صوت من لا صوت له وطن من لا وطن له
الصفحة الرئيسية  English
المنبر العام
اخر الاخبار
اخبار الجاليات
اخبار رياضية و فنية
تقارير
حـــوار
أعلن معنا
بيانات صحفية
مقالات و تحليلات
بريـد القــراء
ترجمات
قصة و شعر
البوم صور
دليل الخريجين
  أغانى سودانية
صور مختارة
  منتدى الانترنت
  دليل الأصدقاء
  اجتماعيات
  نادى القلم السودانى
  الارشيف و المكتبات
  الجرائد العربية
  مواقع سودانية
  مواضيع توثيقية
  ارشيف الاخبار 2006
  ارشيف بيانات 2006
  ارشيف مقالات 2006
  ارشيف اخبار 2005
  ارشيف بيانات 2005
  ارشيف مقالات 2005
  ارشيف الاخبار 2004
  Sudanese News
  Sudanese Music
  اتصل بنا
ابحث

مقالات و تحليلات : ترجمات English Page Last Updated: Jul 11th, 2011 - 15:37:55


العلماء يقتربون من صنع قناع (عباءة) الإخفاء/ترجمة د./ عبـاس محمد حسن
May 15, 2007, 22:47

سودانيزاونلاين.كوم Sudaneseonline.com

ارسل الموضوع لصديق
 نسخة سهلة الطبع

العلماء يقتربون من صنع  قناع (عباءة) الإخفاء

بقلم ميرا اوبرمان                                  ترجمة د./ عبـاس محمد حسن .

أخيراً توصل العلماء إلي تصميم عملي لجعل قناع غير مرئي ، فقد كان علماء الفيزياء العام الماضي قد توصلوا إلي المعادلات الرياضية المعقدة لجعل الأشياء تبدو غير مرئية وذلك عن طريق جعل الضوء ينحني حولها وقد قام لفيف من المهندسين  في جامعة بوردو في أنديانا  باستخدام تلك المعادلات لتصميم جهاز بسيط نسبياً يجعل أشياء في حجم طائرة غير مرئية .

هذا التصميم يتطلب تركيب إبر معدنية بالغة الصغر علي شكل مخروطي يشبه فرشات الشعر بزوايا وأطوال ترغم الضوء علي الانحناء حول القناع ( المعطف ) وهذا سيجعل كل شئ داخل المخروط منحني لأن الضوء لن يتمكن من الإنعاس نحو العين حتى يمكن رؤيته .

ويقول بروفيسور فلاديمير شالا ييف  من جامعة بوردو ، إن ذلك قد يبدو كقصة علمية ولكنها تتوافق توافقاً تاماً مع قوانين الفيزياء وإذا استطعنا أن نكمل ذلك فسيبدو كمعطف هاري بوتر غير المرئي . ولن يكون المعطف ثقيلاً لأنه سيحتوي علي كمية قليلة جداً من المعدن.

وسيتم نشر هذا التصميم النظري حتى الآن في مجلة (Nature Photonics) في شهر مايو أبريل / مايو .

يقول بروفيسور شالاييف أنه يحتاج إلي التمويل اللازم لبناء هذا الجهاز ويتوقع أن يتم عمل نموذج ناجح خلال سنتين أو ثلاثة .

أن القصور الرئيسي في التصميم الحالي أنه يسمح بانحناء طول واحد من موجات الضوء في وقت واحد ولا يعمل مع بقية موجات الطيف الضوئي .

وسيكون التحدي التكنولوجي الكبير هو كيف نخلق تصميماً يتعامل مع جميع ألوان الطيف الضوئي المرئي ويؤكد شالاييف أن ذلك ممكن وقابل للتنفيذ ، ومع ذلك فأن ما تم التوصل إليه الآن وهو حجز رؤية تردد واحد يمكن الاستفادة منه في مجالات عديدة ، فالمعطف المخُفي يمكن  أن يحمي الجنود ويخفيهم عن المناظير الليلية التي تستعمل طول موجي واحد من طيف الضوء . كما يمكن استخدامها لإخفاء الأشياء عن معدات الكشف الليزريه التي يستخدمها العسكريون لإضاءة الهدف المطلوب ( كما يقول شالارييف ) .

