ود أم زقـدة بقلم د. كمال طيب الأسماء

ود أم زقـدة بقلم د. كمال طيب الأسماء


06-27-2017, 05:54 AM


  » http://sudaneseonline.com/cgi-bin/sdb/2bb.cgi?seq=msg&board=7&msg=1498539242&rn=0


Post: #1
Title: ود أم زقـدة بقلم د. كمال طيب الأسماء
Author: كمال طيب الأسماء
Date: 06-27-2017, 05:54 AM

04:54 AM June, 27 2017

سودانيز اون لاين
كمال طيب الأسماء-
مكتبتى
رابط مختصر








[email protected]

تأتي هذه الكتابة تعقيبا على تساؤل أحد الكتاب، لم يذيل مقاله باسمه، عن (ود أم زقدة) وأصلها، حيث استشهد بـ "ود أم زقدة" في حكايته لقصة (ورطة) عاشها أحد المغتربين. وقال (أنا لا أعرف ما هي هذه الزقدة التي نستخدمها لكن العبارة بصفة عامة تعجبني لأنها تطلق على الشخص المتنطع المدعي، الذي يعمل فيها أذكى خلق الله، ويستخف بالآخرين وخاصة بعد أن يقع في شر أعماله، ولا يتحمل النتائج.)
"انتهى كلامه"
وقبل أن ألج إلى صلب موضوعي وهو "ما إذا كان للكلمة أصل في القاموس العربي" دعوني أذكركم بقصة الورطة. فهي عن مغترب قام بعمل تأشيرة خروج نهائي لزوجته دون إخبارها. ومن باب التمويه قطع لها تذاكر ذهاب وعودة. وبناء عليه "فك الشقة" وباع أثاث بيته. وبعد أن استمتعت الزوجة بالإجازة، توجهت إلى جهاز شؤون المغتربين لعمل تأشيرة للخروج لتفاجأ بأن وضعها "خروج نهائي". لحظتها فهمت نوايا زوجها وتوجهت إلى سفارة دولة الاغتراب واستطاعت إقناع القنصل الذي منحها تأشيرة دخول تحت (ظروف استثنائية) والعودة إلى مغتربها.
وباختصار شديد للقصة فوجيء صاحبنا، المشار إليه بـ "ود أم زقدة" بالأسرة تصله وهو بلا شقة وبلا أثاث ......إلخ الزنقات.

أصل الكلمة

إن كلمة (زقد = زغد) موجودة في لسان العرب وتعني (العَصْرَة أو الخنقة) تقول زَغَد فلانٌ فلانًا : أي عصَرَ حَلْقَهُ وَفي شرح آخر (عصَرَهُ حتى يُخْرِجَ الزّبدَ من فمِه وقد ضاقَ به. وهذا مستخدم في عاميتنا السودانية، نقول (خنقته لمَّنْ زبَّد) ... وعليه فإن (الزغدة) ، بالغين وليست بالقاف، هي الزنقة أو العصرة ... ثم تحولت في عاميتنا إلى القاف المعطشة ثم تحولت الغين إلى قاف. وهذا التحول من القاف إلى الغين ومن الغين إلى القاف كثير في عاميتنا "نحن السودانيين".
وبناء عليه فإن كلمة (ود أم زقدة) بالفعل هي الأنسب لوصف حالة صاحبنا المغترب كان الله في عونه وفك كربته كما "فك هو الشقة".
. وإن دل استخدامنا لمثل هذه المفردات الغريبة على قاموس اللغة العربية اليومية إنما يدل على أصالة لغتنا العربية. وأجزم أن هذه الـ (ود ام زقدة) لا توجد في عامية أخرى غير السودانية. ولي في هذا تجارب عديدة مع عدد من اللغويين من إخواننا العرب الذين بحثت معهم عددا من مفردات اللغة السودانية المستخدمة في عاميتنا وبشكل يومي، مقارنة باستخدامهم لها أو معرفتهم بها. ووجدت أنهم لا يعرفونها البتة وأذكر منها: الكريبة بمعنى الداهية والمصيبة، والجلافيط أو الجلافط وهي بقايا الخشب المتبقي من صناعة المركب، يستخدم في سد الشقوق والفتحات التي بين الواح الخشب.
الديدبان بمعنى الحارس، والبَوْ : ولد الناقة، والسفاية : التراب الرملي، والدَبَر: القروح التي على ظهر الحمار، وكلمة أخضر نصف بها لون الشخص الداكن البشرة أو الأسود. والتلتلة والجهجهة .. وغيرها كثير.
كمال
[email protected]


Post: #2
Title: Re: ود أم زقـدة بقلم د. كمال طيب الأسماء
Author: بريمة البقاري
Date: 06-27-2017, 09:32 PM
Parent: #1


البو .. في عاميتنا البقارية تعنى العجل الرضيع يموت ثم يسلخ جلده ويحشي بالقش لكي يقدمونه لأمه كأنه حيي ويقومون بحلبها.

الجلافيط .. هي توصيف لحالة اللحم الذي لا شحم فيه .. كله أعصاب وزبد .. والحيوان الضعيف يوصف بأنه جلافيط ساكت.


والله أعلم

البقاري