Salam, and it's truly a quite wonderful coincidence!(Mother's Name Aisha Al-Saeed) Subhan Allah!!!
Your comment is 100% coping with the 'academic' opinion regarding studies in Discourse Analysis.
However, I intended to my best of my perceptual understanding, to compose the translated text into 'equivalent' poetry.
I believe that translation of poetry, when poets handle it, a new genre emerges, which is something you generously concluded to: A new poem.
I thank you very much for the brilliant insight.