منتديات سودانيزاونلاين    مكتبة الفساد    ابحث    اخبار و بيانات    مواضيع توثيقية    منبر الشعبية    اراء حرة و مقالات   
News and Press Releases    اتصل بنا    Articles and Views    English Forum    ناس الزقازيق   

Home Search

Board Laws

Articles

Refresh

المنبر العام
Sudanese Videos

Archives

News in English

News in Arabic

Welcome Guest [Login]
Your last visit: 12-12-2024, 03:53 PM Home

Articles and ViewsReading in Adolf Hitler's writings Mein Kampf
Printable Version   Forward   Threaded View « Previous Topic | Next Topic »
Jump to newest reply in thread »

Reading in Adolf Hitler's writings Mein Kampf

07-21-2017, 02:11 PM
Mohamed Yousif
<aMohamed Yousif
Registered: 10-24-2014
Total Posts: 295





Reading in Adolf Hitler's writings Mein Kampf

    Reading in Adolf Hitler's writings
    Mein Kampf
    (1)
    Preface
    For years I was looking for the book ‘Mein Kampf’ by Adolf Hitler, without avail but thanks to the internet, I came across a copy of the book in English and made an order, waited for five weeks for the delivery. The Nazi propaganda Ministry hired a British man by the name James Murphy to translate into English the two Volumes of Mein Kamph by Adolf Hitler. Before Murphy completed the translation, he was expelled from Germany, because of his critical marks he made against the Nazi. The Nazi government completed the translation and published the book. No record was found, when the book was published, but a copy was found in a prison camp between 1938 and 1945. The translation preserved in its original form, in every details.

    (1)
    In his book Mein Kampf, Hitler introduced, the book as follows:
    On APRIL I, 1924, because of the sentence handed down by the People's Court of Munich, I had to begin that day, serving my term in the fortress at Landsberg on the Lech. Thus, after years of uninterrupted work, I was afforded for the first time an opportunity to embark on a task insisted upon by many and felt to be serviceable to the movement by myself. Therefore, I resolved not only to set forth, in two volumes, the object of our movement, but also to draw a picture of its development. From this more can be learned than from any purely doctrinary treatise. That also gave me the opportunity to describe my own development, as far as this is necessary for the understanding of the first as well as the second volume, and which may serve to destroy the evil legends created about my person by the Jewish press. With this work I do not address myself to strangers, but to those adherents of the movement who belong to it with their hearts and whose reason now seeks a more intimate enlightenment. I know that one is able to win people far more by the spoken than by the written word, and that every great movement on this globe owes its rise to the great speakers and not to the great writers.
    Nevertheless, the basic elements of a doctrine must be set down in permanent form in order that it may be represented in the same way and in unity. In this connection, these two volumes should serve as building stones which I add to our common work.
    THE AUTHOR
    LANDSBERG ON THE LECH
    PRISON OF THB FORTRESS
    Place of birth:
    “Today I consider it my good fortune that Fate designated Braunau on the Inn as the place of my birth. For this small town is situated on the border between those two German States, the reunion of which seems, at least to us of the younger generation, a task to be furthered
    with every means our lives long. German-Austria must return to the great German motherland, and not because of economic considerations of any sort. No, no: even if from the economic point of view this union were unimportant, indeed, if it were harmful, it ought nevertheless to be brought about. Common blood belongs in a common Reich. As long as the German nation is unable even to band together its own children in one common State, it has no moral right to think of colonization as one of its political aims. Only when the boundaries of the Reich include even the last German, only when it is no longer possible to assure him of daily bread inside them, does there arise, out of the distress of the nation, the moral right to acquire foreign soil and territory. The sword is then the plow, and from the tears of war there grows the daily bread for generations to come. Therefore, this little town on the border appears to me the symbol of a great task. But in another respect also it looms up as a warning to our present time. More than a hundred years ago, this insignificant little place had the privilege of gaining an immortal place in German history at least by being the scene of a tragic misfortune that moved the entire nation. There, during the time of the deepest humiliation of our fatherland, Johannes Palm, citizen of Nurnberg, a middleclass bookdealer, die-hard 'nationalist, an enemy of the French, was killed for the sake of the Germany he ardently loved even in the hour of its distress. He had obstinately refused to denounce his fellow offenders, or rather the chief offenders. Thus he acted like Leo Schlageter. But like him, he too was betrayed to France by a representative of his government. It was a director of the Augsburg police who earned that shoddy glory, thus setting an example for the new German authorities of Heir Severing's Reich, t In this little town on the river Inn, gilded by the light of German martyrdom, there lived, at the end of the eighties of the last century, my parents, Bavarian by blood, Austrian by nationality : the father a faithful civil servant, the mother devoting herself to the cares of the household and looking after her children with eternally the same loving kindness. I remember only little of this time, for a few years later my father had again to leave the little border town he had learned to like, and go down the Inn to take a new position at Passau, that is in Germany proper. But the lot of an Austrian customs official of those days frequently meant 'moving on.' Just a short time afterwards my father was transferred to Linz, and finally retired on a pension there. But this was not to mean * rest' for the old man. The son of a poor cottager, even in his childhood he had not been able to stay at home. Not yet thirteen years old, the little boy he then was bundled up his things and ran away from his homeland, the Waldviertel. Despite the dissuasion of 'experienced' inhabitants of the village he had gone to Vienna to learn a trade there. This was in the fifties of the last century. A bitter resolve it must have been to take to the road, into the unknown, with only three guilders for traveling money. But by the time the thirteenyear- old lad was seventeen, he had passed his apprentice's examination, but he had not yet found satisfaction. It was rather the opposite. The long time of hardship through which he then passed, of endless poverty and misery,
    strengthened his resolve to give up the trade after all in order to become something 'better.' If once the village pastor had seemed to the little boy the incarnation of all obtainable human success, now, in the big city which had so widened his perspective, the rank of civil servant became the ideal. With all the tenacity of one who had grown ' old ' through want and sorrow while still half a child, the seventeen- year-old youth clung to his decision . . . and became
    a civil servant. The goal was reached, I believe, after nearly twenty-three years. Now there had been realized the premise of the vow that the poor boy once had sworn, not to return to his dear native village before he had become something. Now the goal was reached, but nobody in the village remembered the little boy of long ago, and the village had become a stranger to him. When he retired at the age of fifty-six, he was unable to spend a single day in 'doing nothing.' He bought a farm near Lambach in Upper Austria which he worked himself, thus returning, after a long and active life, to the origin of his ancestors. It was probably at that time that my first ideals were formed. A lot of romping around out-of-doors, the long trip to school, and the companionship with unusually 'robust boys, which at times caused my mother much grief, made me anything but a stay-at-home. Though I did not brood over my future career at that time, I had decidedly no sympathy for the course my father's life had taken. I believe that even then my ability for making speeches was trained by the more or less stirring discussions with my comrades. I had become a little ringleader and at that time learned easily and did very well in school, but for the rest I was rather difficult to handle. Inasmuch as I received singing lessons in my spare time in the choir of the Lambach Convent, I repeatedly had an excellent opportunity of intoxicating myself with the solemn splendor of the magnificent church festivals. It was perfectly natural that the position of abbot appeared to me to be the highest ideal obtainable, just as that of being the village pastor had appealed to my father. At least at times this was the case. For obvious reasons my father could not appreciate the talent for oratory of his quarrelsome son in the same measure, nor could he perceive in it any hope for the future of the lad, and so he showed no understanding for these youthful ideas. Sadly he observed this dissension of nature. Actually, my occasional longing for this profession disappeared very quickly and made way for aspirations more in keeping with my temperament. Rummaging through my father's library, I stumbled upon various books on military subjects, and among them I found a popular edition dealing with the Franco-Prussian War of 1870-71. These were two volumes of an illustrated journal of the period which now became my favorite reading matter. Before long that great heroic campaign had become my greatest spiritual experience. From then on I raved more and more about everything connected with war or with militarism. Since Hitler's outlook and policies are rooted in Austrian experience (it is sometimes said that he 'made Germany an Austrian's province') some remarks on the general situation in his home land may be helpful.

