للمجد شعبنا تسامى ( قصيدة )

مرحبا Guest
اخر زيارك لك: 04-24-2024, 11:21 PM الصفحة الرئيسية

منتديات سودانيزاونلاين    مكتبة الفساد    ابحث    اخبار و بيانات    مواضيع توثيقية    منبر الشعبية    اراء حرة و مقالات    مدخل أرشيف اراء حرة و مقالات   
News and Press Releases    اتصل بنا    Articles and Views    English Forum    ناس الزقازيق   
مكتبة الأستاذ عبد المنعم خليفة خوجلي(Abdul Monim Khaleefa)
نسخة قابلة للطباعة من الموضوع   ارسل الموضوع لصديق   اقرا المشاركات فى شكل سلسلة « | »
اقرا احدث مداخلة فى هذا الموضوع »
09-06-2006, 04:10 AM

Abdul Monim Khaleefa
<aAbdul Monim Khaleefa
تاريخ التسجيل: 08-28-2006
مجموع المشاركات: 1272

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
للمجد شعبنا تسامى ( قصيدة )

    يسرني أن أقدم هذه القصيدة للشاعر الشاب " عمار عبد المنعم خليفة " مع ترجمة رائعة لهاقام بها الدكتور أحمد ياجي "آمل في مرات قادمة أن أقدم لعمار بعض إبداعاته الأخرى . وحيث أنه إبني أترك مسألة التذوق النقدي للآخرين .التحية والسمو لشعبنا .

    عبد المنعم خليفة





    للمجد شعبنا تسامى

    شعر عمار عبد المنعم خليفة
    ***
    للمجد شعبنا تسامى
    ممتشقاً آماله حساما
    موشحاً بعزمه النبيل
    وملهماً أرواحنا سلاما
    **********
    وعندما يفيق من محنته
    يطلق بالوفاق كل فكره
    تفيض دنياواتنا وئاما
    **********
    وعندما يهم الوهم بالنزوح
    تزاحم الأفكار دربه الطموح ..
    تلوح في الآفاق حرقة الوهن
    وتذرف الأحداق دمعة الحَزَن..
    وحسرة وآهةً تودع الوطن

    **********
    وعندما يقودنا الإلهام كالمنار
    نمضي مع الثوار
    كالخيل في جموحها
    كالشهب كالإعصار
    تزدان من مضائنا الطرق
    تشع من ضيائنا الأسطر والأقلام والورق

    **********
    وعندما تشيح من خمارها
    طارحةً ثمارها
    تشعل فينا الفرح الريان والعبق
    تجعلنا نصول بالبسالة
    وكيف لا نصول
    وكيف لا نجول
    ونحن نورث الحفيف للأوراق
    ونلهم الخيول في الوغى
    صهيلها المكتوم من سنين
    ونلهم القصيد
    معانياً تشتاقها الأشعار
    أنشودةً يعشقها القيثار والمزمار
    حتى إذا ما أنطلق الإعصار..
    تنفك من أسارها الأقلام
    ترتفع الرايات والأعلام ..
    تعتمر النفوس بالبهاء والإباء والإصرار
    ونصرنا قرار
    حرية الشعوب لا تضار
    وفكرنا العميق لا يحده غرار

    **********
    وهكذا نحرك السكون
    نقبل بالمنى المترعة اللحون
    تظلنا شراكة التراب والآمال والمصير
    بظلها الوريف
    فنحن عونها
    أرواحنا فداؤها
    نحن لها الرواء
    وغيمة الخريف

    **********
    حينها ينبعث الدعاء في خشوع
    ليحفظ الإله وحدة التراب
    لكي يعيش الحلم في الأحداق
    وأن تحلق الأفكار في الآفاق
    لأنها أحلامنا الأثيرة
    وهي حداء دربنا
    أغنية المسيرة

    **********



    TO GLORY OUR PEOPLE SOARED

    BY:AMMAR ABDEL MONEIM KHALIFA
    Translated by Dr. Ahmed. Yagi

    ***
    To glory our people soared…….
    braced up with hopes for a sword……
    with noble will spruced…….
    inspiring our souls’ peace………

    ****
    When redeemed of predicament…….
    “He” releases with accord every concept…..
    our realms abound with amity……
    ****
    When delusion heaves to tramp…….
    thoughts clatter in his ambitious track…..
    looming in the horizon is bitterness of feebleness….
    the eyes shedding tears of sadness….
    rue and a sigh bidding adieu to the homeland….

