دا شنو يا عرمان؟

دا شنو يا عرمان؟


07-31-2006, 03:32 AM


  » http://sudaneseonline.com/cgi-bin/sdb/2bb.cgi?seq=msg&board=60&msg=1154313154&rn=1


Post: #1
Title: دا شنو يا عرمان؟
Author: hassan bashir
Date: 07-31-2006, 03:32 AM
Parent: #0

نقل تلفزيون السودان أمس الاحتفال الذي أقيم بمناسبة الذكرى الأولى لوفاة الدكتور جون قرنق بطل الحرب والسلام

مشهد الشموع كان جميلاً، وكان سيكون أجمل لو التزم كل حامل شمعة مقعده وتمايل يمنة ويسرة في حركة متناغمة، ولكن نقول شنو، زي ما قالوا الجماعة ... ياهو دا السودان

الشيء الذي أثار استيائي هو تبرع ياسر عرمان بالترجمة لنجل الفقيد مابيور أثناء إلقاؤه لكلمته، فقد جاء مابيور وهو ينوي إلقاء خطبة حماسية على الجمهور وبلغة إنجليزية مبسطة تتخللها كثر من الكلمات والهتافات باللغة العربية "سلام ياااي، الخ..)

وفجأة أطل عرمان وأزاح مابيور من أمام المايكروفون ليردد بالعربية ما يقوله الخطيب بالإنجليزية والذي انزوى جانباً واضطر لاستغلال جسمه الرياضي للميل على المايكروفون قي حركة يصعب على أمثالنا العجائز تأديتها

الكلمة يا عرمان لم تكن تحتاج لمترجم. فاللغة الإنجليزية أصبحت شائعة لدرجة أنها أصبحت مثل الموسيقي ... لغة عالمية. وحتى أولئك الذين لا يجيدون التحدث يستطيعون أن يفهموا ما يقال، وخاصة أن مابيور ألقاها بكلمات بسيطة للغاية بل وأنه استعان بالعربية الفصحى وعربية جوبا كذلك لتجيء أنت وتفسد لحظة الحماس التي صاحبت الكلمة.

من المؤكد أن الأمر تم بنية حسنة ولكت للأسف النتيجة لم تكن كذلك