أثر الترجمة على اللغة العربية

مرحبا Guest
اخر زيارك لك: 04-25-2024, 02:04 PM الصفحة الرئيسية

منتديات سودانيزاونلاين    مكتبة الفساد    ابحث    اخبار و بيانات    مواضيع توثيقية    منبر الشعبية    اراء حرة و مقالات    مدخل أرشيف اراء حرة و مقالات   
News and Press Releases    اتصل بنا    Articles and Views    English Forum    ناس الزقازيق   
مدخل أرشيف للعام 2016-2017م
نسخة قابلة للطباعة من الموضوع   ارسل الموضوع لصديق   اقرا المشاركات فى صورة مستقيمة « | »
اقرا احدث مداخلة فى هذا الموضوع »
07-18-2016, 10:45 AM

حاتم إبراهيم
<aحاتم إبراهيم
تاريخ التسجيل: 08-11-2014
مجموع المشاركات: 3382

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: أثر الترجمة على اللغة العربية (Re: حاتم إبراهيم)

    Quote: Mohamed Siddig Abdalla · مدرسة الدراسات الشرقية والإفريقية
    سلام.

    هذه مجموعة من الملاحظات التي أرجو أن يأخذها الباحث بعين الاعتبار، وألا يفسرها على أنها محاولة لتثبيط همته، أو التقليل من شأنه، أو تتفيه منشوره. ويجب أن أشير إلى أنه ليس لي أي علاقة أكاديمية بالموسيقى، وأن هذه التعليقات تتعلق بطرائق البحث العلمي وأصوله.

    يقول الباحث:

    "بوست أكاديمي تعريفي عن الموسيقى نظرياتها ومفاهيمها وتقنياتها"

    يحتوي الإنترنت على معلومات هائلة عن الموسيقى ونظرياتها ومفاهيمها وتقنياتها بعدة لغات، فما هي الإضافة المتوقعة من هذا البحث؟ يجب على الباحث أن يوضح في بداية بحثه الغرض من البحث ومساهمته في المجال، وأن يقدم ملخصًا لنتائجه حتى يقرر القارئ إن كان يريد مواصلة القراءة أو التوقف عنها.

    ويقول:

    "المسرد الفوق دا حيتغير غالباً مع تقدم الوقت، هو مجرد رؤوس مواضيع أخدت مني زمن لترتيبها، بالنسبة للتفاصيل حتكون مسرودة في بداية كل باب بنفس الطريقة".

    إذا كان البحث "أكاديميًا"، فالبحث العلمي يُنشر بعد فراغ الباحث منه. الأسلوب الذي يطرح به الباحث هذا البحث يجبر القراء على متابعته كما يتابع المشاهدون والمستمعون المسلسلات (علمًا بأن الباحث ذكر أن مسرد البحث ربما يتغير، وأن البحث سوف يستمر حتى يونيو المقبل، وقد فهمت من هذا أن الموضوع مفتوح وقد لا ينتهي أبدًا). هذا الأسلوب لا هو أسلوب أكاديمي يتيح للقراء قراءة البحث كاملاً ثم التعليق عليه، ولا هو الأسلوب المتبع في طرح المواضيع للنقاش في المنتديات بحيث يتاح للقراء فرصة التداخل وإبداء الرأي.

    ويقول:

    "فالموسيقى كعلم (أمتع) من بقية العلوم فنياً و(أشمل) منها أكاديمياً لأن الإبداع لا تحده القوانين أو المعايير".

    ما هو المعيار الذي استند إليه الباحث ليقول إن الموسيقى أمتع من بقية العلوم فنيًا وأشمل أكاديميًا؟ هذا انطباع شخصي لا يتناسب مع بحث أكاديمي. أنبه الباحث إلى مسألة الموضوعية (objectivity) في البحث العلمي.

    ويقول:

    "مؤسسات عالمية تم الاتفاق عليها لوضع المعيار باتفاق كل الدول".

    هذا كلام عام وفضفاض. يجب أن يدعم الباحث معلومات كهذه بأمثلة.

