دوما نقول ثوار وثائرات الداخل يعلمون نبض
الشارع والمواطن وهم أبناء وبنات المرحلة و
يعلمون جيدا تراكم المراحل السابقة ولكن لا
يقفزون فوق المراحل بل يصعدون / يصعدن عبر
التراكم النضالى للوصول الى لحظة الفعل .والى
أن تتم هزيمة نظام الفساد والإستبداد وتفكيك
مؤسساته ستواصل حوارات كل القوى الفاعلة والعاملة
على إحداث التغيير ضمانا لعدم الرجوع الى المربع الأول
ثلاثاء المعتقلين و جمعة دارفور بلدنا
الى أهلنا في ربوع سوداننا الحبيب،
نحيي أنفسنا و إياكم على نضالنا المستمر و بلوغنا شهر رمضان الكريم. و نؤكد لكم إستمرار نضالنا السلمي ضد هذه الحكومة الجائرة.
و نهيب جمعكم الكريم، حضور الوقفة الإحتجاجية يوم الثلاثاء الساعة 12 ظهرا ،أمام مباني جهاز الامن و المخابرات في شارع المطار غرب القيادة العامة لقوات الشعب المسلحة. للمطالبة بإطلاق سراح جميع المعتقليين من سجون الأمن.
و تمتد مسيرتنا النضالية يوم الجمعة القادم “جمعة دارفور بلدنا” في كل ربوع السودان. ولن يقف مدنا الثوري حتى النصر، فكل أيامنا كانت صيام وهم في القصور نيام. فل نعمل معا من أجل: رمضان بدون كيزان
To our people throughout our beloved Sudan,
We applaud you and ourselves on our ongoing resistance and reaching the holy month of Ramadan. And we assure you the continuation of our nonviolent resistance against this unjust government.
We call upon you to attend a vigil on Tuesday (July 17) at 12 noon, in front of the National Intelligence and Security Service buildings, Airport Road in Khartoum west of the General Command compound of the People’s Armed Forces. The purpose of the vigil is to demand the immediate release of all detainees from security prisons.
We will continue our struggle on Friday “Darfur Friday” all over the Sudan. Our revolutionary tide will not stop until victory is reached. For all our days had been in fasting while they sleep in their palaces. Lets work together for “Ramadan without Kizan.” (Kizan is in reference to the ruling elites who use religion to control people)