|
لغة رسمية" جديدة في "المناطق المحررة" في شرق السودان
|
لغة رسمية" جديدة في "المناطق المحررة" في الشرق أسمرا - فائز الشيخ السليك الحياة 2004/10/3
اعتمدت المعارضة المسلحة في شرق السودان لغة "البداويت" التي يتحدث بها أكثر من مليوني شخص لغة للتعليم في "المناطق المحررة" التي تسيطر عليها قواتها, في خطوة تُدخِل الصراع بين "المناطق المهمشة" والخرطوم مرحلة جديدة تفتح الباب أمام القوميات الأخرى للمطالبة بإحياء لغاتها ومقاومة اللغة العربية في السودان.
وأطلقت منظمة "اللجنة الدولية للانقاذ" الأميركية, في احتفال رسمي مساء أول من أمس في أسمرا, مشروع كتابة لغة "البداويت" التي يعود تاريخ ظهورها الى أربعة آلاف سنة, بإصدار خمسة كتب بهذه اللغة وإعلان بدء تعليمها في 19 مدرسة في شرق السودان ابتداء من الشهر المقبل.
ويتحدث لغة "البداويت" التي لم تكتب رسمياً نحو 2.5 مليون نسمة من قبائل البجا في شرق السودان وغرب اريتريا وجنوب مصر. ومن أبرز قبائل البجا الهدندوة والحلنقة والأمرأر والبشاريين والأشراف.
وكانت مجموعة من الأكاديميين والدارسين والمعلمين واللغويين عملت طوال عامين على جمع تراث البجا الأدبي واختيار عدد من القصص والأشعار وكتابتها بالحروف اللاتينية. وجرت محاولة سابقة قامت بها في القاهرة مجموعة من السودانيين لكتابة هذه اللغة بالأحرف العربية.
وأصدرت المنظمة الأميركية بياناً ذكرت فيه أن "أسمرا تشهد صناعة التاريخ". واعتبرت المشروع المثير للجدل "تلبية لحاجة الناس وحقوقهم في تلقي تعليمهم الأساسي بلغة الأم".
وأثار المشروع تساؤلات عن اهدافه ومدى ارتباطه بمواجهة اللغة العربية وسياسات الحكومة السودانية التي فرضت التعريب في كل المراحل التعليمية, بما فيها الجامعات والمعاهد العليا. إلا أن المنظمة الأميركية رفضت الحديث عن وجود أي اتجاه سياسي وراء المشروع.
ويرى معنيون أن المشروع يمثل بداية مرحلة جديدة في السودان من الصراعات الثقافية والحضارية بين المركز في الوسط والشمال النيلي, والهامش في الأطراف المختلفة في الشرق والجنوب والغرب وكردفان والنيل الأزرق. ويشجع المشروع أكثر من مئة كيان ثقافي سوداني لاحياء اللغات والثقافات خصوصاً أن اتفاق قسمة السلطة بين الحكومة و"الحركة الشعبية" نص على حق الأقاليم المختلفة في اختيار أي لغة محلية إلى جانب العربية والانكليزية لتصبح لغة التعليم والتخاطب الرسمي في الدواوين الحكومية.
ويتوقع أن تواجه الخرطوم المشروع بشراسة, في وقت ترتفع فيه أصوات القوميات "المهمشة" للمطالبة بحقوقها ومساواتها مع أهل المركز في السلطة والثروة. واستخدمت تلك القوميات السلاح في صراعها, إلا أن المشروع الجديد يدشن مرحلة جديدة من الصراع في السودان المتعدد الثقافات والأديان.