    Cont……

    (Edited by Mohamed Yousif on 09-05-2017, 04:05 PM)

                  

Arabic Forum

[Post A Reply] Page 1 of 1:   <<  1  >>

Comments of SudaneseOnline.com readers on that topic:

Reading in Adolf Hitler's writings Mein Kampf
at FaceBook
Report any abusive and or inappropriate material



Articles and Views
اراء حرة و مقالات
News and Press Releases
اخبار و بيانات
اخر المواضيع فى المنبر العام
Latest Posts in English Forum



فيس بوك جوجل بلس تويتر انستقرام يوتيوب بنتيريست Google News
الرسائل والمقالات و الآراء المنشورة في المنتدى بأسماء أصحابها أو بأسماء مستعارة لا تمثل بالضرورة الرأي الرسمي لصاحب الموقع أو سودانيز اون لاين بل تمثل وجهة نظر كاتبها
لا يمكنك نقل أو اقتباس اى مواد أعلامية من هذا الموقع الا بعد الحصول على اذن من الادارة
About Us
Contact Us
About Sudanese Online
اخبار و بيانات
اراء حرة و مقالات
صور سودانيزاونلاين
فيديوهات سودانيزاونلاين
ويكيبيديا سودانيز اون لاين
منتديات سودانيزاونلاين
News and Press Releases
Articles and Views
SudaneseOnline Images
Sudanese Online Videos
Sudanese Online Wikipedia
Sudanese Online Forums
If you're looking to submit News,Video,a Press Release or or Article please feel free to send it to [email protected]

© 2014 SudaneseOnline.com


Software Version 1.3.0 © 2N-com.de