    ****
    Guided by inspiration as a beacon……..
    we proceed with the revolutionaries……
    like prancing horses……
    like shooting-stars, like the tempest…..
    our progress adorning the roads………
    lines, pens and paper luster by our light……

    ****
    Slipping away her bandana……….
    revealing fruits……..
    reviving succulent glee and effluence….
    getting us to flaunt valour…..
    and why not flaunt…….
    and why not parade…..
    we who bequeath rustling to the leaves…..
    inspiring horses in the battle field…….
    neighing that was muffled long ago……
    and infusing in poems…..
    meanings appealing to poetry in all…….
    a serenade beloved by the flute and the oboe……
    and when up flares the tempest…..
    set free are the pens……
    rising are placards and flags…….
    selves imbued with bloom, pride and assertion……
    peoples’ freedom will not be harmed….
    and unfathomable is our deep intellection…...

    ****
    And so we stir the stillness…..
    approaching with wishes imbued with melodies……
    shaded by shared land, hope and fate….
    by its lush shade……..
    and for her we are succors……
    our souls her sacrifice……
    we are quenching her thirst……
    and an autumn cloud….

    ****
    Then the prayers rise in solemnity…..
    may Almighty guard the land’s unity….
    for the dreams to thrive in the eyes…..
    and in the horizon soar the thoughts…
    as these are beloved dreams……
    along our track…..
    for the procession a song….

    ****
                  

09-06-2006, 04:58 AM

النذير حجازي
<aالنذير حجازي
تاريخ التسجيل: 05-10-2006
مجموع المشاركات: 7159

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: للمجد شعبنا تسامى ( قصيدة ) (Re: Abdul Monim Khaleefa)

    Quote: ونلهم القصيد
    معانياً تشتاقها الأشعار
    أنشودةً يعشقها القيثار والمزمار
    حتى إذا ما أنطلق الإعصار..
    تنفك من أسارها الأقلام
    ترتفع الرايات والأعلام ..
    تعتمر النفوس بالبهاء والإباء والإصرار
    ونصرنا قرار
    حرية الشعوب لا تضار
    وفكرنا العميق لا يحده غرار


    التحية والقومة لإبننا عمار وإلى الأمام سر وعين الله ترعاك، وجعله الله من أبناء الوطن البارين
                  

09-18-2006, 07:36 AM

Ahmed al Qurashi
<aAhmed al Qurashi
تاريخ التسجيل: 08-28-2006
مجموع المشاركات: 4263

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: للمجد شعبنا تسامى ( قصيدة ) (Re: النذير حجازي)

    هذا الشبل من ذاك الاسد ....يكفى انه ابنك عبدالمنعم....لقد تدفق ابداعا ..مستقبل الابداع فى وطنى بخير ....ولاتحرمنا من شعره استاذنا عبدالمنعم...دائما تجدنا ننتظر عمار.
                  

09-19-2006, 00:24 AM

Abdul Monim Khaleefa
<aAbdul Monim Khaleefa
تاريخ التسجيل: 08-28-2006
مجموع المشاركات: 1272

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: للمجد شعبنا تسامى ( قصيدة ) (Re: Ahmed al Qurashi)