|
|
|
|
|
|
|
|
Re: لغة رسمية" جديدة في "المناطق المحررة" في شرق السودان (Re: ahmed haneen)
|
الصديق حنين لك الود. او ليس الموضوع مثير للجدل؟. اهى بالفعل تدشين لمرحلة صراع فى اتجاه تشكيل للسودان بشكل جديد، او استنهاض المهمشين للمطالبة بحقوقهم. ربما مرحلة جديدة من النزيف والاحتراب من اجل الحقوق. هذه هحوق لكن لى سؤال عن امكانية تطوير تلك اللغات فى زمن العولمة وتراجع بعض اللغات المكتوبة فى اوروبا. هو موضوع مثير للجدل يا حنين واشكرك على التقاطه بحاستك المرهفة. فايز السليك
| |
|
|
|
|
|
|
Re: لغة رسمية" جديدة في "المناطق المحررة" في شرق السودان (Re: salwa elsaeed)
|
أحمد حنين الرجل الهميم لك التحية والتقدير مسألة اللغة مسألة بالغة الأهمية ومعظم المناطق المهمشة تؤرقهم إضمحلال ثقافاتهم وإندثار لغتهم الأساسية أكثر من التهميش في التنمية والخدمات الأخرى لذا نجد أن مسألة الثقافة واللغة هي الشغل الشاغل للمثقفين والمتعلمين الذين ينحدرون من أصول غير عربية ولديهم لغة خاصة فتجد النوبة بالشمال طوروا أبجديتهم وأحيووها من جديد والآن العديد من المدارس تدرس الأبجدية النوبية وتم تفريخ الآلاف من المعلمين ليكونوا جاهزين للمرحلة القادمة وهي مرحلة كتابة المناهج التعليمية باللغة الأم وأظن أنها أقرب لفهم الطالب وتوصيل المعلومة إليه بسرعة أكثر من لغة يتلكأ في الحديث بها مثل اللغة العربية ومشكلة اللغة العربية أن معظم أهلها أو المتحدثين بها متخلفين علميا وحضاريا وتكنولوجيا فما الذي يلزم الأخوة في الجنوب أو النوبة في الشمال وجبال النوبة أو الفور أو سكان شرق السودان التحدث بها وفرضها في مناهجهم الدراسية؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
| |
|
|
|
|
|
|
Re: لغة رسمية" جديدة في "المناطق المحررة" في شرق السودان (Re: Habib_bldo)
|
هنيئآ لأهل الشرق فى المناطق المحررة بتأطير لغتهم والتعلم بها فهذا شئ جميل .. ولكن تبقي الأسئلة التالية وأحب أن أعرف بعض الأجابات:
ماهي رسالة هذه اللغة للسودان؟
هل تستطيع هذه اللغة من توصيل العلوم المعاصرة من حاسوب وطب وهندسة وعلوم وبحث في المساهمة بتطوير الواقع المتخلف هناك؟
ماهي الفلسفة اللغوية التي تحملها هذه اللغة ومدي تفاعلها مع واقع السودان؟
ما مدي أرتباط هذه اللغة بوجدان الشعب السودانى والتعبير عن أشكالياته وأزماته الفكرية والمعاشية وقانون الثورة ؟
من أين أتت أحصائيات ال 2 مليون للناطقين بها وكيف تم أعتماد هذا الرقم ؟
ما هي الطرق المتاحة لتعلم أي سوداني لهذه اللغة؟
الرجاء أفادتنا بأجابات لهذه الأسئلة... ودمتم .
