" أثواب السماء " - W.B. YEATS ...ترجمة - شعر - برضو غير أمينة ..

مرحبا Guest
اخر زيارك لك: 04-25-2024, 11:26 AM الصفحة الرئيسية

منتديات سودانيزاونلاين    مكتبة الفساد    ابحث    اخبار و بيانات    مواضيع توثيقية    منبر الشعبية    اراء حرة و مقالات    مدخل أرشيف اراء حرة و مقالات   
News and Press Releases    اتصل بنا    Articles and Views    English Forum    ناس الزقازيق   
مدخل أرشيف الربع الثاني للعام 2009م
نسخة قابلة للطباعة من الموضوع   ارسل الموضوع لصديق   اقرا المشاركات فى شكل سلسلة « | »
اقرا احدث مداخلة فى هذا الموضوع »
04-13-2009, 01:40 PM

ibrahim fadlalla
<aibrahim fadlalla
تاريخ التسجيل: 06-09-2007
مجموع المشاركات: 2585

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
" أثواب السماء " - W.B. YEATS ...ترجمة - شعر - برضو غير أمينة ..


    لو أن لدي ثياب السماء
    مطرزة وشية ..
    مشغولة بالضياء
    مذهبة .. فضية ..
    ثياب الليل والنهار والغروب
    أوشحة الزرقة والخفوت والظلام
    لفرشتها بين يديك :
    ولكني – معدم –
    لا أملك سوى ..أحلامي ..
    وقد بسطتها تحت قدميك ..
    فترفق في وطئك ..
    وخفف وقع الأقدام ..
    فإنك ..
    تمشي على أحلامي

    13/4/2009

    He wishes for the Cloths of Heaven

    Had I the heavens' embroidered cloths,
    Enwrought with golden and silver light,
    The blue and the dim and the dark cloths
    Of night and light and the half-light,
    I would spread the cloths under your feet:
    But I, being poor, have only my dreams;
    I have spread my dreams under your feet;
    Tread softly because you tread upon my dreams.

    William Butler Yeats

    (عدل بواسطة ibrahim fadlalla on 04-15-2009, 03:24 PM)

                  

04-14-2009, 09:19 AM

ibrahim fadlalla
<aibrahim fadlalla
تاريخ التسجيل: 06-09-2007
مجموع المشاركات: 2585

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: " أثواب السماء " - W.B. YEATS ...ترجمة - شعر - برضو غير أمينة .. (Re: ibrahim fadlalla)

    لا ريث .. ولا عجل ...( حديد )...!!!
                  

04-14-2009, 05:53 PM

ibrahim fadlalla
<aibrahim fadlalla
تاريخ التسجيل: 06-09-2007
مجموع المشاركات: 2585

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: " أثواب السماء " - W.B. YEATS ...ترجمة - شعر - برضو غير أمينة .. (Re: ibrahim fadlalla)

    ..تم...
                  

04-14-2009, 07:02 PM

Adil Osman
<aAdil Osman
تاريخ التسجيل: 07-27-2002
مجموع المشاركات: 10208

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: " أثواب السماء " - W.B. YEATS ...ترجمة - شعر - برضو غير أمينة .. (Re: ibrahim fadlalla)

    الاستاذ ابراهيم
    سلامات وتحايا.
    شكرآ على الترجمة الجيدة. لم أر مقابلآ فى النص باللغة الانقليزية ل:

    Quote: لفرشتها بين يديك :

    فالشاعر فى مرتين يتحدث عن الاقدام.
                  

04-15-2009, 12:10 PM

ibrahim fadlalla
<aibrahim fadlalla
تاريخ التسجيل: 06-09-2007
مجموع المشاركات: 2585

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: " أثواب السماء " - W.B. YEATS ...ترجمة - شعر - برضو غير أمينة .. (Re: Adil Osman)


    شكراً ..أخي وأستاذي ..عادل ..أشكرك على التفضل بالقراءة ..وسرتني كلمات
    الإطراء في حق جهدي المتواضع ...
    نعم ..في النص الأصلي تحدث الشاعر عن فرش الأحلام تحت القدمين ..في كلتا المرتين
    كما أنه استخدم كلمة " أحلامي " مرتين .
    ولكنني قدمت في عنوان البوست بأن الترجمة غير أمينة .. وقد تصرفت في النص المترجم
    بما رأيته - ولست بأحد - مناسباً لخدمة المعنى الذي قصده الشاعر ... مع شحن النص بنفس شعري
    يناسب الذائقة العربية ..ولا يخفى عليك أخي عادل بأن اللغة العربية أغنى
    من الإنجليزية بمراحل مما يجعل خياراتي أوسع من خيارات الشاعر في إيجاد مترادفات تغني عن تكرار المفردات
    ما لم يكن التكرار مقصود لنفسه ..لخدمة المعنى أو الموسيقى الشعرية...
    وأعتقد أن :
    فرشتها بين يديك - تحمل معنى فرشتها تحت قدميك ( فالفرش يكون أرضاً ...وبين يديك استخدام
    مجازي في اللغة العربية - وليغفر لي الله جرأتي - يعني أمامك أو في حضرتك ...)
    كما أني تصرفت في استبدال كلمة أحلامي بأوهامي في المرة الأولى ..لأعتقادي بتشابه المعنى ..وقد لا يكون كذلك..

