نحتفل اليوم بمرور عام على بداية مشروع الترجمة المفتوح في موقع تيد TED.com

مرحبا Guest
اخر زيارك لك: 04-23-2024, 03:31 PM الصفحة الرئيسية

منتديات سودانيزاونلاين    مكتبة الفساد    ابحث    اخبار و بيانات    مواضيع توثيقية    منبر الشعبية    اراء حرة و مقالات    مدخل أرشيف اراء حرة و مقالات   
News and Press Releases    اتصل بنا    Articles and Views    English Forum    ناس الزقازيق   
مدخل أرشيف الربع الثاني للعام 2010م
نسخة قابلة للطباعة من الموضوع   ارسل الموضوع لصديق   اقرا المشاركات فى شكل سلسلة « | »
اقرا احدث مداخلة فى هذا الموضوع »
05-13-2010, 06:51 PM

AnwarKing
<aAnwarKing
تاريخ التسجيل: 02-05-2003
مجموع المشاركات: 11481

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
نحتفل اليوم بمرور عام على بداية مشروع الترجمة المفتوح في موقع تيد TED.com


    السلام عليكم جميعاً...
    الفرحة لا تسعنا في هذه اللحظات...مرور عام على مشروع الترجمة المفتوح في موقع تيد
    TED Open Translation Project
    http://www.ted.com/OpenTranslationProject

    بدأ مشروع الترجمة المفتوح في موقع تيد يوم 13 مايو 2009، كبادرة لإتاحة محادثات تيد TED talks
    لغير المتحدثين باللغة الإنجليزية ...

    اليوم نرفع أسم بلدنا الحبيب السودان في كثير من المنابر التي تحتفي بالتطوع... بكل فخر...سوداني ، المترجم
    الوحيد الذي تخطى حاجز ال 300 ترجمة خلال أقل من سنة...
    http://www.ted.com/pages/view/id/290

    من مدونة تيد
    Celebrating 1 year of the Open Translation Project
    http://blog.ted.com/2010/05/celebrating_1_y.php



    ____________
    ألحق يا ود الصايم...الليلة في الجرائد بتاعة نيويورك وكدة...لوولز

    (عدل بواسطة AnwarKing on 05-13-2010, 06:55 PM)

                  

05-13-2010, 06:52 PM

AnwarKing
<aAnwarKing
تاريخ التسجيل: 02-05-2003
مجموع المشاركات: 11481

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: نحتفل اليوم بمرور عام على بداية مشروع الترجمة المفتوح في موقع تيد TED.com (Re: AnwarKing)
                  

05-13-2010, 07:03 PM

AnwarKing
<aAnwarKing
تاريخ التسجيل: 02-05-2003
مجموع المشاركات: 11481

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: نحتفل اليوم بمرور عام على بداية مشروع الترجمة المفتوح في موقع تيد TED.com (Re: AnwarKing)


    توجد ترجمة مصاحبة وكدة...

    Celebrating 1 year of the Open Translation Project

    Quote:
    Today, TED’s Open Translation Project marks one full year of making TEDTalks video available to non-English speakers around the world. As of today, more than 4,000 volunteer translators have completed 7,000 translations, with another 2,000 in progress -- subtitling TEDTalks in languages as diverse as Arabic, Bulgarian, Mongolian, Tagalog, Uzbek and more than 70 others.

    Using an innovative set of web-based translation tools and a crowdsourced workflow, the Open Translation Project has opened TED's library of almost 700 TEDTalks to the planet's 4.5 billion non-English speakers.

    "TED's mission is to spread ideas, and it's hard to imagine a more effective way of doing that than translating the talks into all the world's languages," said June Cohen, Executive Producer of TED Media. "With the help of our extraordinary volunteer translators, this project has allowed us to create a truly global dialogue."

    "I translate for the hundreds of millions of Arabic language speakers," said Anwar Dafa-Alla, a volunteer translator from Sudan who just this week completed his 300th translation of TEDTalks. "I translate because it's a way to promote mutual respect between different cultures, people and religions. Participating in TED's translation project is a good way to show how compassionate we are toward each other."

    http://blog.ted.com/2010/05/celebrating_1_y.php

    وترجمة ما تحته خط:
    "أترجم لمئات الملايين من متحدثي اللغة العربية"، يقول أنور دفع الله، مترجم متطوع من السودان الذي أكمل هذا الأسبوع مشاركته ال 300 في ترجمة محادثات تيد.
    "أترجم لأنها وسيلة لترويج الإحترام المتبادل بين الثقافات المختلفة، الناس والاديان. المشاركة في مشروع الترجمة المفتوح هي طريقة مثلى لتبيان كم نحن
    رحماء تجاه بعضنا البعض.

    نقلاً عن هذا اللقاء السابق:
    تعرف على أنور دفع الله، مترجم متطوع في تيد
    http://blog.ted.com/2009/11/meet_anwar_dafa.php

                  

05-13-2010, 07:24 PM

محمد قرشي عباس
<aمحمد قرشي عباس
تاريخ التسجيل: 03-19-2010
مجموع المشاركات: 3195

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: نحتفل اليوم بمرور عام على بداية مشروع الترجمة المفتوح في موقع تيد TED.com (Re: AnwarKing)

    الأخ / أنور كنغ
    أنا من قدامى المتابعين لهذا الموقع الرائع و شغوف به جدا ..
    منذ بداية مشروع الترجمه هذا رجاني صديق لي من معجبي الموقع بالمشاركة فيه و لكن الكسل و المشغوليات ذهبت بتلك الرغبه أدراج الرياح..
    فعلا حفزني هذا البوست لحسم كسلي و المشاركه بهذا الجهد المهم .. فأنا متحمس تماما لهذا الملتقى الرائع
    شكرا لك
                  

05-13-2010, 07:57 PM

AnwarKing
<aAnwarKing
تاريخ التسجيل: 02-05-2003
مجموع المشاركات: 11481

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: نحتفل اليوم بمرور عام على بداية مشروع الترجمة المفتوح في موقع تيد TED.com (Re: محمد قرشي عباس)


    الأخ العزيز محمد قرشي...
    خالص مودتي وتقديري...

