|
Re: POS (Re: Frankly)
|
اسم البوست لا فيهو سيرة مصر و لا جمهورية الموز و كمان فيهو ضحك
اللهم اجعله خير
| |
|
|
|
|
|
|
Re: POS (Re: Nasser Amin)
|
النص الاصلى المعنى منفذ بيع [سياحة] POS ( Point of sale ) شبكة آلات توزيع إلكترونية [مالية] P . O . S موجب [تقنية] pos نظم نقطة البيع [الحاسوب] POS systems طرفيات نقطة البيع المصرفية [الحاسوب] bank POS terminalsمعنى pos حسب مجال معين
| |
|
|
|
|
|
|
Re: POS (Re: نعمات عماد)
|
والله يا نعومي انا قايلاه بيقصد prisoners of sanctions سجناء العقوبات...وتذكرت نكتة ود ابو سن عن الاصحاب الاربعة البسفو السعوط سرا بس واحد فيهم اسمه ترامب بيسف علني وكلما يقبضوا فيهم واحد معاه السفة ينكر ويقول دي بتاعة ترامب،،، وخلال السنوات الماضية الحكومة كلما يسالوها عن مشاكل البلد يقولوا بسبب العقوبات وخلونا كالسجناء في سجن العقوبات ..اها وهسع رفعوا العقوبات، نقول السفة بتاعة منو؟؟!! ...والسفة هنا طبعا فيها تورية ومعنى اخر حقيقي وهو سف المال العام،،، ودمتم بخير وصحة وعافية
| |
|
|
|
|
|
|
Re: POS (Re: Basamat Alsheikh)
|
😄😆😊
هههههه اضحك الله سنك يا بسمة
و ود ابسن كمان.
prisoners of sanctions
دي حلوة شديد ، أكيد ديل الكيزان
☺☺☺☺☺ يافرانكلي ده بوست ضاحك، مش؟
| |
|
|
|
|
|
|
|