| |
|
|
|
|
|
|
Re: لغة رسمية" جديدة في "المناطق المحررة" في شرق السودان (Re: nazar hussien)
|
Quote: وكانت مجموعة من الأكاديميين والدارسين والمعلمين واللغويين عملت طوال عامين على جمع تراث البجا الأدبي واختيار عدد من القصص والأشعار وكتابتها بالحروف اللاتينية. وجرت محاولة سابقة قامت بها في القاهرة مجموعة من السودانيين لكتابة هذه اللغة بالأحرف العربية. |
الاخ أحمد هذه الجهود هي جنوح الى مشروع ثقافي كبير يجب أن يتم مكافاة كل من قام عليه ، وكم من المرات يستفزني جهلي بلغة البجا لانني أحد الذين ولدوا وتربوا بمناطق شرق السودان ، حيث ولدت بمنطقة سلوم حيث يقيم جدي لأمي وأخوالي ، ثم هاجرنا الى بورتسودان حتى أستقر بنا المطاف في مدينة كسلا في أوائل السبعينات، ولعل اللغة الرئيسية التي تعتمدها والدتي واخوانها عندما يجتمعوا على القهوة هي لغة البجا ونسطح نحن حينها وأتمنى كم انا ملمٌ بهذه اللغة خاصة عندما يقهقهون ويدخلون بعض الكلمات العربية التي تجعلك تمسك بطرف الموضوع دون معرفة تفاصيله ( يحرقك الشمار يعني) ، كم أن أحد أقاربي كان أستاذاً كيمياء بمدرسة (باوارث) في بورتسودان وقد سمعت منه ذات مرة أنه يدرج في أحيان كثيرة على تدريس طلبته مادة الكيمياء بلغة البجا لتمكنه منها ،،، هذه المقدمة الطويلة تجعلني أقول بأن تسجيل لغة جديدة هو إضافة لثقافات الوطن وتمكين الأجيال القادمة بالإلمام بما لم يتح لنا من روائع الأدب والثقافة والمعتقدات التي تساعد على بنية وطنية سليمة تحفظ التعدد والتنوع الثقافي ، ولكن كيف لنا أن تعامل مع ذلك ؟ وكيف لنا ان نتعلم هذه اللغة.وكيف يتم نشر هذه اللغة على الجميع وعلي جميع المناطق دون ربطها بمناطق معينة ووضعية معينة. شكرا جزيلاً
| |
|
|
|
|
|
|
Re: لغة رسمية" جديدة في "المناطق المحررة" في شرق السودان (Re: Sidig Rahama Elnour)
|
أخي احمد حنين .. الأعتراف باللغات الأفريقية في السودان يعني الكثير .. بالنسبة للمتحدثين بها .. الشعور برد الأعتبار من بعد انكار واحدة من تلك .. الأعتراف بوجود بشر أخرين ينطقون بخصوصياتهم تلك أخري .. الوجود الكنهي لخلآئق الله يجب أن يستمر كناموس للقدر .. ناهيك عن .. الهوية ، الثقافة ، الأنتماء ، الأعتزاز .. شكرا لهذا البوست الحقيقة .. مبروك للبجا .. عقبال كل الذين يبحثون عن أشياءهم الثمينة ..
| |
|
|
|
|
|
|
Re: لغة رسمية" جديدة في "المناطق المحررة" في شرق السودان (Re: هشام مدنى)
|
الأخ هشام لك التحية
هل تعرف شئيا عن تكوين هذة القوات والفصائل المشتركة هنالك واعداد القوات لكل فصيل
كيف تدار المناطق المحررة هنالك
الأخ هشام وجود قوات علي الأرض لا يعني ان التجمع صار فاعلا ومؤثرا فأرجو الأ تلتبس عليك الأمور
مع ودي وبرضو ارجو منك ان ترد علي اسئلتي في ذلك البوست فهي تظل عالقة ،، ولا يمكن الهروب منها ،، هكذا
| |
|
|
|
|
|
|
Re: لغة رسمية" جديدة في "المناطق المحررة" في شرق السودان (Re: ahmed haneen)
|
Quote: المناطق المحررة يا عزيزي هي المناطق التي تقع خارج سلطة النظام الأرهابي الشمولي في الجنوب والشرق والغرب |
يعني يا حنين ناس الخرطوم وبحري وام درمان ...والجيلي وعطبره وشندي وبورتسودان والابيض والدامر وحلفا وكوستي وربك والضعين والحصاحيصا وبربر وحياك مليط صوب العارض الغادي ديل كلّهم مستعمرين؟؟ والمناطق الاخري الغير محرره كلّها مستعمره....
طيب لامن جون قرنق يتحالف مع الخرطوم مناطقو حا تبقي شنو؟؟
عليك الله ما تاخد حاجه في كلامي دا بس انا زول وعايز يعرف فيها حاجه دي!
ود حمدا كان ماشي في سوق الخرطوم زنكي الخدار وانا كنت جنبو يعني شاهد عديل كده...قال لي يا اخي انا جعان...وقبل ما اجاوبو قام خمش ليه زي كم موزه من سيد الخدار وجري جريه خفيفه سيد الخدار لحقو...قال ليه عملت كده...كان تقول ادوني...ود حمدا قال ليه معليش ياخي عدني عز...فانت يا حنين هسي علي كيفك
| |
|
|
|
|
|
|
|