    ياخي دي متعة لا تضاهيها متعة...وفائدة علمية وثقافية ورياضة للذهن...كل الجمال والله....
    من أول يوم بديت في التطوع للترجمة وحتى هذه اللحظة وقد بلغت من الترجمات كميات


    في كل مرة أجد نفس الحلاوة واللذة بتاعة أول مرة...موضوعات مختلفة ونكهة التقديم متفردة...

    فوائد كثيرة...وربنا يثبّت الأجر...لعلم يُنتفع به...

    قبل شهر تقريباً... تلقيت رسالة من تيد مفادها التطوع لأدير مع فريق الترجمة جانب اللغة العربية...
    وقد كان بحمد الله...وقد استفدت جداً من المجموعة التي أسستها على الفيس بوك في التواصل مع الزملاء والزميلات
    المتطوعين\ات...وأرجو أن تنضم إلينا هناك أيضاً:
    http://www.facebook.com/Anwarking?ref=profile#!/group.php?gid=217380580636

    كامل الشكر وربنا يحفظ ليك الأسرة
    أنور
                  

05-13-2010, 11:25 PM

محمد قرشي عباس
<aمحمد قرشي عباس
تاريخ التسجيل: 03-19-2010
مجموع المشاركات: 3195

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: نحتفل اليوم بمرور عام على بداية مشروع الترجمة المفتوح في موقع تيد TED.com (Re: AnwarKing)

    الأخ / أنور
    قد إنضممت للقروب ..
    أمل أن أتمكن من بدء الترجمة عما قريب
    دمت بخير
                  

05-13-2010, 07:49 PM

AnwarKing
<aAnwarKing
تاريخ التسجيل: 02-05-2003
مجموع المشاركات: 11481

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: نحتفل اليوم بمرور عام على بداية مشروع الترجمة المفتوح في موقع تيد TED.com (Re: AnwarKing)
                  

05-13-2010, 09:35 PM

AnwarKing
<aAnwarKing
تاريخ التسجيل: 02-05-2003
مجموع المشاركات: 11481

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: نحتفل اليوم بمرور عام على بداية مشروع الترجمة المفتوح في موقع تيد TED.com (Re: AnwarKing)
                  

05-13-2010, 10:10 PM

AnwarKing
<aAnwarKing
تاريخ التسجيل: 02-05-2003
مجموع المشاركات: 11481

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: نحتفل اليوم بمرور عام على بداية مشروع الترجمة المفتوح في موقع تيد TED.com (Re: AnwarKing)
                  

05-15-2010, 02:59 PM

AnwarKing
<aAnwarKing
تاريخ التسجيل: 02-05-2003
مجموع المشاركات: 11481

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: نحتفل اليوم بمرور عام على بداية مشروع الترجمة المفتوح في موقع تيد TED.com (Re: AnwarKing)
                  

05-16-2010, 11:38 AM

محمد عبد الماجد الصايم
<aمحمد عبد الماجد الصايم
تاريخ التسجيل: 10-16-2005
مجموع المشاركات: 35312

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: نحتفل اليوم بمرور عام على بداية مشروع الترجمة المفتوح في موقع تيد TED.com (Re: AnwarKing)

    يا عمكـ
    ناس اللغة الواحدة ديل ماف طريقة تشوفو ليهم ترجمة!
    ترجمة عربي ـ عربي
                  

05-16-2010, 06:08 PM

AnwarKing
<aAnwarKing
تاريخ التسجيل: 02-05-2003
مجموع المشاركات: 11481

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: نحتفل اليوم بمرور عام على بداية مشروع الترجمة المفتوح في موقع تيد TED.com (Re: محمد عبد الماجد الصايم)


    باب العشم مفتوح في أخونا حسين ملاسي...بالله تدقس تغلط ليك في همزة= من الذي قتل هنزة= يطلّع منك الآتو...
    تقول يا الناس الفزعة...أضان الحامل طرشا!!!

    ولا العجب بتاع المهم داك...

    المهم...
                  


[رد على الموضوع] صفحة 1 „‰ 1:   <<  1  >>




احدث عناوين سودانيز اون لاين الان
اراء حرة و مقالات
Latest Posts in English Forum
Articles and Views
اخر المواضيع فى المنبر العام
News and Press Releases
اخبار و بيانات



فيس بوك تويتر انستقرام يوتيوب بنتيريست
الرسائل والمقالات و الآراء المنشورة في المنتدى بأسماء أصحابها أو بأسماء مستعارة لا تمثل بالضرورة الرأي الرسمي لصاحب الموقع أو سودانيز اون لاين بل تمثل وجهة نظر كاتبها
لا يمكنك نقل أو اقتباس اى مواد أعلامية من هذا الموقع الا بعد الحصول على اذن من الادارة
About Us
Contact Us
About Sudanese Online
اخبار و بيانات
اراء حرة و مقالات
صور سودانيزاونلاين
فيديوهات سودانيزاونلاين
ويكيبيديا سودانيز اون لاين
منتديات سودانيزاونلاين
News and Press Releases
Articles and Views
SudaneseOnline Images
Sudanese Online Videos
Sudanese Online Wikipedia
Sudanese Online Forums
If you're looking to submit News,Video,a Press Release or or Article please feel free to send it to [email protected]

© 2014 SudaneseOnline.com

Software Version 1.3.0 © 2N-com.de