 لقد تمكن بعض الباحثين من إخفاء الأشياء من طيف المايكروويف ذو الطول الموجي الأكبر من الضوء المرئي ولكن التصميم الجديد هو الأول لإخفاء أي حجم من الأشياء عن مدى الضوء المرئي للإنسان وذلك باستعمال إبر معدنية بالغة الدقة (الصغر) لتعديل معامل انكسار الضوء حول المخروط .

فلكل نوع من أنواع المعادن معامل انكسار ضوئي يحدد كيف ينحني الضوء خلال          

مروره من معدن إلي آخر وهو ما يظهر للناظر من انحناء عصا ( أو قضيب) عند وضعها في داخل كوب به ماء.. والمعادن الطبيعية لها معامل انكسار أكبر من الواحد ولكن الإبر المعدنية الموضوعة في طبقات داخل المخروطي تعمل لتغيير معامل الانكسار من صفر عند السطح الداخلي إلي واحد عند السطح الخارجي للمعطف ( أو القناع) .. وهذا التشكيل يوجه أو يحني الضوء حول الشئ المحجوب (المغطي) بهذا القناع.

       أن التقنية المستخدمة لعمل هذه الإبر المعدنية البالغة الصغر يستخدم حالياً لصنع أجهزة (النانوتك) بينما الإبر المستخدمة في التصميم النظري تبلغ حوالي 10( نانوميتر) أو جزء من بليون من المتر أو حتى قد تصل إلي مئات النانوميترات علماً بأن النانومتير الواحد  يعادل تقريباً مقاس 20 ذرة هايدورجين صفت مع بعضها البعض في خط مستقيم .

د./ عباس محمد حسن


© Copyright by SudaneseOnline.com


ترحب سودانيزاونلاين بجميع الاراء الحرة و المقالات ,الاخبار و البيانات لنشرها فى هذه الصفحة.ويمكنك لزوارنا الكرام ارسالها الى كما نرجو ذكر الاسم الحقيقى و الكامل و مكان الاقامة مدة بقاء المقال فى هذه الصفحة 10 اعوام

