|
هذه الكلمه الغريبه صارت من أهم المصطلحات الحديثه ورونى معناها ودلالاتها شنو ؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟!!!!!!!!
|
ألاحظ بإستمرار أن كلمة ( إسفيرى ) وإشتقاقاتها صارت من أهم مصطلحات الحورات على إختلافها فى هذا المنبر وغيره من المناير الأخرى فى الإنترنيت وفى الكتابات الصحفيه فهل هى مأخوذه عن كلمة Sphere أو Sphericأو Sphericalأم ٍSpheral وبكل ماتحمله من معانى كثيره فى قاموس المورد(إنجليزى /عربى).... فهل تعنى كلمة إسفيرى ( كروى / عالمى /متسق/ منزله إجتماعيه/مجال/جغرافى ....؟؟) ومن هنا أعتذر بشده للصديق العزيز الذى قسوت عليه بسسب إستخدامه لهذه الكلمه التى ما أزال أجهل معناها الحقيقى المباشر ...نورونى نور الله عليكم وفوق كل ذى علم عليم ......
|
|
|
|
|
|
|
|
Re: هذه الكلمه الغريبه صارت من أهم المصطلحات الحديثه ورونى معناها ودلالاتها شنو ؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟!!!! (Re: خدر)
|
الأخوين محمد زكريا وخدر شكرا لكما على التواصل: بالنسبة لخدر الرابط (مراجعات خاصه حول مفهوم الكاتب الإسفيرى ) لم يزودنى بأى معلومات : وأما بالنسبة للأخ محمد زكريافقد حاول مشكورا أن يقرب معنى كلمة ( إسفيرى ) بأنها صفة تطلق علىالشكل وليس المحتوى ..... أى أن مجرد الكتابة على شبكة الإنترنيت هو شكل إسفيرى .... ولكن هذا يزيد الصفة غموضا ووهما فوق الإيهام المقصود... ولماذا هو مقصود تحديدا؟ بل ما هو نوع الكتابة الإسفيريه؟ .... وهل أنا فى هذه اللحظه كاتب إسفيرى ؟ ..... ولماذا هذا الربط بين الوهم أو الإيهام من جهة وبين الإسفيرية من جهة أخرى ... أنا ما أزال فى حيرة من أمرى والكلمة معا.... هناك كلمات إنجليزيه مرادفة synonym لكلمة إسفيرى spherical ..... فمثلا كلمة illusion تعنى خداع/إيهام/وهم... وكلمةillusive تعنى خادع /موهم.... وكلمة imagination تعنى خيال/وهم/قدرة مبدعه.... وكلمة imaginative تخيل/خيال/بارع التصوير المجازى/واسع الخيال .... مما يزيد الإرتباك إرباكابالنسبة لى وربما لغيرى من الأعضاء فهلا أعطينا هذا الأمر حقه من البحث والنقاش .... مرة أخرى شكرى وإمتنانى لمحمد زكريا وخدر.... ولكل الأعضاء ......
| |
|
|
|
|
|
|
Re: هذه الكلمه الغريبه صارت من أهم المصطلحات الحديثه ورونى معناها ودلالاتها شنو ؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟!!!! (Re: Ahmed Elmardi)
|
الأخ عبد الفتاح تحياتى وشكرا على المداخله ولكن لا أعتقد أن كلمة ( إسفيرى) مأخوذه عن كلمة atmosphere التى تعنى الهواء/الغلاف الجوى وإلا لجاءت الكلمه ( أتموسفيرى) وشكرا يا أخى ترهاقا ( تهراقا) على معرفة أخبارى ... أنايا عزيزى مبعد أى خارج الشبكه أى عاطل بينما كلية الموسيقى تستورد الخبراء !!! وتحياتى للأخ أحمد المرضى بالمشاركة المعتبره قائلا أن كلمة ( إسفيرى ) مأخوذه أومشتقه من الكلمة الإنجليزيه Cyberspace وهى تعنى تحديدا ( الفضاء الأثيرى) وقد ادخات حديثا فى قاموس اللغه الإنجليزيه وتداولتها لغات أخرى كمصطلح متفق عليه أما إذا كان الأخ حافظ خير ( farda ) هو أول من إستخدم كلمة (إسفيرى ) فيا ليته تداخل وتدخل ليفصل فى هذه الإشكالية ولسوف أواصل البحث فى كل الإتجاهات ونشوف (غوغل) و (ويكيبيديا) يفيدونا بإيه... مع حالص التحايا
| |
|
|
|
|
|
|
|