    "باتفاق كل الدول"؟

    هل يعني الباحث أن كل دول العالم اجتمعت وأقرَّت مؤسسات بعينها لوضع هذه المعايير؟ وأين كان هذا الاتفاق؟ وما هو معيار عالمية هذه المؤسسات؟ وهل يتوقع من عازف في جبال الإنقسنا، أو جبل مرة، أو كريمة لم يدرس الموسيقى دراسة أكاديمية أن يتقيد بما تضعه هذه المؤسسات من أسس وقوانين؟ أنبه الباحث إلى تجنب لغة المبالغة والتعميم، فهي لا تصلح في المجال الأكاديمي.

    ويقول:

    "الصوت معروف وهو من "المدركات" البشرية بحكم الخلق، والمعروف أن الصوت من أعقد أنواع "المدخلات" التي يميزها البشر ".

    لماذا يفترض الباحث أن القراء ملمون بمعنى كلمتي"مدركات" و"مدخلات" في هذا السياق وأنهما لا تحتاجان إلى شرح؟

    ويقول:

    "والمعروف أن الصوت من أعقد أنواع المدخلات التي يميزها البشر".

    معروف لمن؟ ومن حكم على أن الصوت من أعقد أنواع المدخلات التي يميزها البشر؟

    للأسف، هذه لغة صحفية بعيدة عن اللغة الأكاديمية. على الباحث توخي الحذر عند صياغة لغته وتبرير أي معلومة يذكرها ونسبها إلى قائلها إذا كان ينقل عن باحث آخر.

    ويقول الباحث:

    "والموسيقى كعلم انساني ليست استثناء من هذه القاعدة (ففيها من المعايير أعلاه ما قد يجعلها واحدة من العلوم التي يمكن أن تنتقل دراستها بسرعة من البساطة إلى التعقيد الشديد) ... (لأن الإبداع لا تحده القوانين أو المعايير)".

    ألا يرى الباحث أن هناك تناقضًا بين بداية الجملة ونهايتها؟ هل الموسيقى علم تحكمه أسس وقوانين، أم إبداع لا تحده أي قوانين أو معايير؟

    ويقول الباحث: "بالنسبة للغة المستخدمة: اللغة المستخدمة وسط بين العامية والفصحى".

    ألا يرى الباحث أن لغة البحث يجب أن تكون لغة سليمة ورصينة لكيلا ينفر القراء من مواصلة القراءة، ولإظهار جديته وحرصه على الدقة؟

    ختامًا، لم يشِر الباحث إلى أي مرجع حتى الآن. يجب على الباحث أن يذكر مصادر الرسوم التوضيحية، وأن يشير إلى المراجع التي استقى منها المعلومات في متن البحث وفي آخره.

    بالتوفيق.

    أبشروا، دكتور الكيك ظهر تواً
    بعد زوغة جاني في البوست دا
    http://sudaneseonline.com/board/490/msg/%d8%a7%d9%84%d9%85%d9%88%d8%b3%d9%8a%d9%82%d9%89-1455131223.html

    أتاريهو طان بيصاصي، وبدل يتكلم في الموسيقى بيتكلم في اللغة، فآثرت أعزمو في الميز بتاعو المتخصص في اللغة والترجمة.

    ما أخير كلامي يا نيس؟
    ___
    هلت بشائرنا، بعد دا نولع نارنا للضيف .
                  

