شكراً للأخت أبنوسة على هذا التشريح المتخصص والتحليل
النقدي المميز لأسلوب وفكر الكاتبة بثينة
لا أدعي بأنني متخصص في مجال النقد ولم احظى كذلك بقراءة اعمال الروائية بثينة
ولكن بعد أطلاعي على هذا البوست الجميل أصابني الفضول للبحث والإطلاع والوقوف على روايات الكاتبة
وأتمثل بقول الأخ تراث في هذا الشأن
Quote: أكدت لى ان المغتربين صنفان ، صنف مثلي تضفي عليه الغربة صفةالجاهل بما يحدث في وطنة ومن أبناء ذلك الوطن ، وصنف مثلك يسستطيع أن يعرف ، من على البعد، مالا يعرفه الكثيرون وهم داخل الوطن .
وسأعود للكتابة في المنتدى الذي وعدت به الأخت أبنوسة بعد عودتها من أرض الوطن بالسلامة وأتمنى أن اكون قد تحصلت على المجموعة الكاملة لرواياتها حتى تكون المشاركة ذات قيمة وفهم أكرر شكري لأبنوسة والأخت الروائية بثينة لأنها السبب في إتاحة هذا النقاش الفكري المميز
|
Post: #4
Title: Re: النص واحتمالات تأويل المعنى
Author: Agab Alfaya
Date: 08-08-2003, 10:05 AM
Parent: #1
شكرا يا ابنوسة وكتابة جميلة من الاستاذ عيسي الحلو الاجمل في بثينة مكي انها نجحت في تجاوز ما يسمي بالكتابة النسائية وذلك بفضل الوعي ثم بفضل الروح الديمقراطي والتفاهم في الاسرة ان كتاباتها جديرة بالمناقشة لدي ملاحظة صغيرة تتعلق باللغة عند بثينة وهي انها تكتب وفي ذهنها القاري العربي قبل القاري السوداني،لذلك تجد ان لغة الحوار هي اللغة الفصحي،ظنا منها ان القاري العربي لا يفهم اللهجة السودانية ودي ما صاح طبعا. حتي لغة السرد الفصيحة لا تحمل روح اللهجة الفصحي السودانية فتجدها تستعمل كلمات لا يستعملها السودانيون فحتي في الفصحي كل بلد عنده مفردات بعينها يفضلها علي غيرها مثال سريع علي ذلك؛سلم ودرج العمارة.وصحن وطبق،فطور وافطار الخ فبثينة تستعمل درج وطبق وافطار
|