    الشكر لك أخي الدكتور أحمد القرشي على كلماتك التي تفوح مودة . والشكر كذلك عل التذوق لشعر إبني عمار وتشجيعك له. ولعمار مجموعة أصدقاء وأعمام بمسقط منهم الإخوان الشيخ قريب الله ومحمد المرتضى والزاكي عبد الحميد ونديم عبد المنعم؛ ودكتور أحمد طراوة من سانفرانسسكو . غير أن أستاذه الذي يتعهده بالرعايةوالتوجيهالأدبي هو الأستاذ الأديب والشاعر صلاح دهب فضل. أما صديقه الذي تفضل بترجمة جميع اقصائده للغة الإنجليزيةبمستوى رفيع ، فهو الدكتور أحمد ياجي ؛ التقدير والإعزاز لهم جميعاً. ويسرني أن أستجيب لرغبتك وأقدم لك قصيدة أخرى لعمار بعنوان " ليتني أسير في السطور". عبد المنعم خليفة

    ليتني أسير في السطور

    شعر عمار عبد المنعم خليفة




    ليتني أسير في السطور
    أحوم في الأطلال منذ أقدم الدهور
    أرقب الذي مضى
    أشدو بلحني المشوق في سرور
    يدفعنى القطبان بين الخير والشرور
    ليتني أسير في السطور
    *******
    ليتني أصحح التاريخ
    أمنع الحروب
    أنشر السلام
    والمجد والأحلام والمسرة
    في الأرض كالمسيح
    ليتني أسير في السطور
    *******
    يا ليتني القانون والعدالة
    لأوقف الطغيان والضلالة
    أكون كالحقيقة
    أؤرخ السلام في وثيقة
    تسطع في السماء كالهلال
    ليتني أسير في السطور
    *******
    ليتني أدون الميثاق
    وأطلق الشرارة
    لثورة الرقيق
    أكون كالصديق
    أناصر العمال والزراع
    ليتني أسير في السطور
    *******
    يا ليتني ميداس
    أحول الشعور والإحساس
    في فرحة الأجراس
    والحب والعواطف
    لا الظلم والعواصف
    أكون كالنبراس
    ليتني أسير في السطور
    *******
    ليتني أضمد الجروح
    والهم والقروح
    بفكرنا الطموح
    وأبذر الأمل
    في نزعة الكلل
    حتى يفيق مهرنا الجموح
    ليتني أسير في السطور
    *******
    ليتني أسير كالنسيم كالعبير
    معتقاً كل المنى والمجد
    منطلقاً بقلمي
    أصيح ملء فمي
    فليشرق الضياء
    ليتني أسير في السطور
    *******
    ليتني أكون نساجاً
    أنسج السلام كاللحاف
    ليورف الإنصاف
    وتورق الضفاف
    زاهية بزينة الزفاف
    مزدانة بهيبة العفاف
    ليتني أسير في السطور
    *******
    ليتني ينبوع ماء يطفئ الأحزان
    ويرتوي من فيضه الظمآن
    يا ليتني نافورة يرتادها الجميع
    ومعلماً للشكر والعرفان
    ليتني أسير في السطور
    *******
    يا ليتني أنير كالسراج
    أشع بالضياء من زجاج
    أكفكف الدموع
    وأوقد الشموع
    حتى تنير الدرب
    في ظلمة الغروب
    ليتني أسير في السطور
    *******
    ليتني أحول الكلام بندقية
    أحول المداد والقرطاس مدفعية
    نحمي بها أرواحنا الأبية
    من الهلاك والرزية
    ليتني أسير في السطور
    *******
    يا ليتني أستعبد الحروف
    حتى تكف عن كتابة المأساة
    حتى يعود المجد للجباه
    وتنثني قواهر الظروف
    ليتني أسير في السطور

    *******
    يا ليتني قاومت في إصرار
    وكنت عاصفاً كالريح كالإعصار
    أمحو عن التاريخ الذل والحرمان
    أكتسح الحروب والكروب والضجر
    أعيد للحروف وهجها
    وللنجوم ومضها
    وللسماء بدرها المنير
    يا ليتني أسير في السطور
    *******
                  

09-19-2006, 07:30 AM

محمد المرتضى حامد
<aمحمد المرتضى حامد
تاريخ التسجيل: 08-14-2006
مجموع المشاركات: 10832