العنوان الكاتب Date
أثر الترجمة على اللغة العربية حاتم إبراهيم04-18-16, 06:14 PM
  Re: أثر الترجمة على اللغة العربية حاتم إبراهيم04-18-16, 06:57 PM
  Re: أثر الترجمة على اللغة العربية حاتم إبراهيم04-19-16, 09:16 PM
  Re: أثر الترجمة على اللغة العربية حاتم إبراهيم04-19-16, 09:25 PM
  Re: أثر الترجمة على اللغة العربية حاتم إبراهيم04-19-16, 10:19 PM
  Re: أثر الترجمة على اللغة العربية حاتم إبراهيم04-19-16, 10:45 PM
  Re: أثر الترجمة على اللغة العربية حاتم إبراهيم04-19-16, 11:01 PM
  Re: أثر الترجمة على اللغة العربية حاتم إبراهيم04-19-16, 11:12 PM
  Re: أثر الترجمة على اللغة العربية حاتم إبراهيم04-19-16, 11:28 PM
  Re: أثر الترجمة على اللغة العربية حاتم إبراهيم04-20-16, 09:47 AM
  Re: أثر الترجمة على اللغة العربية حاتم إبراهيم04-21-16, 08:30 AM
  Re: أثر الترجمة على اللغة العربية حاتم إبراهيم05-08-16, 10:13 PM
    Re: أثر الترجمة على اللغة العربية أيمن محمود05-09-16, 09:59 PM
  Re: أثر الترجمة على اللغة العربية حاتم إبراهيم05-24-16, 09:00 AM
  Re: أثر الترجمة على اللغة العربية حاتم إبراهيم06-13-16, 11:15 AM
    Re: أثر الترجمة على اللغة العربية mustafa mudathir06-15-16, 02:29 AM
  Re: أثر الترجمة على اللغة العربية حاتم إبراهيم06-15-16, 07:41 AM
    Re: أثر الترجمة على اللغة العربية ابو جهينة06-15-16, 10:52 AM
      Re: أثر الترجمة على اللغة العربية ابو جهينة06-15-16, 11:07 AM
  Re: أثر الترجمة على اللغة العربية حاتم إبراهيم07-06-16, 09:40 PM
    Re: أثر الترجمة على اللغة العربية محمد عبد الله الحسين07-07-16, 07:14 AM
  Re: أثر الترجمة على اللغة العربية حاتم إبراهيم07-18-16, 10:45 AM
  Re: أثر الترجمة على اللغة العربية حاتم إبراهيم07-18-16, 11:37 AM
  Re: أثر الترجمة على اللغة العربية حاتم إبراهيم07-18-16, 05:33 PM
  Re: أثر الترجمة على اللغة العربية حاتم إبراهيم07-19-16, 05:24 AM
  Re: أثر الترجمة على اللغة العربية حاتم إبراهيم07-19-16, 05:32 AM
    Re: أثر الترجمة على اللغة العربية احمد الشيخ07-19-16, 05:39 AM
  Re: أثر الترجمة على اللغة العربية حاتم إبراهيم07-19-16, 06:22 AM
  Re: أثر الترجمة على اللغة العربية حاتم إبراهيم07-19-16, 06:39 AM
  Re: أثر الترجمة على اللغة العربية حاتم إبراهيم07-19-16, 08:44 AM
  Re: أثر الترجمة على اللغة العربية حاتم إبراهيم07-19-16, 09:08 AM
  Re: أثر الترجمة على اللغة العربية حاتم إبراهيم07-19-16, 09:20 AM
  Re: أثر الترجمة على اللغة العربية حاتم إبراهيم07-19-16, 10:19 AM
  Re: أثر الترجمة على اللغة العربية حاتم إبراهيم07-19-16, 10:40 AM
  Re: أثر الترجمة على اللغة العربية حاتم إبراهيم07-19-16, 10:43 AM
  Re: أثر الترجمة على اللغة العربية حاتم إبراهيم07-19-16, 10:58 AM
  Re: أثر الترجمة على اللغة العربية حاتم إبراهيم07-20-16, 03:39 PM
    Re: أثر الترجمة على اللغة العربية محمد عبدالله مختار07-20-16, 03:54 PM
  Re: أثر الترجمة على اللغة العربية حاتم إبراهيم07-20-16, 08:54 PM
  Re: أثر الترجمة على اللغة العربية حاتم إبراهيم07-20-16, 10:19 PM
  Re: أثر الترجمة على اللغة العربية حاتم إبراهيم07-22-16, 06:28 PM
  Re: أثر الترجمة على اللغة العربية حاتم إبراهيم07-22-16, 06:43 PM
  Re: أثر الترجمة على اللغة العربية حاتم إبراهيم07-22-16, 10:07 PM
  Re: أثر الترجمة على اللغة العربية حاتم إبراهيم07-27-16, 12:41 PM
  Re: أثر الترجمة على اللغة العربية حاتم إبراهيم07-27-16, 12:55 PM
  Re: أثر الترجمة على اللغة العربية حاتم إبراهيم07-27-16, 01:23 PM
  Re: أثر الترجمة على اللغة العربية حاتم إبراهيم07-27-16, 01:36 PM
  Re: أثر الترجمة على اللغة العربية حاتم إبراهيم07-27-16, 08:03 PM
  Re: أثر الترجمة على اللغة العربية حاتم إبراهيم07-27-16, 08:10 PM
  Re: أثر الترجمة على اللغة العربية حاتم إبراهيم08-05-16, 07:32 PM
  Re: أثر الترجمة على اللغة العربية حاتم إبراهيم08-05-16, 07:45 PM
    Re: أثر الترجمة على اللغة العربية osama elkhawad08-07-16, 05:25 PM
  Re: أثر الترجمة على اللغة العربية حاتم إبراهيم08-18-16, 07:02 AM
    Re: أثر الترجمة على اللغة العربية osama elkhawad08-18-16, 04:27 PM
  Re: أثر الترجمة على اللغة العربية حاتم إبراهيم08-22-16, 07:36 AM
    Re: أثر الترجمة على اللغة العربية osama elkhawad08-22-16, 06:57 PM
      Re: أثر الترجمة على اللغة العربية الصادق يحيى عبدالله08-23-16, 03:18 PM
  Re: أثر الترجمة على اللغة العربية حاتم إبراهيم08-24-16, 05:55 AM
  Re: أثر الترجمة على اللغة العربية حاتم إبراهيم08-24-16, 08:09 PM
  Re: أثر الترجمة على اللغة العربية حاتم إبراهيم08-24-16, 08:20 PM
    Re: أثر الترجمة على اللغة العربية الصادق يحيى عبدالله08-24-16, 08:47 PM
  Re: أثر الترجمة على اللغة العربية حاتم إبراهيم08-24-16, 08:37 PM
  Re: أثر الترجمة على اللغة العربية حاتم إبراهيم08-24-16, 09:08 PM
  Re: أثر الترجمة على اللغة العربية حاتم إبراهيم08-24-16, 09:33 PM
  Re: أثر الترجمة على اللغة العربية حاتم إبراهيم08-24-16, 11:52 PM
  Re: أثر الترجمة على اللغة العربية حاتم إبراهيم08-25-16, 02:09 PM
  Re: أثر الترجمة على اللغة العربية حاتم إبراهيم08-27-16, 11:15 AM
  Re: أثر الترجمة على اللغة العربية حاتم إبراهيم08-27-16, 04:54 PM
  Re: أثر الترجمة على اللغة العربية حاتم إبراهيم09-12-16, 06:52 AM
  Re: أثر الترجمة على اللغة العربية حاتم إبراهيم06-04-17, 08:19 AM
  Re: أثر الترجمة على اللغة العربية حاتم إبراهيم09-05-17, 12:05 PM
  Re: أثر الترجمة على اللغة العربية حاتم إبراهيم09-05-17, 12:38 PM
    Re: أثر الترجمة على اللغة العربية Abdulgadir Dongos09-07-17, 06:49 PM
      Re: أثر الترجمة على اللغة العربية Omer Sakin09-08-17, 04:03 AM
  Re: أثر الترجمة على اللغة العربية حاتم إبراهيم09-08-17, 05:35 AM
    Re: أثر الترجمة على اللغة العربية ابراهيم حسين09-08-17, 07:41 AM
  Re: أثر الترجمة على اللغة العربية حاتم إبراهيم09-09-17, 10:17 AM
  Re: أثر الترجمة على اللغة العربية حاتم إبراهيم09-29-17, 11:23 AM