أعلى الصفحة



الأخبار و الاراء المنشورة لا تعبر بالضرورة عن رأي الموقع

ترجمات
  • تشارلز تيلور يكتب من لاهاي هاشم بانقا الريح*
  • المتصوّفون الضّاحكون*/تحريرُ وترجمة:- إبراهيم جعفر
  • اسقاط النظام في ثلاثة أيام!!!
  • روبرت فيسك: ثمة أشياء لم اكتبها بعد !/ترجمة معتصم كدكي
  • fuzzy wuzzy للشاعر الإنجليزي روديارد كبلنج /عبد المنعم خليفة خوجلي
  • لماذا يجب ان يكون الرفيق سلفاكير ميارديت رئيساً للسودان فى 2009 /إزيكيل جاتكوث
  • دكتور: بشير عمر محمد فضل الله – كأحد الخمسمائة زعيم عالمي للقرن الجديد – ترجمة وتقديم : بقادى الحاج أحمد
  • رئيس حركة تحرير السودان يصبح محط أنظار الكثيرين في الوقت الذي يصاب فيه رئيس جمهورية السودان بالهلع و الذعر./بقلم / إستيف باترينو- من صحيفة سودان تريبيون الإكترونية ترجمة- حجرين جاموس
  • المدعي العام لمحكمة الجزاء الذي يريد احضار البشير للعدالة مطالب بالاستقالة ( الديلي تلغراف)/ترجمة مصعب الأمين
  • من هو أوكامبو عبدالله يوسف عبد الله
  • رحيل الماشية وعودتها في بوروندي 1/2 من كتاب: الأدب في أفريقيا- القسم الخامس- النثر المكتوب- أعداد: بقادى الحاج احمد
  • دارفور .... حقيقة أم خيال بواسطة البرفيسور آنن يارتلت /ترجمة / محمد سليمان.
  • تيلهارد دي شاردن: "مكان الإنسان في الطّبيعة"*: مقدّمة وفاتحة وإشارة ومدخل [ترجمة: إبراهيم جعفر].
  • تـقريــر "فـرنسـا والـعولـمة" ترجمة وعرض : مؤيد شريف
  • الفصل بين الأولاد و البنات في التعليم العام* ترجمها بتصرف: محمد عربان
  • أورويل في البيت الأبيض!* أنيتا رَوْدِك**ْ
  • السُّكونُ يُضيءُ عزلةَ الموتْ شعر- عبد المنعم عوض/Translated by: Ibrahim Jaffar
  • قصة الدبدوب السوداني تكشف عقدة الدونية الإسلامية* وليد علي ** ترجمة محمد عثمان ابراهيم
  • بيتر شيني*:- أحد روّاد الآركيولوجيا الأفريقية الأوائل*/بقلم:- بيتر كلارك/ترجمة:- إبراهيم جعفر
  • بيتر هولت.. مؤرِّخ الشََّرق الأوسط والسُّودان-ترجمة الدكتور عمر مصطفى شركيان
  • أهل الخير يمارسون الشر في دارفور/آرلين غيتز*-ترجمة : محمد عثمان ابراهيم
  • من دفاتر المخابرات : أوراق الأحمق/جوناثان بيقينس-ترجمة : محمد عثمان ابراهيم
  • كيف ضل الغرب مالكوم فرايزر*/ترجمة : محمد عثمان ابراهيم
  • الراهب الباطني*/ترجمة:- إبراهيم جعفر
  • فصل من كتاب ** التنمية كاستعمار للكاتب Edward Goldsmith ترجمها عن الانجليزية أحمد الأمين أحمد و حنان بابكر محمد
  • صدقُ الحائر:- حالُ "الحيرةِ" ما بين دريدا وابن عربي...* بقلم:- إيان ألموند/ترجمه عن اللغةِ الإنجليزيّة:- إبراهيم جعفر
  • سياسة التعريب في ( تُلس ) كما وصفتها صحيفة اللوس انجلز تايمز/سارة عيسي
  • "لا أحدَ أنشأَأفلاماً مثله"* [إهداء الترجمة:- إلى الصديق العزيز والناقد السينمائي الأستاذ:- محمد المصطفى الامين]./ترجمة:- إبراهيم جعفر
  • صحيفة /القارديان/ البريطانية تنعى السينمائيّ السويدي انقمار بيرقمان/ترجمة:- إبراهيم جعفر
  • خللَ زُجاجٍ؛ بوضوح:- رحيل انقمار بيرقمان (ترجمة:- إبراهيم جعفر)
  • البــدو (المجاي/ البجا) والفراعـنـة بقـلــم : روبـــرت بيـــرج/ترجمة / محمد جعفر أبوبكر
  • صحيفة "القارديان" البريطانية تنعي سمبين عثمان*/(ترجمة:- إبراهيم جعفر).
  • دارفور: لعبة التسميات* بقلم بروفسير محمود مامدانى /ترجمة الصديق الأمين
  • بحوث تستكشف التخلص من شبكة الانترنت الحالية لصالح أخري حديثة /ترجمة د./ عباس محمد حسن
  • العلماء يقتربون من صنع قناع (عباءة) الإخفاء/ترجمة د./ عبـاس محمد حسن
  • دارفور وسيناريوهات مجلس الأمن ../متابعة وترجمة واستخلاص : توفيق منصور (أبو مي)
  • الثقافه والإعلام فى المجتمع البريطاني المعاصر/ترجمه : أحمد الأمين أحمد..
  • فصل من كتاب: ملامح من المجتمع البريطاني المعاصر/ترجمة:أحمد الأمين أحمد
  • بمناسبة يوم المرأة العالمي: تصوير المرأة في روايات الكاتب النيجيري Chinua Achebe /ترجمة : أحمد الأمين أحمد
  • الجزء الأول من رد الدكتور كول جوك للأستاذ/السنجك/ترجمة : سارة عيسي