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: للمجد شعبنا تسامى ( قصيدة ) (Re: Abdul Monim Khaleefa)

    أدهشني (الصبي) عمار عندما قرأت له منذ سنوات ( وهو مازال طالبا بالثانوية) قصيدة كتبها في الجميل الراحل أرنستو تشى غيفارا ، مبعث دهشتي هو أنني ماتوقعت أن يلتفت من هو في سنه وموقعه الجغرافي والأقتصادي الى (تشي) وكم زادت دهشتي عندما علمت أنه يحتفظ لجيفارا بأرشيف كامل وتخصص في سيرة ذلك الأرجنتيني الكوبي الأممي في زمن لم يبق منه سوى بعض الصور والكتابات المجتزأة وفي زمن ماعاد يهم من هم في سن عمار غير Back street Boys و بنت عجرم أو بيونسي.
    شكرا للأستاذ عبدالمنعم راجيا أن يمن علينا باحدى قصائد الصغير الكبير عمار عن (أرنستو).
    ترجمة( ياجي) كانت قصيدة بحالها ومفرداتها خالفت كل ماكنت سأكتبه لو طلب مني عمل كهذا لأن المترجم عمل على الأبقاء على المعنى والروح والجرس و (القافية) في اللغة المنقول اليها النص الأصل وهذا عمل لايقربه ولايتاح للهواة فله الثناء .
    لك ودي أستاذنا عبدالمنعم
                  

09-19-2006, 04:47 PM

Abdul Monim Khaleefa
<aAbdul Monim Khaleefa
تاريخ التسجيل: 08-28-2006
مجموع المشاركات: 1272

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: للمجد شعبنا تسامى ( قصيدة ) (Re: محمد المرتضى حامد)

    الشكر لك أيها الصديق المحترم محمد المرتضى وانت تثني على إبنك وصديقك عمار . وإليك قصيدته بعنوان أرنستو شي جيفارا : مع ترجمة الدكتور أحمد ياجي الفائقة الروعة . وسوف أنقل لدكتور ياجي تحياتك وما تفضلت به من كلمات الإعجاب باللغة الرفيعة .
    عبد المنعم خليفة

    ارنستو شي جيفارا

    أرنستو يا أملاً يا إعجازاً
    يا موجز تاريخ الثورة والثوار ..
    بعيون نضالي ..
    أتأمل كل خطوط اللوحة في البرواز
    إذ أن الواقع يرجعنا لبزوغ اللوحة مذ كانت فكرة
    تتأملها ريشتي الحمراء
    وتعانقها سحب طموحاتي ..
    أحلامي ..
    جنتي الغناء ..

    *******

    سحر جمال اللوحة
    يشعل أشجان الأحرار
    يدعوهم لصلاة تتوحد فيها الأذكار
    بملامح جيش مغوار

    *******

    يا أرنستو
    ما زلنا نحن الإعصار
    ما زلنا نتحدى الظلمة
    نرسم نكتب فكر الأمة
    نرسمه فألاً ..
    نبقيه أملاً ..
    واللون يلاحق كل غمام
    وبرعنا في الرسم كما الفنان

    *******

    ولأن اللوحة تبحث عن عنوان ..
    مضينا في الجبل وفي السفح وفي الوديان
    وعبرنا نهر الكونغو
    وتوغلنا وسط الأدغال
    في غابات بوليفيا
    وحقول السكر في هافانا
    فتشنا كل شوارع لاباز ..
    فتشنا أكنان قلوب الفلاحين
    بحثا عن ذاك العنوان
    لا يثنينا الصخب الداوي
    في سوق مزادات الكلمات

    *******

    لا أعرف كيف تحن اللوحة للأمس
    لا أعرف كيف يدب الطيف ويستتر
    خلف حنيني ..في وهمي ..
    ذلك إذ أني ..
    رأيت عيوناً تتأمل في طيفي
    وسمعت هتافاً يتردد مرات لا ييأس
    وتثاقلت مع الأحلام ..
    بكيت .. بكيت .. فواستني غيمة