    لا أعلم إن كنت قد أوضحت قصدي ..أم لا ...
    ولك الود والتقدير ... أشواطاً
                  

04-15-2009, 02:55 PM

Adil Osman
<aAdil Osman
تاريخ التسجيل: 07-27-2002
مجموع المشاركات: 10208

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: " أثواب السماء " - W.B. YEATS ...ترجمة - شعر - برضو غير أمينة .. (Re: ibrahim fadlalla)

    الاستاذ ابراهيم
    اشكرك على توضيحك الوافى. مغامرة خيانة النصوص فى الترجمة مغامرة جديرة بالاحتفاء بها.
    وكما تفضلت أنت: اللغة العربية لغة شعرية بما لا يقاس مع اللغات الأخرى، خاصة الانقليزية.
    ولكننى أرى أنه ثمة فرق بين الحلم والوهم. بين الdream والillusion

    dream   [dreem] Show IPA noun, verb, dreamed or dreamt, dream⋅ing, adjective
    –noun
    1. a succession of images, thoughts, or emotions passing through the mind during sleep.
    2. the sleeping state in which this occurs.
    3. an object seen in a dream.
    4. an involuntary vision occurring to a person when awake.
    5. a vision voluntarily indulged in while awake; daydream; reverie.
    6. an aspiration; goal; aim: A trip to Europe is his dream.
    7. a wild or vain fancy.
    8. something of an unreal beauty, charm, or excellence.
    _____

    il⋅lu⋅sion   [i-loo-zhuhn] Show IPA
    –noun
    1. something that deceives by producing a false or misleading impression of reality.
    2. the state or condition of being deceived; misapprehension.
    3. an instance of being deceived.
    4. Psychology. a perception, as of visual stimuli (optical illusion), that represents what is perceived in a way different from the way it is in reality.
    5. a very thin, delicate tulle of silk or nylon having a cobwebbed appearance, for trimmings, veilings, and the like.
    6. Obsolete. the act of deceiving; deception; delusion.
                  

04-15-2009, 03:37 PM

ibrahim fadlalla
<aibrahim fadlalla
تاريخ التسجيل: 06-09-2007
مجموع المشاركات: 2585

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: " أثواب السماء " - W.B. YEATS ...ترجمة - شعر - برضو غير أمينة .. (Re: Adil Osman)

    أشكرك كثيراً ..أخ عادل على الوقت الذي أفردته للإطلاع والتصحيح ..وكنت أبحث طويلاً عن مرادف لكلمة أحلامي
    ولم يهدني خيالي العاجز إلى أفضل من كلمة " أوهامي " ..ولكني أظنك على صواب ... فكلمة " أوهامي "
    تخدم معنى غير ما رمى إليه الشاعر ..لذلك ..عدت .. صاغراً إلى حظيرة النص الأصلي ..والعود أحمد ...
    وحقك في الشكر ...محفوظ ...
                  

04-16-2009, 09:07 AM

ibrahim fadlalla
<aibrahim fadlalla
تاريخ التسجيل: 06-09-2007
مجموع المشاركات: 2585

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: " أثواب السماء " - W.B. YEATS ...ترجمة - شعر - برضو غير أمينة .. (Re: ibrahim fadlalla)

    //..//
                  

04-17-2009, 09:48 AM

ibrahim fadlalla
<aibrahim fadlalla
تاريخ التسجيل: 06-09-2007
مجموع المشاركات: 2585

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: " أثواب السماء " - W.B. YEATS ...ترجمة - شعر - برضو غير أمينة .. (Re: ibrahim fadlalla)

    ***
                  

04-17-2009, 08:34 PM

ibrahim fadlalla
<aibrahim fadlalla
تاريخ التسجيل: 06-09-2007
مجموع المشاركات: 2585

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: " أثواب السماء " - W.B. YEATS ...ترجمة - شعر - برضو غير أمينة .. (Re: ibrahim fadlalla)

    **
                  

04-17-2009, 08:37 PM

Rihab Khalifa
<aRihab Khalifa
تاريخ التسجيل: 07-07-2006
مجموع المشاركات: 3738

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: " أثواب السماء " - W.B. YEATS ...ترجمة - شعر - برضو غير أمينة .. (Re: ibrahim fadlalla)

    Ibrahim o Adil
    Thanks for the feast
                  

04-20-2009, 12:33 PM

ibrahim fadlalla
<aibrahim fadlalla
تاريخ التسجيل: 06-09-2007
مجموع المشاركات: 2585

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: " أثواب السماء " - W.B. YEATS ...ترجمة - شعر - برضو غير أمينة .. (Re: Rihab Khalifa)





    شكراً رحاب ...
    مع تقديري واحترامي ..
                  


[رد على الموضوع] صفحة 1 „‰ 1:   <<  1  >>




احدث عناوين سودانيز اون لاين الان
اراء حرة و مقالات
Latest Posts in English Forum
Articles and Views
اخر المواضيع فى المنبر العام
News and Press Releases
اخبار و بيانات



فيس بوك تويتر انستقرام يوتيوب بنتيريست
الرسائل والمقالات و الآراء المنشورة في المنتدى بأسماء أصحابها أو بأسماء مستعارة لا تمثل بالضرورة الرأي الرسمي لصاحب الموقع أو سودانيز اون لاين بل تمثل وجهة نظر كاتبها
لا يمكنك نقل أو اقتباس اى مواد أعلامية من هذا الموقع الا بعد الحصول على اذن من الادارة
About Us
Contact Us
About Sudanese Online
اخبار و بيانات
اراء حرة و مقالات
صور سودانيزاونلاين
فيديوهات سودانيزاونلاين
ويكيبيديا سودانيز اون لاين
منتديات سودانيزاونلاين
News and Press Releases
Articles and Views
SudaneseOnline Images
Sudanese Online Videos
Sudanese Online Wikipedia
Sudanese Online Forums
If you're looking to submit News,Video,a Press Release or or Article please feel free to send it to [email protected]

© 2014 SudaneseOnline.com

Software Version 1.3.0 © 2N-com.de