Welcome Guest [Login]
Your last visit: 12-15-2024, 08:06 PM Home
|
|
|
Dear Mahjoub Sharief
04-25-2013, 11:30 PM |
Asma Abdel Halim
Asma Abdel Halim
Registered: 05-01-2006
Total Posts: 1028
|
|
|
|
04-28-2013, 02:25 AM |
mustafa mudathir
mustafa mudathir
Registered: 10-11-2002
Total Posts: 3553
|
|
Re: Dear Mahjoub Sharief (Re: Asma Abdel Halim)
|
Hi Asma On behalf of Mahjoub who is (my straight, in case you did not know!) I thank you from the depth of my heart for your kind words. Did you get this (my straight?) I had a lengthy phone conversation with him early this morning- Sudan time. He is good! A technical problem with the Oxygen cylinder was solved and he now can use pure Oxygen. The new medication which is in fact new to the whole world is working fine. It will not reverse the condition but will stall it which good enough! Mahjoub is extraordinary in waiving off his own problems by listening to other people's problems. And of course, like me, he is invincible to sufferings! Once again, many thanks to you.
| |
|
|
|
|
|
|
|
04-30-2013, 12:35 PM |
Asma Abdel Halim
Asma Abdel Halim
Registered: 05-01-2006
Total Posts: 1028
|
|
Re: Dear Mahjoub Sharief (Re: mustafa mudathir)
|
Salam Mustafa: The end of the semester is hardly a happy time for me; thanks for bringing me to tears laughing. No I did not know that he was your "straight" So you two conspired to rob the Gizouli family of its daughters. Please convey my salam to him next time you talk, and I will pay him a visit when I go to Khartoum, "In sha' Allah and the Nile does not rise." the last part is from the mother of a friend who would say "God willing and the creek don't rise" Stay well
| |
|
|
|
|
|
|
|
04-30-2013, 08:11 PM |
عائشة موسي السعيد
عائشة موسي السعيد
Registered: 07-10-2010
Total Posts: 1638
|
|
Re: Dear Mahjoub Sharief (Re: Asma Abdel Halim)
|
Now Mustafa and Asma... You really have beaten me with Mahjoub being Mustafa's 'Straight'! I never thought this is what is meant...holding high views of both of you! Before announcing my hands washed from translation... I thought I would test my half Brit son...so I read him Mustafa's sentence, he looked at me and said : he couldn't mean 3adeeli?!!! OK..I am a bit thick in mind, but still, considering retirement as a translator. Find me another job.
Our sincere wishes to your Straight Mustafa, our great Mahjoub. And thanks Asma for expressing our feelings towards the legend of his time.
| |
|
|
|
|
|
|
|
05-01-2013, 00:03 AM |
Asma Abdel Halim
Asma Abdel Halim
Registered: 05-01-2006
Total Posts: 1028
|
|
Re: Dear Mahjoub Sharief (Re: عائشة موسي السعيد)
|
Asha: This would have been a great one for our old translation post. Your half Brit is good! have you heard of the man who protested the loss of his flight reservation? he looked at the agent and said "is this talk this" يللا ترجم يا فوراوي i think we had the story about Ustadh Forawi in our old post.
| |
|
|
|
|
|
|
|
Comments of SudaneseOnline.com readers on that topic:
Dear Mahjoub Sharief
at FaceBook
Report any abusive and or inappropriate material
| |