    *******
    مهلاً .. مهلاً يا أرنستو
    هذي بعض ملامح من هرمك
    تتشكل في ذاكرتي مبهمة
    فإذا صدقتك تهرب تهجر
    وإذا كذبتك تقرب أكثر ..
    فلماذا أنكرتم دعواي ..
    ولماذا مزقتم لوحتي الإعجاز ..
    ولماذا أدميتم قلبي ..
    وتركتوني في الهم وحيداً ..
    أغرق في بحر مزادات الكلمات

    *******

    من وحيك يا أرنستو
    اكتب باللون الأحمر
    عنوان اللوحة ..
    لأعيد إلى الألوان تناسقها
    والعنوان .. طيف مثلك يحبو في الأقطار ..
    وا فرحي ..
    اسمي مكتوب في السطر الأول ..

    *******

    يا لوحة طيفي يا مأواي احميني
    يا نسمة روحي إن عبيرك يشجيني
    وزهورك .. أوراقك تلتحم لتنمو
    وملح الأرض ووهج النجمة في تجديد

    *******
    إني يا أرنستو .. لا أجد من الساحة ركناً لدمي ..
    كي أسكبه بعطاء مثل عطائك ..
    بفداء مثل فدائك ..
    والساحة صاخبة بأناشيد الثوار الأحرار
    والساحة جنات من زهر ونضال ..
    وبساتين من ورد وجلال
    أقسمنا أن لا تذبل في ساحتنا وردة

    *******

    يا أرنستو يا ينبوعاً يروي الظمآن
    طيفك في اللوحة ..
    يعيد الإنسانية للإنسان
    طيفك يجتاح الغربة
    يسحرني ..
    يستهوي فكري ..
    طيف جاء كنفحة عطر الأحباب ..
    كنسمة صدق الأصحاب
    فبرحنا أصحاباً أنا والطيف
    ما عدت وحيداً يا أرنستو
    وأنا ما عدت وحيدا
    فالنجم يضيء سماواتي

    *******

    فبرغم حدائقنا تذبل
    وبرغم اللون على لوحاتي يبهت
    وبرغم نجومي تتهاوى تأفل
    لكني يا طيفي أتسامى بعبير نضالك
    يا فكراً يأتي ..
    ليذكرنا أنا نملك لوناً في كل الأقطار
    لولاك للطخنا اللوحة
    وأحلناها داكنة الألوان ..
    ولطخنا أنفسنا

    *******

    لكني من بعد عرفت الإنسان .. الإنسان
    تسامت روحي ..
    ضمدت جروحي ..
    تسعدني أحلامي ..
    يلهمني فكري وطموحي .

    *******





    ُERNESTO CHE GUEVARA


    Translated from Arabic by Dr. A. Yagi

    Thou Ernesto hope and prodigy ……
    Epitome of history of the revolution and the revolutionaries……
    Through vision of struggle……
    I contemplate the line of the painting in the frame…..
    the reality being redolent of its inception…..
    whence it was in the mind……
    contemplating it is my red quill pen…….
    clasping it are my cloud high ambitions……
    my dreams…….
    my verdant paradise……

    *********

    The captivating beauty of the painting….
    rekindles sorrows of the free…………..
    calling for prayer with recitals in unison…..
    with the demeanour of a daring army………

    *********

    Ernesto……
    We still are the tempest…….
    We still are challenging darkness
    charting.. drawing up.. the nation’s thought….
    drawing it an omen……
    maintaining it hope…….
    hue at the trail of every cloud……
    In drawing we excelled as the artist does…..

    *********

    The painting being in quest of a title…….
    we wandered on hill, crest and valleys……
    crossed the Congo river……..
    and deep into the jungle………..………
    in the woodland of Bolivia………
    and the sugar fields of Havana…..
    All the streets in Lapaz we searched…..
    The depth of peasants’ hearts we searched….
    in quest of that title………
    not buckled by thundering clamour…..
    in auctions marketing words…….

