محاولة لترجمة قصيدة مذبحة القيادة ..كلمات البشري إبراهيم وغناء احمد أمين ...أغاني ثورة ديسمير 2019

محاولة لترجمة قصيدة مذبحة القيادة ..كلمات البشري إبراهيم وغناء احمد أمين ...أغاني ثورة ديسمير 2019


11-14-2020, 08:40 PM


  » http://sudaneseonline.com/cgi-bin/sdb/2bb.cgi?seq=msg&board=510&msg=1605382844&rn=0


Post: #1
Title: محاولة لترجمة قصيدة مذبحة القيادة ..كلمات البشري إبراهيم وغناء احمد أمين ...أغاني ثورة ديسمير 2019
Author: Nasr
Date: 11-14-2020, 08:40 PM

07:40 PM November, 14 2020

سودانيز اون لاين
Nasr-Los Angeles
مكتبتى
رابط مختصر



كلمات البشرى ابراهيم
غناء احمد امين

دجينا زي ناس المسيد
هتفنا لي دم الشهيد
واجهنا دوشكا و اربيجي
شان نبني سوداننا الجديد
وهمسنا في طرف الخلق
اريتو كان حميد شديد
كان غز حرفو على الرصيف
كان ترع الساحات قصيف
كان هز بي سيف النصر
كان مد للكنداكه ايد
هسع كتبنالك جواب
شالوهو هزاع والوليد

.. .. .. .. .. ..

فجعونا عساكر الرماد
اتهمونا بالبنقو الحشيش
مديتلو تمره وزهرتين
مدالي مية طلقه ليش؟
هجمونا والبنوت نيام
درشونا بالدوشكات دريش
جيناهم قالد وطن
غدرونا في نص الهويش
في حرمة الشهر العظيم
حتونا زي كفار قريش
مديتلو تمره وزهرتين
اداني مية طلقة ليش ؟


.. .. .. .. ..

يا امي لازم تعفي لي
شان زغت خليتكم نيام
كان بالي في الترس الهناك
صايمين وبايتين في الخيام
جات طلقه في نص كبدتي
ورمتني لا حس لا كلام
لا تبكي لا تحدي لي يوم
واقريلي للترس السلام
وتكتبو فوق لتربتي
مدنيه .. حريه و سلام




We came at dawn, like the madrassah people
We chanted for the martyr blood
To build our new Sudan,
We faced doshka and RBG
We whispered to the people:
We hoped that Humaid is still alive
He could have embedded his script on the sidewalk
He could have drowned the grounds with poetry
He could have waved with victory sword
He could have extended a hand for the Kandaka
We just wrote you a letter
Carried by Hazaa and Waleed

Those hideous soldiers broke our hearts
They accused us with weed and hasheesh

I offered him a palm date and two roses
Why is he offering me back hundred bullets ؟؟؟

They attacked us when the girls where asleep
They smashed us with the Doshkas into rubble
We came to them to embrace the nation
But they betrayed us in the midst of the muddle
In the sanctity of the esteemed month,

They thrashed us out like Guraish infidels

I offered him a palm date and two roses
Why is he offering me back hundred bullets ؟؟؟

O mother
You have to forgive me,
Cause I sneaked out, while you were sleeping
I was pondering about the blockade over there
The people there were fasting and asleep in the tents

A bullet came straight to my liver
Throw me dead
No murmur no talk
Don’t cry mother, don’t mourn me
Say my greetings to the blockade
And write this on my graveyard:
Civility, Freedom and peace





Post: #2
Title: Re: محاولة لترجمة قصيدة مذبحة القيادة ..كلمات
Author: Nasr
Date: 11-18-2020, 05:00 PM
Parent: #1

up

Post: #3
Title: Re: محاولة لترجمة قصيدة مذبحة القيادة ..كلمات
Author: Hamid Elsawi
Date: 11-18-2020, 08:59 PM
Parent: #2



.....

التحية لكل شهداء الثورة السودانية
الخزي و العار لكل من ساوم و باع قضيتهم
القصاص آتٍ
الف شكر ناصر

Post: #4
Title: Re: محاولة لترجمة قصيدة مذبحة القيادة ..كلمات
Author: Nasr
Date: 11-29-2020, 05:22 PM
Parent: #3

محتاجين لشوية نقد لطريقة الترجمة
يللا أيدكم معانا