|
Re: 返回 (Re: Hisham Amin)
|
我們歡迎回到我們的青年領袖蘇丹總統回國安然無恙 會不會侵犯它的力量的壓迫和傲慢,我們取得的敵人的宗教和家園 交付給我們我們的總統,司令
薩拉赫陌生和家人 - 利雅得/開羅 /喀土穆 我的祖母交付給你,說湖Ø休息福祉我們的領袖..你和主蓋
| |
|
|
|
|
|
|
Re: 返回 (Re: معتز مقبول)
|
我希望在苏丹中国语文教育课程 因为它是一个非常容易的语言 我希望艾布伯克尔AL -巴克里兄弟为我们在中国工作座谈会 我们感谢所有的发言 新闻赖斯是吗? 抵不咬...!
| |
|
|
|
|
|
|
Re: 返回 (Re: صلاح غريبة)
|
اها انا دايرة اكتب لووولز بالصيني اكتبها ليكم كيف ؟ ومعاها والله صحي كدي النحاول
دي غايتو لوووولز ًًًًًًًًًًًًًً
| |
|
|
|
|
|
|
Re: 返回 (Re: اسماء الجنيد)
|
ولا يهمك يا الرابعة
لول ولا الضحك المكتوب اللغة الصينية تمام كما ترية تحت هذا الخط
哈哈哈 哈哈哈 哈哈哈
| |
|
|
|
|
|
|
Re: 返回 (Re: Hisham Amin)
|
هشام سلامات ياخ وروني النبي إنتو قريتو صيني وين ؟ انا غايتو دايرة اقرأ ياباني والزراعنا غير الله اليجي يابانا والله صحي شكرا يا اخونا الكبير
| |
|
|
|
|
|
|
Re: 返回 (Re: Hani Arabi Mohamed)
|
أدلى الرئيس البشير رحلة من مطار العاصمة بكين الدولي، وكان خارج لنائب مدير مساعد أول سيادة بوابة أمن المطارات
في عملية نقل الطائرات في الهند ومع ذلك ، عندما يكون على مقربة من الأراضي الهندية فوجئت ثلاث طائرات مقاتلة طائرة مجهولة الهوية تقترب اضطر قائد الطائرة للعودة إلى الصين في إقليم التحيز واتصل سلطات الطيران الصينية للسماح بالوصول إلى الأجواء أمرت السلطات الصينية الطيار من الطائرة الى قاعدة عسكرية بالقرب من نات
يواصل الرئيس السوداني حيث 30/6/2011
***
تشونغ فونغ هونغ كونغ قاعدة الصين يوم 20/5/2057
ترجمة قوقلية
| |
|
|
|
|
|
|
|