|
عندما يتنكر السودانيون للهجتهم المحلية على القنوات العربية - يوجد (إنقلاب) هوية
|
على الرغم من حالة القلق و الإحباط العامة من الملهاة السودانية المسماة الإنتخابات السودانية ، و حرصي التام على الابتعاد عن التلفزيون و ما يبثه من اخبار
الا انه و بالصدفة البحتة شاهدت لقاءً على قناة (العربية) لقاء مع مخرج (سوداني) شاب إسمه (أمجد أبو العلاء) مشارك في مهرجان ل(الأفلام الخليجية)
و معه مخرجة سعودية اسمها (هالة الفاسي) . اللقاء كان عن التعريف بالمخرجين الشباب ((الخليجيين)) الذين يقدمون أفلاهم (الخليجية)
المذيعة (اللبنانية) كانت مستغربة من مشاركة (سوداني) في مهرجان ل(الافلام الخليجية) !!!
قلنا عادي ... اصلاً فنون السينما و الاخراج تعتبر ثقافة (وافدة) على منطقة (الخليج) عموماً و السودان عموماُ سابق لهم بكثير في هذا المجال
المحنة التي لم أجد لها تفسيراٌ ان المخرج السوداني عندما فتح فاه ليتكلم تحدث بلهجة خليجية (واضحة) لا لبس فيها !!!!!!!!!!!!!!!!!!
حاولت إستيعاب الصدمة و افترضت أن الاخ المخرج السوداني الكريم الشاب (أمجد أبو العلاء) من نشأوا في الخليج طيلة حياتهم
ولم يكن متاحاٌ له تعلم اللهجة الدارجة السودانية ، و لكنه أصر على زيادة دهشتي و إستغرابي و حيرتي عندما سألته المذيعة (اللبنانية)
عن مغزى مشاركة مخرج (سوداني) في مهرجان للافلام (الخليجية) رد عليها بلهجة (لبنانية) صرفة !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
عندها تأكدت أن الاخ مصاب بحالة إنفصام الهوية
|
|
|
|
|
|
|
|
Re: عندما يتنكر السودانيون للهجتهم المحلية على القنوات العربية - يوجد (إنقلاب) هوية (Re: حاتم علي)
|
كثيراُ ما الاحظ عندما يدور أي حوار بين سوداني و شخص اخر من جنسية عربية اخرى
انه و بعد كلمات بسيطة في الحوار يقوم (السوداني) تلقائياً بالتماهي في لهجة (الاخر)
فينعوج لسانه و يبدأ في (الحكي) بالسورية - اللبنانية أو بالخليجية وبالعدم (الدراجة المصرية)
لذا كون السودانيون لدى اللاوعي الجمعي للشعوب العربية أن اللهجة السودانية شيئ
يستعر منه و مصدر خجل للسودانيين لانهم يهربون من مخاطبة الاخر بها
و ليس من الغريب حينئذ ان تصبح اللهجة السودانية مصدر ضحك و سخرية
على السودانيين كمثال طاش ما طاش (ضربوا لي حسة) .............
عندما لا تكون مقتنع بذاتك و عندما (تخجل) من نفسك
يستحيل ان تجد التقبل و الاحترام من الاخر
| |
|
|
|
|
|
|
Re: عندما يتنكر السودانيون للهجتهم المحلية على القنوات العربية - يوجد (إنقلاب) هوية (Re: حاتم علي)
|
. .
الأخ الزميل العزيز حاتم علي
كلامك مية مية
أحكي ليك حاجة تضحكك :
قبل يومين وديت الوالدة المستشفى ودخلنا على دكتور شامي .
المهم سألها قال ليها من شو عم تشكي يا(إمي) إمي بالكسر باللهجة الشامية .
