Post: #1
Title: ما بين (النتر ست- أو إسم ساتي) والشيطان ..أو ساتان بالاتينية كتبته آمنة أحمد مختار إيرا
Author: آمنة أحمد مختار
Date: 06-21-2025, 02:27 PM
02:27 PM June, 21 2025 سودانيز اون لاين آمنة أحمد مختار-Sudan مكتبتى رابط مختصر
ما بين (النتر ست- أو إسم ساتي) والشيطان ..أو ساتان بالاتينية
يطلق الكتاب المقدس، وهو ( التوراة والإنجيل) معا.. أسماء مختلفة على كائن شرير، يعيث فسادا في الأرض. ويضلل البشر ليوردهم موارد الهلاك في الدنيا والآخرة، فيستعمل الكتاب لوصفه كلمة شيطان والتي تعني في اللغة العبرية المقاوم أو المتصدي لأنه يقاوم مشيئة الله . .... أما بعد . ولأن اللغة (العبرية) أصلا لغة سامية كنعانية، فهي لذلك تعتبر لغة شقيقة للغتين (الآرامية،والعربية) ،لذلك نجد فيهما نفس المعنى لنفس المسمى. ــــــــ النتر ( ست) أو ساتي..كما يتخذ إسمه أهلنا النوبة تبركا عبر العصور كما نرى . تم الخلط بينه وبين الشيطان في اللغة العبرية ومن ثم إنتقل منها إلى بقية اللغات السامية ..ثم اللاتينية واللغات الغربية بطبيعة الحال . ــــــــ فالنترو: في حضارات وادي النيل كانت تمثل قوى الطبيعة في عنفوانها، طيبة كانت أم شريرة .. نترو - يمثل الجمع منهم نتر- يمثل الواحد منهم نتريت- تمثل ربة الطبيعة الأنثى
* وقد أخذت من هذا المعنى واللفظ اللغة اللاتينية فأسمت الطبيعة (natura)، وثم أخذتها منها بقية اللغات الأوروبية ، فالفرنسية والإنقليزية أسمت الطبيعة أيضا (nature) .. مع اختلاف النطق الفرنسي الأنيق طبعا .. ------- ولو راجعتم الملحمة الأسطورية الشهيرة التي دارت بين الإخوة الأعداء: النتر - أوزير ( أوزوريس باللاتيني) النتر - ست ( ساتي) النتريت - ( إيزا = عازة - إيزيس باللاتيني) النتريت - ( نفتس - باللاتيني ) النتر - حور ( أور، حورس)
حا تفهموا لماذا ربطت اللغات السامية النتر ساتي ..بالشيطان . رغم أنه كان ولا يزال يقدس في وادي النيل ويعتبر أحد النترو العظماء ..!! ...
(أعتقده سوء فهم لرمزية الملحمة فقط )..واختلاف ثقافات . .... لأن (ست) كان فقط هو نتر الصحراء والعواصف وحامي الأجانب في ديانة وادي النيل القديمة . ولكن فجأة في الأساطير اللاحقة ..تحول إلى إله الظلام والفوضى ..!! بسبب صراع مرير على العرش مع شقيقه أوزوريس وشقيقاته النتريت إيزيس، والنتريت نفتس، وثم النتر حور .. والذي تذكر الأسطورة أنه قد فقد عينه اليمنى في صراعه الدامي مع عمه ست.
ولفقد عين حورس اليمني ( رمزية ) سأتناولها إن شاء الله في محاولة شرح هذه الملحمة اللاهوتية العتيقة ..لغير المتخصصين، ودورها في العقيدة الأوزيرية.
------------* هامش: علما بأن الكمتين والكوشيين القدماء كانوا يطلقون على الخط الهيروغليف الخط المقدس : "Mdw ntr" : مدو نتر : ف( مدو - تعني كلمة أو كلام ). أما ( نتر)، فبطبيعة الحال كانت تعني ( المقدس)..
والكلمات أعلاه وتفسيرها من لغة ( رـ ن -كمت) ..والتي تعني لسان كمت ( لغة مصر القديمة ) . ..... أما تصنيف اللغات سامية وحامية فلم يعد تصنيفا علميا، فقط تحتم على استخدامه مضطرة ضمن السياق الديني الزمكاني للكتاب المقدس.
تحياتي آمنة أحمد مختار إيرا Sat 21 Jun 2025
|
|