ظهر أولا في روسيا عام 1897 وإنتشر بعد نهاية الحرب العالمية الأولي وسقوط القيصرية الروسية والامبراطورية الألمانية علي يد اليهود
البروتوكولات عددهم 24 والعناوين الحرفية لهم كالآتي: البروتوكول الأول - العقيدة الأساسية (الحكم بالعنف والإرهاب والذهب) ---- Protocol I - The Basic Doctrine (govern by violence and terrorization and gold) البروتوكول الثاني - الحروب الاقتصادية --- Protocol II - Economic Wars البروتوكول الثالث - طرق الغزو --- Protocol III - Methods of Conquest البروتوكول الرابع - المادية تحل محل الدين --- Protocol IV - Materialism Replaces Religion البروتوكول الخامس - الاستبداد والتقدمية الحديث --- Protocol V - Despotism and Modern Progress البروتوكول السادس - أسلوب الاستيلاء --- Protocol VI - Take-Over Technique البروتوكول السابع - الحروب العالمية --- Protocol VII - World-Wide Wars البروتوكول الثامن – الحكم المؤقت ---- Protocol VIII - Provisional Government البروتوكول التاسع - إعادة التثقيف --- Protocol IX - Re-education البروتوكول العاشر - التحضير للسلطة ---- Protocol X - Preparing for Power البروتوكول الحادي عشر - الدولة الشمولية ---- Protocol XI - The Totalitarian State البروتوكول الثاني عشر - السيطرة على الصحافة --- Protocol XII - Control of the Press البروتوكول الثالث عشر – الإلهاءات --- Protocol XIII - Distractions البروتوكول الرابع عشر- الاعتداء على الدين --- Protocol XIV - Assault on Religion البروتوكول الخامس عشر - القمع بقسوة --- Protocol XV - Ruthless Suppression البروتوكول السادس عشر - غسيل المخ --- Protocol XVI - Brainwashing البروتوكول السابع عشر - إساءة استخدام السلطة --- Protocol XVII - Abuse of Authority البروتوكول الثامن عشر - اعتقال الخصوم --- Protocol XVIII - Arrest of Opponents البروتوكول التاسع عشر - الحكام والشعب --- Protocol XIX - Rulers and People البروتوكول العشرون - البرنامج المالي --- Protocol XX - Financial Programme البروتوكول الحادي والعشرون - القروض والديون --- Protocol XXI - Loans and Credit البروتوكول الثاني والعشرون - قوة الذهب --- Protocol XXII - Power of Gold البروتوكول الثالث والعشرون - فرض الطاعة --- Protocol XXIII - Instilling Obedience البروتوكول الرابع والعشرون - صفات الحاكم (ملك اليهود) --- Protocol XXIV - Qualities of the Rulers (king of Jews)
العرض المنشور بالويكبيديا العربية به اخطاء في المحتوي والترجمة والافضل الرجوع للنص الإنجليزي المتوفر بالعنوان التالي https://archive.org/details/TheProtocolsOfTheLearnedEldersOfZion/mode/2uphttps://archive.org/details/TheProtocolsOfTheLearnedEldersOfZion/mode/2up
نُشر كتاب بروتوكولات كبراء صهيون المتعلمين لأول مرة في عام 1897 من قبل فيليب ستيبانوف للتداول الخاص بين أصدقائه المقربين. وكانت المرة الأولى التي نشرها فيها سيرجي ألكساندروفيتش نيلوس في عام 1901 في كتاب بعنوان "العظيم في الداخل الصغير" وأعيد طبعه في عام 1905. توجد نسخة من هذا في المتحف البريطاني تحمل تاريخ استلامها ، 10 أغسطس ، 1906.