طبعاً أول حاجة الوالدة كرهت الدكتور عشان قال ليها يا (إمي) هههه وطبعا كبرها في العمر وقالت لي الدكتور أكبر من أبوك يقول لي ياإمي كيف يعني ؟؟؟
المهم ياحبيب
قال ليها من شو عم تشكي ؟
قالت ليه أضاني واجعاني ؟ قال ليها : شووو قالت ليه أضاني واجعاني؟ المهم هو مافهم لكن سألها بطريقة تانية (إحكيلي شو معك) قالت ليه أضاني واجعاني ولمن تقوم علي بحس بي دوشة .
ههههههههه الدكتور مافهم ولا حاجة وقال لي (من شو عم تشتكي أمك)
المشكلة إنها مابتحب زول يتكلم نيابة عنها عشان كده أنا ساكت وقت الدكتور بيسأل فيها لكن في النهاية كان لازم أجاوب حتى لو زعلت .
شفت ياحاتم الوالدة عايشة في الخليج قريب (30) سنة لسانها زي ماهو .
الله كريم ياحبيب وسامحنا على المداخلة الشترا دي .
تقبل تحياتي وتقديري . .
| |
|
|
|
|
|
|
Re: عندما يتنكر السودانيون للهجتهم المحلية على القنوات العربية - يوجد (إنقلاب) هوية (Re: مرتضى احمد عبد القادر)
|
Quote: htgg rtr tbbvg grretetetgeegfrtftfr tre vnm,rmsb n nb gm hng u rty yti u t eu wqb y yb tyrytrt tfrt rt rtf trf etertertetertrtf ftrr eyr teededr edreredfdwddwdrfd eedr wewvccbwev dcv awq2 |
r frvfefetcref etf e frfhgf ggdsg fsddsfdfcd fdfdfdfsfeffefefdreretre atrr werererer r yer ttyu ;lilil kilkliulkuiku kkjkm ntn jyjyjyjl fg g dg ertreteretyete6rtfr tfrtf rgef r ferftftrfefer tgvrtfryertr trf ertfe re r ererf fgrffffffffffffffffffffffffffffffffffffff f dgrfgrt
| |
|
|
|
|
|
|
Re: عندما يتنكر السودانيون للهجتهم المحلية على القنوات العربية - يوجد (إنقلاب) هوية (Re: حمور زيادة)
|
سلامات يا حمور
ووالله برضو مشتاقين .....
Quote: مولود و متربي و عايش في الامارات و لهجتو اساسا خاتف لونين |
في النقطة دي لاحظ انو باقي العرب في عمومهم لو الواحد فيهم اتولد في السودان مثلا او في حتة تانية برضو بيتكلم لغتو او لهجتو !
في حين انو السوداني كان اتولد في كاب الجداد - للمثال فقط- ومشي السعودية سنتين يجي يقول ليك سكر الباب وابغي خبز !
كلامي دا لا علاقة ليو بالشخص المذكور كمخرج سوداني ، هو فقط اسقاط للحالة !
| |
|
|
|
|
|
|
Re: عندما يتنكر السودانيون للهجتهم المحلية على القنوات العربية - يوجد (إنقلاب) هوية (Re: الوليد محمد الامين)
|
حبابك الوليد .. مشتاقين تعرف بعد كتبت نصيحة لتوجيه البوست للحتة الانت ذكرتها دي تاني قلت ياخ حاتم مخير في بوستيهو .. يمكن يقرر يبلعو انا مالي اقول ليو اضربو اصفر و اقلبو تاكسي ؟ يلا الموضوع ما بيبقى المخرج السوداني المتنكر للهجتو المحلية .. لأنو أمجد ده لو بحساب منطقي - وهو حيزعل غالبا من كلامي ده لو قراهو - مخرج اماراتي من اصول سودانية .. لأنو عاش و درس و تكون ابداعو و تشكلت لغتو هناك. فالغريب اعتزازو و ارتباطو بالسودان رغم ده كلو .. الزول ده بعد خفة لهجتو دي بيحب السودان شديد و فخور بانو سوداني .. لكن ده لسانو من زمن الصغر .. يعني ما اختيار و لا تنكر. لو مرقنا من أمجد و اتهامو بالتنكر للهجتو الأصلية ممكن نناقش اشمعنى شفع المغتربين لهجتم بتخف و تاخد لكنة خليجي بينما شفع اي بلد ما بياخدو اللهجة السوداني ( و ما بوافقك طبعا لأنو النسبة ما متوازنة .. و مافي تقريبا شفع مغتربين غير سودانيين في السودان .. بينما البيعيشو في السودان لهجتم سودانية تماما .. بعرف مصريين و سودانيين لمن تلقاهم واقفين في صف الأجانب في الجوازات لامن تتحير) ده بيبقى زي ما قلت ليك نقاش تاني مختلف. بالنسبة لي هسه انا خشيت سريع كده بنص عين فلقيت صاحبي حاتم متجني على صاحبي أمجد. فحبيت اوضح الحال.
