الوطن: قصيدةترجمها الشاعر بدر شاكر السيّاب عام 1955 !

الوطن: قصيدةترجمها الشاعر بدر شاكر السيّاب عام 1955 !


03-03-2004, 09:50 AM


  » http://sudaneseonline.com/cgi-bin/sdb/2bb.cgi?seq=msg&board=8&msg=1078303805&rn=0


Post: #1
Title: الوطن: قصيدةترجمها الشاعر بدر شاكر السيّاب عام 1955 !
Author: mustadam
Date: 03-03-2004, 09:50 AM

الوطن
للشاعره البلجيكيه : إميلي كامير
ترجمة الشاعر الكبير بدر شاكر السيّاب1955


إنّه صوت بذاته:
صوت جرس في برج يعيد,
وهو ضوء الشمس على الغبراء
بين الشجر
أو غبّ ديمة من المطر,
وهو سقف بذاته, تحت سماء بالذات,
و أريج ممشى في شارع بالذات,
و حدور تجثو عليه مزرعه,
و إحساسك العشب تحت الأقدام,
وأريج ممشى في شارع بالذات,
و نظرة خاطفة , و إهتزاز يد بيضاء:
شيء من الماضي , يعيي على الفهم من سرعته-
هو ما تحس به وتعجز أن تقول
حتى إذا غنيت.
وخير ما يقال فيه
إنّه كل هذه الأشياء.
هو ما تذوق وما تراه ,
هو ما تتنفس و تسمع,
التبغ , والجبنة , والرغيف ,
و أوراق شجر زاهية , وزفيف ريح ,
والمشاهد المألوفة و الأصوات ,
نباح الكلاب و والتحايا بين الناس ,
و إبريق خمر يمتلئ كلما نضب ,
ومائدة في لقاء:
هو ما تحس و تعجز أن تقول
حتى إذا غنيت ,
و خير ما يقال فيه
إنّه كل هذه الأشياء.

هو غبطة البدن ونعماه
و خفق القلب للأطفال
نحملهم على الصدور ,
هو أن تتذكر الموتى ,
هو رائحة الطريق ,
هو طعم الأغنية,
هو الحلم وتباريح الثواء
واللهفة لأن تكون لشيئ من الأشياء.
وعزم الزارع على الحصاد
وعزم المحب على الامتلاك .
هو ما تحس به وتعيي أن تقول
حتى إذا غنيت ,
على أن خير ما يقال فيه
أنه كل هذا وذاك.

نشرت ضمن كتاب : مختارات من الشعر العالمي الحديث , ترجمة بدر السيّاب من إصدارات منشورات المجمع الثقافي , أبو ظبي!
ملاحظة ماكره: هل لك أن تغيير صفة بيضاء إلى سمراء !!!!!!!
لكم الود الصافي
مصطفى آدم