[رد على الموضوع] صفحة 1 „‰ 1:   <<  1  >>




احدث عناوين سودانيز اون لاين الان
اراء حرة و مقالات
Latest Posts in English Forum
Articles and Views
اخر المواضيع فى المنبر العام
News and Press Releases
اخبار و بيانات



فيس بوك تويتر انستقرام يوتيوب بنتيريست
الرسائل والمقالات و الآراء المنشورة في المنتدى بأسماء أصحابها أو بأسماء مستعارة لا تمثل بالضرورة الرأي الرسمي لصاحب الموقع أو سودانيز اون لاين بل تمثل وجهة نظر كاتبها
لا يمكنك نقل أو اقتباس اى مواد أعلامية من هذا الموقع الا بعد الحصول على اذن من الادارة
About Us
Contact Us
About Sudanese Online
اخبار و بيانات
اراء حرة و مقالات
صور سودانيزاونلاين
فيديوهات سودانيزاونلاين
ويكيبيديا سودانيز اون لاين
منتديات سودانيزاونلاين
News and Press Releases
Articles and Views
SudaneseOnline Images
Sudanese Online Videos
Sudanese Online Wikipedia
Sudanese Online Forums
If you're looking to submit News,Video,a Press Release or or Article please feel free to send it to [email protected]

© 2014 SudaneseOnline.com

Software Version 1.3.0 © 2N-com.de