الى لقاء اخر. قنب عافية.
| |
|
|
|
|
|
|
Re: عندما يتنكر السودانيون للهجتهم المحلية على القنوات العربية - يوجد (إنقلاب) هوية (Re: الوليد محمد الامين)
|
ياحاتم ... اقيم في الامارت منذ ثلاث عقود وطبيعة العمل والحياة والسكن لا تجعل او لم تجعل لي وقتا لاجتماعيات عموما واجتماعياتي السودانية قليلة جدا ولكن بقيت لهجتي هي ذاتها ربما لانني "خاتف لونين" اصلا (بربري!!!) وبالتالي فلساني النوبي الاصل لا يسمح بخلط عروبي كثير ..... لابنائي لم يختلطو الا بالقريب جدا من من اهلي الذين كانو يقيمون هنا وهم قلة وحيث ان المدارس الحكومية هنا غالبها من مواطني البلد من اجناس العرب هم من الشام ومصر والسودانيون قلة فتجد ان بعض الشباب السوداني الذي ولد وتربي هنا يتعود علي لهجات الغالب من هذه الاجناس ..... اما المدارس الخاصة (وهي لغالب الوافديين العامليين في القطاع الخاص مثلي ) فغالب من يلتحق بها من الاجناس الاسيوية والاوروبية وبعض من الشرق الاقصي فلذا اللغة الانجليزية هي الغالبة اما القلة فهي من اجناس عربية غالبها كذلك شوام ومصريين ... اذن اللهجات العربية الغالبة وسط من تربو هنا والتي يستمعو اليها يوميا وبكثرة هي من لهجات اهل الشام ومصر واهل البلد المواطنيين .... ولكن -وهذا مهم- اللهجة التي تتداول داخل البيوت هي التي يجب ان تكون الفاصلة وهذا الذي حدث مع بنتي وولدي رغم ضعف في اللغة العربية عموما فاللهجة سودانية رغم انهم لم يرو السودان الا اطفالا لمدة اربع اسابيع ..... معايشة اللغة واللهجة امر ضروري فلذا لا يمكن لوم جيل من الصغار ممن عايش لغات ولهجات هي الغالبة التي تتداول في الاوساط التي يعيش فيها من ولد وعاش في المهجر او الاغتراب ....واشير هنا الي الاف من اجيال سودانية ولدت في مصر او درست هناك لفترات طويلة فصارت لهجتها مصرية ..... ا
| |
|
|
|
|
|
|
Re: عندما يتنكر السودانيون للهجتهم المحلية على القنوات العربية - يوجد (إنقلاب) هوية (Re: ALazhary2)
|
Quote: شفت ياحاتم الوالدة عايشة في الخليج قريب (30) سنة لسانها زي ماهو . |
يالف مرحب بالاخ و الحبيب الازهري
بالجد نكتة مضحكة و تسلم عليها ، و التحية للوالدة و هي محافظة على لهجتها و هويتها
طيلة هذه السنوات الطوال ، وربنا يديها الصحة و العافية و طول العمر يارب
يمكن لو قريت مداخلتك مع مداخلة الاخ زكريا جوزيف التحت ليك دي بتكون الصورة اوضح
Quote: فى مدينة ويندسور الكندية, حيث تعيش فيها جالية سودانية كبيرة و معظمها من الجنوب, يفهم الشوامة و المصرين و هم اصحاب المتاجرات الصغيرة العربية التى يتحدث بها الجنوبين جيدا, بل و يبادرو هم بالحديث مع اى سودانى بالعربى البيتكلم به الجنوبين. قبل يومين, ذهبت لاشترى لى لحم ضان من دكان للكدانين و اول ما سمعت منهم هو Chi bak, يعنى صباح الخير بالدينكا و بدات زوجة صاحب الدكان تخبرنى بانهم استلمو توا fresh جداد و بينماانا اتحدث معها دخلت ولية سودانية و بادر زوج العراقية باخبارها بانه جاءهم طايوك "خ" من لندن و fresh.
