..
لك محبتي

Post: #112
Title: Re: الكلمات غير العربية في القران الكريم
Author: صلاح جادات
Date: 09-08-2012, 01:05 PM
Parent: #111

ومازلت اكرر ما قلته في مداخلتي الاولي في هذا البوست
القرأن عربي 100%
وحتي الاسماء عربية
انظروا الي الاسماء التي ذكرها القرأن في اللغات الاخري يتضح لكم ذلك
فاللغة العربية هي اول لغة تحدثت بها المخلوقات
وهي اصل اللغات ومنها تفرعت بقية اللغات
الملائكة التي تحمل العرش هي اول المخلوقات وعندما شكت لله ثقل العرش قال لها الله قولي سبحان الله
فقالت سبحان الله فخف الحمل ( هل هناك لغة فيها هذه العبارة حتي ولو معني ؟ زيدونا علما يا اهل اللغات )
سيدنا ادم عليه السلام اول كلمة قالها كانت الحمد لله
والاسم اذا عرب دخل في العربية وصار عربي والعكس صحيح
قديما كان الناس يأخذون من الاصل ( اللغة العربية ) فيصبح علي لغتهم
فمثلا ابراهيم اسم عربي ومنذ القدم ادخل الي لغات اخري بمسميات اخري مثل ابراهام
اذن ابراهام اخذ من ابراهيم وليس العكس
وحديثا اللغة العربية تأخذ من اللغات الاخري بما يسمي بالتعريب فتصبح عربية
وبغض النظر عن المراجع وبما يسمي بالمفسرين انا مؤقن تماما بانه لا توجد كلمة واحدة غير عربية في القرأن
فعندما يقول الله انه عربي فهو عربي تماما ولو اجمعت كل الكرة الارضية علي غير ذلك
ايهم نصدق الله ام المفسرين ؟
واذا صدقت المفسرين في هذه بكرة يجوك يقولوا ليك فيهو تناقض . الله قال عربي وهو فيهو كثير من الكلمات غير العربية
اذن فهو ليس عربي كما يقول الله .
والغريب بعض المفسرين والناقلين بحاولوا اثبات ذلك مع المبررات . بان وجود كلمات غير عربية لا تعيب القرأن وما دروا انهم بذلك بيهدموا من حيث لا يدروا او يدروا
المسألة اليقينة مهمة جدا في مثل هذه الامور
ولي عودة

Post: #113
Title: Re: الكلمات غير العربية في القران الكريم
Author: علي دفع الله
Date: 09-08-2012, 01:44 PM
Parent: #112

Quote: القرأن عربي 100%




الاخ صلاح جادات ،،،

اذا ثبت انه هناك كلمات غير عربية هل هو حسب ما فهمت من مداخلتك يعتبر مدخل لما بعده ،اي بمعنى ان يكون هناك من يثبت انه الاية القراءنية( إنَّا أنْزَلْناهُ قُرْآنًا عَرَبِيًّا لَعَلَّكُم تَعْقِلُونَ) تكون مدخل لتناقض القراءن بثبوت انه فعلا وجدت كلمات غير عربية ،،

نحن نعلم مهبط القراءن في مكة المكرمة تباعا منجما تواصلا في المدينة المنورة ،،
هنا يوجد الحيز السكاني العرقي في تلكم المنطقتين وما حواليها في جزيرة العرب يتكلمون العربية بطلاقة ،، فمن الطبيعي ان ياتي القراءن بلغة هؤلاء القوم ،،
وايضا نعلم جيدا ان هؤلاء الاعراب وصلوا مرحلة اتقان لغوي لا يوصف في الشعر والبلاغة ،
وكانوا يتبارون في اسواقهم بالشعر لا بل كانت القبائل تفتخر بشعرائها ولهم مقام عال
القراءن نزل بلغتهم وكان لابد ان يكون بنفس اللسان الفصيح لا بل فاق لغة الاعراب في كافة تصاريف اللغة ،،

لكل ما ذكرت يثبت بديهية لغة القراءن هي العربية ، ولكن ان وجدت بعض الكلمات الغير عربية لا يعتبر نقصا في بناء اللغة في القراءن او معيبا او نشازا وايضا لا يعتبر مدخلا او بابا للتشكيك ،بل هو باب للمدارسة واثر هذه الكلمات في بناء اللغة في القراءن او الهدف من الاتيان بها ،او ربما تكون اثبات لهؤلاء الجهابزة ان القراءن ليس صناعة الرسول (ص) بدليل هذه المفردات وهم الاعراب على ثقة بأن الرسول الكريم (ص) ليس له من الاسفار ما يجعله ملم بتلك الكلمات حتى يأتي بها ونحن نعلم حملة التشكيك من الاعراب واليهود في ان القراءن منزل من السماء ،
القراءن عربي اللسان وان وجدت كلمات قليلة ليست ذات اصول عربية فهي دعوة للخوض في اسباب تواجدها وهو باب دراسة عميق ،، ليس خصما او فتح ذرائع كما ذكرت ،،فنجن نعلم ايضا ان القراءن مفتوح لدراسات عدة منها الاعجاز العلمي وغيرها ويمكن ان يفتح مجالا في باب التداخل اللغوي من هذه الكلمات الغير عربية في القراءن ،،

مودتي