    *********

    How I wonder the painting yearns for yesterday!……
    How I wonder the phantasm stalks & becomes concealed!…..
    aback my yearning.. my delusion…….
    that I say because…..
    I saw contemplating my phantom.. eyes…..
    and my ears caught resonant chanting several times not despairing….
    and I drowsed in the dreams…….
    I wept…I wept…but in a cloud was my solace…..

    *********

    Slowly.. slowly.. Ernesto…..
    these are features of your pyramid…..
    nebulously forming in my memory…..
    believing you gets you abscond.. forsake……
    belying you gets you nearer…..
    so why my claim did you deny….
    and why my miracle painting did you tear….
    and left my heart hemorrhaging………
    alone engrossed……
    in a sea of auctions marketing words.. drowning…

    *********

    By your revelation Ernesto…….
    in red I write…….
    the painting’s title………
    to redeem colours’ harmony….
    and the title phantasm as you are…..
    glee……
    inscribed in the first line is my name…..

    *********

    O painting of my phantasm.. my sanctuary.. be my shield…..
    O Zephyr of my soul.. your fragrance tingles me…….
    and your roses…your leaves amalgamate to grow…….
    and the salt of the earth and stars glitter ever renewed…..
    *********
    Ernesto…nowhere in the arena is a pit for my blood….
    to spill bountifully as you did……
    with valour as you did……..
    and boisterous is the arena with anthems of the free revolutionaries….
    and paradise of roses and struggle is the arena……
    and orchards of roses and reverence…..
    no rose in our arena is to droop.. we vowed……..

    *********

    Ernesto.. a spring satisfying the thirsty…..
    in the painting is your phantasm…..
    to mankind redeeming humanity…
    sweeping alienation is your phantasm …..
    bewitching me……
    soliciting my thought…..
    Like a waft of lovers’ scent the phantasm came……
    like a zephyr recalling friends’ veracity…..
    so friends we remained the phantasm and me
    I am no longer lonely Ernesto……
    illuminated by the stars are my skies…..
    Our gardens are wilting though……
    and the colours of my painting fading though….
    and my stars disintegrating and sinking though….
    yet my phantasm I am soaring………
    with fragrance of your struggle….
    O coming intellection….
    to remind us across the countries we have hue……
    we would have blemished the painting had it not been for you…..
    and turned it into dim hue…….
    and tarnished ourselves…..

    *********

    but coming to know the humane human…..
    soared my spirit…….
    bandaged my wounds…….
    my dreams elating me……
    my thought and ambition inspiring me….
                  


[رد على الموضوع] صفحة 1 „‰ 1:   <<  1  >>




احدث عناوين سودانيز اون لاين الان
اراء حرة و مقالات
Latest Posts in English Forum
Articles and Views
اخر المواضيع فى المنبر العام
News and Press Releases
اخبار و بيانات



فيس بوك تويتر انستقرام يوتيوب بنتيريست
الرسائل والمقالات و الآراء المنشورة في المنتدى بأسماء أصحابها أو بأسماء مستعارة لا تمثل بالضرورة الرأي الرسمي لصاحب الموقع أو سودانيز اون لاين بل تمثل وجهة نظر كاتبها
لا يمكنك نقل أو اقتباس اى مواد أعلامية من هذا الموقع الا بعد الحصول على اذن من الادارة
About Us
Contact Us
About Sudanese Online
اخبار و بيانات
اراء حرة و مقالات
صور سودانيزاونلاين
فيديوهات سودانيزاونلاين
ويكيبيديا سودانيز اون لاين
منتديات سودانيزاونلاين
News and Press Releases
Articles and Views
SudaneseOnline Images
Sudanese Online Videos
Sudanese Online Wikipedia
Sudanese Online Forums
If you're looking to submit News,Video,a Press Release or or Article please feel free to send it to [email protected]

© 2014 SudaneseOnline.com

Software Version 1.3.0 © 2N-com.de