|
لاحظ معاي التجار العرب بكندا وجدوا انفسهم مضطرين لتعلم اللغة الخاصة بقبائل الدينكا التي لا تحوي على اي حرف عربي او كلمة عربية نتيجة لمصالحهم التجارية
بينما العكس في حالة الطبيب فبالرغم من ان له مصلحة ان يعرف لغة مريضته حتى يتواصل معها و يعالجها الا انه لم يبذل اي جهد في هذ الموضوع بالرغم من انها تتحدث العربية
في نهاية الامر و نفس الكلمات و ان اختلفت طريقة النطق للكلمات و بعض الكلمات الغير مستعملة بكثرة في العربية
لماذا لم يبذل الطبيب جهداٌ في التعرف على حديث مريضته السودانية ؟
الجواب هنا : لأننا دائماً جاهزين لأن نتخلى عن لهجتنا لأجل الاخر
لماذا اشتري منك و أبذل جهداُ مادمت أنت تعطيني ما أريد مجاناً و معاها ابتسامة كبيرة و هزة راس كمان
تحياتي و شكراً لك
ومداخلتك و لا شترة و لا حاجة
بالعكس سررت بها لأنها اسهمت في اثراء النقاش بموضوعية
وشجعت اخونا زكريا لضرب مثاله هذا
__________________________
أعاني من صعوبة في دخول المنبر لذا ستتأخر ردودي بعض الشئ
كلما ادخل بنطلب مني اعبي معلومات الدخول مرة اخرى
دا غير انو بتجني رسالة انو حسابي محظور كل ما حاولتا ارسل رد
شكلو هكر السجم دا داير يتسلط علي
نقوم على البفاف يالنورتن سيكيروتي جاك زول
اعتذر للكل عن ذلك و سأرد في اسرع فرصة
حالما اتمكن من حل هذه المشكلة
فقط للتوضيح للصديق حمور
بالنسبة لي المخرج السوداني (امجد ابو العلا)
ليس مسئولاُ عن ما أسميته بإنقلاب الهوية
هو يمثل إسقاط لها كما تكفل د. الوليد بتوصيف
ذلك مشكوراٌ
فامجد هنا ضحية لحالة من التماهي في الاخر
المستمرة لدينا نحن كسودانيين و في كلامي اعلاه
ما يدلل على ذلك ، بالتالي هو احد تجلياتها وليس
مسئولاً عنها بأي حال فالمتلقي العربي تعود
على رفض اللهجة السودانية و السخرية منها
لان اصحاب اللهجة نفسها لا يستخدمونها
ويشعروب بشئ من الخجل عند استخدامها
لكن درجت العادة على التدليل على الوعي الجمعي
بمظاهر معينة و طالما اختار امجد ابوالعلا
ان يكون شخصية عامة ويطرح نفسه كمخرج
(سوداني) في السينما و القنوات العربية
فسيكون من حسن ظننا به ان يمثل هويتنا
السودانية و لهجتنا خير تمثيل و في النهاية
كامل الاحترام و التقدير له
تحياتي للجميع
وساعود
| |
|
|
|
|
|
|
|