جميع النسخ التي عُرف أنهم موجودون في روسيا تم تدميره في نظام كيرينسكي ، وتحت حكم خلفائه ، كانت حيازة أي شخص في الأراضي السوفيتية لنسخة جريمة كافية لضمان إطلاق النار على مالكها فور رؤيتها. الحقيقة في حد ذاتها هي دليل كاف على صدق البروتوكولات. تقول المجلات اليهودية ، بالطبع ، إنها مزورة ، مما يترك أن نفهم أن الأستاذ نيلوس ، الذي جسدها في عمل خاص به ، قام بتلفيقها لأغراضه الخاصة. وحظر الشيوعيين لنسخ البروتوكولات يؤكد ان الانقلاب الشيوعي والشيوعيين عموما هم من انتاج اليهود ضد روسيا القيصريا وضد الشعب الروسي
كان سيرجي ألكساندروفيتش نيلوس كاتبًا دينيًا روسيًا ووصف نفسه بأنه روحاني. نشر "بروتوكولات حكماء صهيون" في روسيا لأول مرة "كاملة" عام 1905. وقد ظهرت في الفصل الأخير من كتابه بالروسية (العظيم داخل الصغير وضد المسيح ، إمكانية سياسية وشيكة). مؤمن أرثوذكسي) حول مجيء المسيح الدجال. نُشرت نسخة مختصرة يُزعم أنها نُشرت في عام 1903 في صحيفة Znamya.
كتيب البروتوكولات ترجمه للإنجليزية فيكتور إي مارسدن. ومترجم البروتوكولات الشهيرة كان هو أيضا ضحية للثورة. عاش لسنوات عديدة في روسيا وكان متزوجًا من سيدة روسية.
من بين أنشطته الأخرى في روسيا ، كان لعدة سنوات مراسلًا روسيًا لصحيفة MORNING POST ، وهو المنصب الذي شغله عندما اندلعت الثورة ، وسيظل وصفه الحي للأحداث في روسيا في ذاكرة العديد من قراء تلك المجلة. وبطبيعة الحال ، تم تمييزه على وجه الخصوص بسبب غضب السوفييت.
في اليوم الذي قتل فيه الكابتن كروم على يد اليهود تم القبض على فيكتور مارسدن وإلقائه في سجن بيتر بول ، متوقعًا أن يتم استدعاء اسمه كل يوم للإعدام. هذا ، ومع ذلك ، فقد هرب ، وفي النهاية سُمح له بالعودة إلى إنجلترا من تدهور كبير في صحته وجسده. ومع ذلك ، وتعافى بالعلاج والرعاية المخلصة لزوجته وأصدقائه. كان من أول الأشياء التي قام بها ، بمجرد استطاعته ، هذه الترجمة للبروتوكولات. كان مارسدن مؤهلًا جيدًا للعمل.
معارفته الحميمة مع روسيا ، والحياة الروسية واللغة الروسية من ناحية ، وإتقانه للأسلوب الأدبي الإنجليزي المقتضب من ناحية أخرى ، جعلته في موقع متميز لا يمكن أن يدعيه قلة آخرون. والنتيجة هي أن لدينا في نسخته عملًا يمكن قراءته بشكل بارز ، وعلى الرغم من أن الموضوع خالي من الشكل إلى حد ما ، فإن اللمسة الأدبية للسيد مارسدن تكشف عن الخيط الذي يمر عبر البروتوكولات الأربعة والعشرين.
السيد هنري فورد ، في مقابلة نُشرت في New York WORLD ، 17 فبراير 1921 ، طرح قضية نيلوس بإيجاز ومقنع على هذا النحو: "البيان الوحيد الذي يهمني أن أدلي به بشأن البروتوكولات هو أنها تتناسب مع ما يجري الآن. مضت ستة عشر عامًا علي البروتوكولات، وهم يتفقوا مع الوضع العالمي حتى اليوم. إنهم مرتبطين بالأوضاع الآن. "
الرسائل والمقالات و الآراء المنشورة في المنتدى بأسماء أصحابها أو بأسماء مستعارة لا تمثل بالضرورة الرأي الرسمي لصاحب الموقع أو سودانيز اون لاين بل تمثل وجهة نظر كاتبها
لا يمكنك نقل أو اقتباس اى مواد أعلامية من هذا الموقع الا بعد الحصول على اذن من الادارة